Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23
MODEL 78503
MODEL 78503
MODEL 78503
MODEL 78503
MODEL 78503
LAWN
MOWER

INSTRUCTION MANUAL

PLÆNEKLIPPER
DK
Brugsanvisning
PLENKLIPPER
N
Bruksanvisning
GRÄSKLIPPARE
S
Bruksanvisning
RUOHONLEIKKURI
FI
Käyttöohje
LAWN MOWER
GB
Instruction manual
RASENMÄHER
D
Gebrauchsanweisung
3
8
13
18
23
28
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 78503 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Power Craft 78503

  • Page 1: Instruction Manual

    LAWN MODEL 78503 MODEL 78503 MODEL 78503 MODEL 78503 MODEL 78503 MOWER INSTRUCTION MANUAL PLÆNEKLIPPER Brugsanvisning PLENKLIPPER Bruksanvisning GRÄSKLIPPARE Bruksanvisning RUOHONLEIKKURI Käyttöohje LAWN MOWER Instruction manual RASENMÄHER Gebrauchsanweisung...
  • Page 2 Produsert i P.R.C. Fremstillet i P.R.C. 6001 - JiangSu Word, Danyang, JiangSu 6001 - JiangSu Word, Danyang, JiangSu EU-importør EU-Importør: HP Værktøj A/S HP Værktøj A/S 7080 Børkop 7080 Børkop Danmark Danmark © 2005 HP Værktøj A/S © 2005 HP Værktøj A/S Alle rettigheter forbeholdes.
  • Page 3: Brugsanvisning

    DANSK BRUGSANVISNING Introduktion Plæneklipperens dele For at du kan få mest mulig glæde af din nye 1. Drevsikkerhedsbøjle plæneklipper, beder vi dig gennemlæse denne 2. Håndtag brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, 3. Knivsikkerhedsbøjle før du tager plæneklipperen i brug. Vi anbefaler 4.
  • Page 4 DANSK BRUGSANVISNING Brug altid høreværn, når plæneklipperen Brug aldrig plæneklipperen på ujævne underlag anvendes, da støjen fra motoren kan forårsage eller stejle skråninger (hældningsgrad på over høreskader. 15 %). Hvis skjoldet er for højt over jorden, kan kniven kaste genstande ud og forårsage person- Lad ikke andre personer eller dyr komme tæt på...
  • Page 5: Samling Af Plæneklipperen

    DANSK BRUGSANVISNING Samling af plæneklipperen Tag tændrørskablet af tændrøret som vist på illustrationen under Særlige sikkerhedsforanstaltninger. Fjern opsamlingsposen (12) fra plæne- klipperen. Vip håndtaget (2) op, så styrets nederste og øverste del er i forlængelse af hinanden. Spænd justeringsgrebene (4). Løft hele styret fra plæneklipperen.
  • Page 6 DANSK BRUGSANVISNING Juster klippehøjden ved at trække højdejusterings- håndtaget (11) ud og sætte det i den ønskede position. Skub det ind mod motoren (e) for at øge klippehøjden og væk fra motoren (f) for at mindske den. Slip grebet igen. VIGTIGT! Plæneklipperen leveres uden motorolie og benzin.
  • Page 7: Transport Og Opbevaring

    DANSK BRUGSANVISNING Luftfilter: Klip græsset jævnt og systematisk. Hvis du vil aktivere plæneklipperens drevfunktion, så den Luftfilteret skal rengøres med jævne mellemrum kører selv, skal du trykke drevsikkerhedsbøjlen (efter hver 25 timers drift). Afmonter luftfilter- ind mod håndtaget. Plæneklipperen kører fremad, dækslet (9).
  • Page 8: Bruksanvisning

    NORSK BRUKSANVISNING Introduksjon Plenklipperens deler For at du skal få mest mulig glede av den nye 1. Sikkerhetsbøyle plenklipperen ber vi deg lese denne bruksanvis- 2. Håndtak ningen og de vedlagte sikkerhetsforskriftene før 3. Knivsikkerhetsbøyle du tar plenklipperen i bruk. Vi anbefaler også at 4.
  • Page 9 NORSK BRUKSANVISNING Bruk alltid hørselsvern når du bruker plenklipperen. Bruk aldri plenklipperen på ujevne underlag eller Støyen fra motoren kan forårsake hørselsskader. i steile skråninger (hellingsgrad på over 15 %). Hvis dekselet står for høyt over bakken, kan Ikke la andre personer eller dyr komme i nærheten kniven kaste ut gjenstander og forårsake person- av plenklipperen mens den er i bruk.
  • Page 10 NORSK BRUKSANVISNING Montering av plenklipperen Fjern pluggledningen fra tennpluggen som vis på illustrasjonen under Spesielle sikkerhetsforholdsregler. Fjern oppsamlingsposen (12) fra plenklipperen. Vipp håndtaket (2) opp, slik at styrets nederste og øverste del er en forlengelse av hverandre. Stram justeringshåndtakene (4). Løft hele styret fra plenklipperen.
  • Page 11 NORSK BRUKSANVISNING Juster klippehøyden ved å trekke høydejusterings- håndtaket (11) ut og sette det i den ønskede posisjonen. Skyv det inn mot motoren (e) for å øke klippehøyden og vekk fra motoren (f) for å redusere den. Slipp håndtaket igjen. VIKTIG! Plenklipperen leveres uten motorolje og bensin.
  • Page 12: Transport Og Oppbevaring

    NORSK BRUKSANVISNING Luftfilter: Klipp gresset jevnt og systematisk. Hvis du vil aktivere plenklipperens kjørefunksjon, slik at den Luftfilteret skal rengjøres med jevne mellomrom kjører selv, må du trykke sikkerhetsbøylen inn mot (etter hver 25. driftstime). Demonter luftfilter- håndtaket. Plenklipperen kjører fremover til du dekselet (9).
  • Page 13: Gräsklipparens Delar

    SVENSKA SVENSKA BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Introduktion Gräsklipparens delar För att du ska få så stor glädje som möjligt av 1. Säkerhetsbygel för drivning din nya gräsklippare rekommenderar vi att du 2. Handtag läser denna bruksanvisning och de medföljande 3. Säkerhetsbygel för kniv säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda 4.
  • Page 14 SVENSKA BRUKSANVISNING Använd alltid hörselskydd när gräsklipparen Använd aldrig gräsklipparen på ojämna underlag används, då bullret från motorn kan orsaka eller branta sluttningar (lutningsgrad på över hörselskador. 15 %). Om kåpan sitter för högt över marken kan kniven kasta ut föremål och förorsaka person- Låt inga andra personer eller djur komma i skador.
  • Page 15 SVENSKA BRUKSANVISNING Montering av gräsklipparen Ta av tändkabeln från tändstiftet såsom visas på illustrationen under Säkerhetsföreskrifter. Ta av gräsuppsamlaren (12) från gräsklipparen. Dra ut handtaget (2), så att styrets nedersta och översta del förlängs. Dra åt justeringsvreden (4). Lyft hela styret från gräsklipparen. Se till att du inte böjer eller har sönder styrkablarna.
  • Page 16 SVENSKA BRUKSANVISNING Justera klipphöjden genom att dra ut höjd- justeringshandtaget (11) och sätt det i önskat läge. Skjut in det mot motorn (e) för att öka klipphöjden och bort från motorn (f) för att minska den. Släpp greppet igen. VIKTIGT! Gräsklipparen levereras utan motorolja och bensin.
  • Page 17: Transport Och Förvaring

    SVENSKA BRUKSANVISNING Luftfilter: Användning: Luftfiltret ska rengöras regelbundet (efter var Håll in knivens säkerhetsbygel och justera motorn 25:e timmes drift). Ta av locket till luftfiltret (9). till önskad hastighet med hjälp av gasreglaget. Rengör filterelementet i varmt vatten med lite Klipp gräset jämnt och systematiskt.
  • Page 18: Ruohonleikkurin Osat

    SUOMI KÄYTTÖOHJE Johdanto 4. Säätöruuvi 5. Kiinnitysruuvi Saat ruohonleikkurista suurimman hyödyn, kun 6. Käynnistyskahva luet käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi ennen ruohonleikkurin käyttöönottoa. Säilytä tämä 7. Polttoainesäiliön kansi käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa 8. Öljyntäyttöaukon kansi mieleesi ruohonleikkurin toiminnot. 9. Ilmansuodattimen kansi Tekniset tiedot 10.
  • Page 19 SUOMI KÄYTTÖOHJE Älä päästä muita ihmisiä tai eläimiä Älä koskaan käytä ruohonleikkuria epätasaisella ruohonleikkurin läheisyyteen sen ollessa käynnissä. alustalla tai jyrkissä rinteissä (kaltevuus enemmän kuin 15 prosenttia). Jos runko on liian korkealla ÄLÄ KOSKAAN työnnä käsiä, sormia tai muita maasta, terä voi paiskata esineitä ja aiheuttaa ruumiinosia rungon alle, jos et ole varmistanut, vammoja.
  • Page 20: Ruohonleikkurin Kokoaminen

    SUOMI KÄYTTÖOHJE Ruohonleikkurin kokoaminen Irrota sytytystulpan kaapeli sytytystulpasta Erityisiä turvallisuusohjeita kohdassa olevassa kuvassa esitetyn mukaisesti . Irrota keräyspussi (12) ruohonleikkurista. Käännä kahva (2) ylös, jolloin sen ala- ja yläosa avautuvat suoraksi. Kiristä säätöruuvit (4). Nosta koko kahva ruohonleikkurin yli. Varo, että...
  • Page 21 SUOMI KÄYTTÖOHJE Säädä leikkuukorkeus vetämällä korkeuden säätökahvaa (11) ja asettamalla se sitten haluamaasi asentoon. Voit lisätä leikkuukorkeutta työntämällä kahvaa moottoria kohti (e) ja pienentää korkeutta vetämällä sitä moottorista poispäin (f). Vapauta lopuksi kahva. TÄRKEÄÄ! Ruohonleikkurissa ei ole toimitushetkellä moottoriöljyä eikä bensiiniä. Lisää...
  • Page 22: Kuljetus Ja Säilytys

    SUOMI KÄYTTÖOHJE Ilmansuodatin: Leikkaa nurmikko tasaisesti ja järjestelmällisesti. Jos haluat ottaa ruoholeikkurin vetotoiminnon Puhdista ilmansuodatin säännöllisesti (25 käyttöön, vedä vedon turvakahvaa kahvaa kohti. käyttötunnin välein). Irrota ilmansuodattimen kansi Ruohonleikkuri kulkee eteenpäin, kunnes vedon (9). Puhdista suodatinelementti lämpimällä vedellä, turvakahva vapautetaan. Vapauta aina vedon johon on lisätty hieman puhdistusainetta.
  • Page 23: Technical Data

    ENGLISH INSTRUCTION MANUAL 4. Adjustment knob Introduction 5. Retaining screw handle To get the most out of your new lawn mower, 6. Starting handle please read through this manual and the enclosed 7. Fuel cap safety instructions before use. Please also save the instructions in case you need to refer to them at 8.
  • Page 24 ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Keep other people and animals away from the area Never use the mower on uneven surfaces or steep whilst using the mower. slopes (incline of over 15%). If the skirt’s ground clearance is too high the blade can throw out NEVER place hands, fingers or other parts of the objects that can cause injury, and when using on body under the skirt unless the mower cannot...
  • Page 25 ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Assembly Remove the spark plug cable as shown in the illustration under Special Safety Instructions. Remove the grass bag (12). Fold the handlebar out (2) so that its upper and lower parts are in line with each other. Tighten the adjustment knobs (4).
  • Page 26 ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Adjust cutting height by pulling the height adjustment handle (11) out and putting it in the required position. Push it in towards the motor (e) to increase cutting height and away from the motor (f) to reduce. Release the handle. IMPORTANT! The mower is supplied with no motor oil or petrol.
  • Page 27: Transport And Storage

    ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Air cleaner: Cut the grass evenly and systematically. To activate the mower drive function for automatic drive, Clean the air filter regularly (after every 25 hours press the clutch handle all the way in towards the of use). Remove air filter cover (9). Clean the filter handlebar.
  • Page 28: Technische Daten

    DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Einführung Die Teile des Rasenmähers Damit Sie an Ihrem neuen Rasenmäher größt- 1. Antriebssicherheitsbügel mögliche Freude haben, bitten wir Sie, die 2. Griff Gebrauchsanweisung und die beiliegenden 3. Messersicherheitsbügel Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme 4. Einstellknopf sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzu- 5.
  • Page 29 DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Sicherheitshinweise WICHTIG! Der Rasenmäher wird ohne Motoröl und Benzin geliefert. Füllen Sie vor dem Starten Persönliche Sicherheit des Rasenmähers Motoröl und Benzin auf! Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Rasenmäher Schalten Sie den Motor stets aus, bevor Sie stets Schutzbrille, Arbeitshosen und Sicherheits- Einstellungen am Rasenmäher oder Motor vor- schuhe, um Ihre Augen, Füße und Beine vor...
  • Page 30 DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Der Kraftstoff ist brandsicher und für Kinder unzugänglich in einem dafür zugelassenen Behälter aufzubewahren und deutlich zu kennzeichnen. Wischen Sie überschüssigen oder verschütteten Kraftsstoff von der Motoroberfläche, bevor Sie den Motor starten. Füllen Sie den Kraftstofftank nie ganz voll, da sich der Kraftstoff bei steigender Temperatur ausdehnt.
  • Page 31 DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Schrauben Sie den Lenkgriff mit Hilfe der Montageschrauben (5) am Beschlag fest. Wählen Sie je nach gewünschtem Winkel die entsprechende Bohrung im Beschlag (3 Möglichkeiten). Befestigen Sie die Steuerkabel mit den dafür vorgesehenden Beschlägen (c) am Lenkgriff. Drücken Sie den Messer- sicherheitsbügel (3) gegen den Griff und ziehen Sie langsam die Anlasserschnur (d) heraus.
  • Page 32: Betrieb

    DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Öl einfüllen: Schrauben Sie den Öleinfülldeckel (8) ab. Kontrollieren Sie den Ölstand am Ölmessstab, der sich auf der Rückseite des Deckels befindet und füllen Sie nötigenfalls Motoröl auf. Schrauben Sie den Deckel wieder auf. Starten des Motors: Vergewissern Sie sich, dass der Antriebssicherheitsbügel nicht aktiviert ist, bevor Sie den Motor starten.
  • Page 33: Transport Und Lagerung

    DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Zündkerze: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dicht an Mauern, Gräben, Wurzeln oder anderen Hindernissen Eine verrußte Zündkerze muss gereinigt oder arbeiten. ausgewechselt werden. Entfernen Sie die Zünd- kerze niemals aus dem Motor, so lange dieser noch Anhalten des Motors: warm ist, da dadurch das Gewinde Schaden Stellen Sie den Gashebel auf die geschlossene nehmen kann.
  • Page 34 ILLUSTRATION...
  • Page 35 ILLUSTRATION...
  • Page 36 ILLUSTRATION...
  • Page 37 ILLUSTRATION...
  • Page 38 ILLUSTRATION...
  • Page 39 ILLUSTRATION...
  • Page 40: Ce-Erklæring

    H P - V æ r k t ø j A / S I n d u s t r i v e j 6 7 - 7 0 8 0 B ø r k o p POWER CRAFT GARDEN 78503 (XSZ56) Erklærer herved på...

Table of Contents