Page 1
DELTA USER MANUAL AND INSTALLATION INSTRUCTIONS ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО И ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 2
Congratulations on your choice. Поздравляем Вас с Вашим выбором Your boiler is electronically controlled and Ваш котел управляется электроникой и has electronic ignition. имеет электронный розжиг The materials it is made of and the control Материалы из которых изготовлен котел и systems it is equipped with give you safety, a системы...
Page 3
is fitted with all the safety and control наличие всех необходимых devices required current устройств безопасности в Regulations; Ensure that the installer соответствии с действуюшими has connected the pressure relief valve нормами; Убедитесь в том, что outlet drain pipe. монтажник соединил...
Page 4
Boiler installation and commissioning tips Монтаж котла и ввод в эксплуатацию Keep the boiler clear of dust during Защищайте котел от попадания в installation and in particular do not allow any него в пыли и грязи во время установки и, dust or debris to enter the top of the boiler в...
Page 5
Some products incorporate an anti Некоторые котлы имеют функйию cycling time delay. It is normal when first антициклической задержки времени. Это switching the boiler on for the boiler to нормально, когда котел включается на operate on heating for a few seconds then отопление...
Appliance description 1. Appliance description Описание устройства 1.1. Overview 1.1. Вид Fig. 1.1 1. Case front panel Передняя панель корпуса 2. Control panel Панель управления 3. Control panel cover Крышка панели управления 1.2. Control Panel 1.2. Панель управления 4. Pressure gauge Манометр...
Appliance description Fig. 1.2 1.4. Technical data 1.4. Технические характеристики For detailed technical data see section 4.4 of Для более детальной информации см. this manual. разделы 4.4 настоящего рук-ва Fig. 1.3...
Appliance description 1.5. Operation lights 1.5. Индикаторы функций Three lights (7 in Fig. 1.3) give detailed Три лампочки на рис.1.3) дают indication regarding the operation of the подробную информацию о работе котла. boiler. Нижеследующая таблица дает The following table gives the relationship разъяснение...
2. Instruction for use Инструкция по эксплуатации 2.1. Warnings 2.1. Предупреждения In order to guarantee safety and correct Чтобы гарантировать безопасную и operation, it is essential that all the tests are правильную работу, перед его запуском carried out by a competent and responsible необходимо, чтобы...
Instruction for use Normal filling pressure = 1bar Yjhvfkmyjt Lfdktybt Jnrhsnm Open Close Pfrhsnm Fig. 2.2 Fig. 2.1 If you experience any difficulty with the Если вы столкнулись с какими-либо operation of the boiler, switch off the трудностями при эксплуатации котла, boiler immediately at the fused spur немедленно...
Instruction for use Включите электропитание котла. Turn on the electricity supply to the Индикатор котла 7 (рис.1.3.) будет boiler, switching on the fused spur моргать каждые секунды isolation switch. appliance (состояние ожидания) operation light 7 (Fig. 1.3) will flash every 4 seconds (stand-by condition). Если...
Instruction for use Adjustment of the boiler temperature alters Регулировка температуры влияет на the gas flow at the burner according to the количество газа, подаваемого на горелку в thermal demand in the system. So it is usual соответствии с тепловыми потребностями to see the burner lit at the minimum level for системы.
Page 14
Instruction for use Minimum Maximum vfrcbvev vbybvev Fig. 2.8 Adjustment of the d.h.w. temperature is Настройка температуры горячей воды completely separate from that of the c.h. производится отдельно от настройки circuit. температуры в отопительном контуре. The adjustment system integrated within the Система...
Instruction for use In these cases, however, it is advisable to В этих случаях, мы тем не менее, install a small water treatment device or рекомендуем устанавливать небольшие softener. With such a device you should системы водоподготовки или умягчители avoid periodic descaling. воды.
Page 16
Instruction for use Close Pfrhsnm Fig. 2.11...
3. Useful advice Полезные советы 3.1. Central heating 3.1. Центральное отопление For reasonably economical service install a Для более экономного использования room thermostat. установите комнатный термостат. Never shut off the radiator in the area where Никогда не перекрывайте радиатор в том the room thermostat is installed.
Useful advice During the service, the most important В процессе обслуживания, будут components of the boiler will be inspected осмотрены и очищены наиболее важные and cleaned. This service can be part of a детали котла. Такой сервис должен быть maintenance contract. предусмотрен...
Page 19
Useful advice For the first lighting up and following При первом запуске котла и maintenance procedures for the gas supply, it последующих процедурах по may be necessary to repeat the resetting обслуживанию газопровода, возможно operation several times so as to remove the будет...
Page 20
Useful advice In this case or in case of problems other В случае возникновения этой или than those mentioned here, switch off the других проблем, не описанных в boiler, as described in section 2.6 and call данном руководстве, отключите котел a competent and responsible service как...
Technical information 4.5. Hydraulic specifications 4.5. Гидравлические характеристики Fig. 4.4 The hydraulic specifications in Fig. 4.4 Гидравлические характеристики на Рис. represent the pressure (available head for the представляют собой давление central heating system) as a function of the (допустимый напор в системе отопления) flow rate.
Page 27
Technical information Capacity Объем л Pre-load pressure KPa/ кПа Предварительное bar/бар давление Maximum volume water in the system л Максимальный объем воды в системе Tab. 4.1 * Where conditions are: *При услових: Average maximum temperature of the Средняя максимальная температура system is 80°C в...
5. Installation Монтаж 5.1. Warnings 5.1. Предупреждения The use of gas appliances is subject to Использование газовых приборов statutory control; it is essential to observe подлежит контролю; следует the current regulations and laws in force. выполнять установку в соответствии с действующими...
Installation The boiler must be fixed to a strong Котел должен быть закреплен на wall. прочной стене. The dimensions for the exhaust fume Размеры дымохода для отходящих duct detailed in section 5.7 and the газов описаны в разделе 5.7 и correct procedures for installing the соответствующие...
Installation Utilise the paper template supplied with the Используйте шаблон, который входит в boiler to determine the fixing position for the комплект поставки котла, чтобы разметить bracket and boiler. Securely mount the точки крепления для скоб и котла. Прочно bracket to the wall using appropriate fixings закрепите...
Installation 5.5. Joints 5.5. Подсоединения If the C.h circuit is above the boiler level, it is Если контур отопления находится выше advisable to fix the C.h. cocks to isolate the уровня котла, рекомендуется установить circuit and facilitate the maintenance. запорные краны на подачу и обратку, чтобы...
Installation 5.7. Fitting the flue system 5.7. Подсоединение системы отвода отходящих газов (дымохода) Refer to the assembly instructions contained Для правильной установки соблюдайте within the chosen flue kit packaging for the инструкции, содержащиеся в выбраном correct assembly and installation. Вами комплекте отвода отходящих газов. 5.8.
Installation 5.9. Choice of Flue 5.9. Выбор дымохода The following flue kits are available for Котел может быть подключен к connecting to the boiler: следующим стандартным системам отвода отходящих газов: Standard horizontal flue kit (Fig. 5.6A) Стандартный горизонтальный набор для дымохода (рис.5.6А) Co-axial 60/100mm - nominal length 1m Коаксиальный...
Page 34
Installation L max = 4 m φ 60/100 L min = 0,3 m Длина макс.=4м Длина мин. = 0,3м φ 60/100 90° = - 1m 45° = - 0,5m Fig. 5.6 AIR Restrictor ограничитель воздуха Gasket 90° = -1,65m 45° = -0,9m Fig.
Page 35
Installation When fitting the 80/80 flue kits where the При монтаже 80/80 дымохода, где equivalent flue length exceeds 7 m a соответствующая длина превышает 7 м condensate collector syphon необходима установка коллектора и required. The syphon must also be connected сифона.
Installation 90° = -1m Max length =8,5m Vfrc Lkbyf =8,5 v 45° = -0,5m Fig. 5.10 Vertical flue kit – condensation Вертикальный дымоход - образование конденсата When fitting the 80/125 flue kits where the При монтаже 80/125 дымохода, где equivalent flue length exceeds 1 m a соответствующая...
Page 37
Installation Fig. 5.12 Fig. 5.11 Ослабьте винты и снимите Loosen the screws J and remove the сервисную панель (рис.5.13). service panel (Fig. 5.13). For the electrical connection to the boiler use Для электрического подключения котла, electric wires which conform to the current используйте...
Page 38
Installation To the fused spur isolation Power supply switch terminal block К автомату Блок питания External controls terminal block Блок внешнего контроля Fig. 5.14 connect live wires Не подключайте фазу к контактам, к terminals which room которым будет подключен комнатный thermostat must be connected.
Page 39
Installation Клапан с Комнатный Комнатный электроприводом термостат термостат Motor Room Room operated valve thermostat thermostat Power supply terminal block Блок питания External controls terminal block External controls terminal block Блок внешнего контроля Блок внешнего Fig. 5.15 контроля Fig. 5.16 Разведите провод электропитания и Route the electrical supply flexible cord провод...
6. Commissioning Ввод в эксплуатацию 6.1. Electrical installation 6.1. Монтаж электрической части Preliminary electrical system checks to Электрическая система должна быть ensure electrical safety shall be carried out by предварительно проверена a competent person. i.e. polarity, earth специалистами на соблюдение фазности, continuity, resistance to earth and short устойчивости...
Commissioning 6.4. Initial filling of the system 6.4. Первичное заполнение системы Откройте краны подачи и обратки Open the c.h. flow and return cocks. отопления. Снимите переднюю панель котла Remove the front panel of the case (см. раздел настоящего (see the section 8.2 in this manual. руководства).
Commissioning If external controls are fitted (e. g. Timeclock, Если котел оснащен внешними room thermostat) ensure they "call for heat". устройствами управления (напр. программатором, комнатным термостатом), убедитесь, что они работают в режиме "запрос тепла" Включите питание котла на Turn on the electricity supply to the автомате.
Page 43
Commissioning Ослабьте внутренние болты Loosen the internal screw 35(Fig. 6.7) (рис.6.7) на выходной контрольной on the Outlet Pressure Test Point of the точке газового клапана и Gas Valve and connect a pressure подсоедините датчик давления, gauge using a suitable hose. используя...
Page 44
Commissioning Setting values Значения настройки Fig. 6.6 = Lamp ON = Индикатор горит Сравнить показания манометра со Compare the value on the gauge with значениями в таблице (Таблица 6.1). the values on the following table (Tab. Для регулировки минимального 6.1). To adjust the minimum pressure значения...
Page 45
Commissioning Отрегулировать максимальное давление To adjust the maximum pressure При установке приборов внешнего If external controls are fitted (e. g. Timeclock, контроля (например, таймер, комнатный room thermostat) ensure they "call for heat". терморегулятор) убедитесь в том, что они предназначены для термических нагрузок. 14 Поверните...
Commissioning Ensure that the flue terminal is sited correctly Убедитесь, что система дымохода in accordance with the flue fitting instructions. расположена правильно в соответствии с инструкциями по установке. To check the exhaust gas: Чтобы проверить отходящие газы: Снимите заглушки, показанные на Remove the plugs indicated in Fig.
Page 47
Commissioning Explain and demonstrate the function of time Объясните и покажите, как использовать and temperature controls (if fitted). временной и температурный контроль (если прилагается). Explain how to turn off the appliance for both Разъясните, как выключать котел на short and long periods and advise on the долгий...
7. Gas conversion Смена типа газа 7.1. Warnings 7.1. Предупреждение Procedures to adapt the boiler to the type of Все действия по адаптации котла к gas available must be carried out by a имеющемуся типу газа должны competent and responsible person. выполняться...
Page 49
Maintenance Установите на место горелку, Re-assemble the burner, the front panel переднюю панель камеры сгорания и of the combustion chamber and the съемную переднюю часть removable front air-tight герметичной камеры. chamber. Bключите питание котла на Turn on the electricity supply to the автомате.
Maintenance 8. Maintenance Описание котла 8.1. Warnings 8.1. Предупреждения The procedures detailed in this chapter must Действия, описанные в данной главе, be carried out only by a professionally должны выполняться только qualified person. Thus you are advised to профессиональным и contact an Authorised Service Agent.
Maintenance Side panels Боковые панели Ослабьте винты В. Отодвиньте Loosen the screws B. Bring the bottom нижнюю часть панелей от котла и of the panels away from the boiler and приподнимите их, освободив от lift them, freeing them from the top векхних...
Maintenance 8.6. Checking the pressurisation in 8.6. Проверка предварительного the expansion vessel давления в расширительном баке Empty central heating system Опорожните систему отопления, как described in section 8.4 of this chapter and указано в разделе 8.4 этой главы и check that the pressure in the expansion проверьте, чтобы...
Need help?
Do you have a question about the Delta and is the answer not in the manual?
Questions and answers