Page 1
TAKE 6 IR+RF 6 in 1 universal remote control User guide Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Användermanual Guide utilisateur Guía del usuario Manual do utilizador Manuale per l’utente 18-5-2011 033000=15301A...
4.6. Identifying codes found 4.7 Volume Control Punch Through 4.8 The FAV Key 4.9 ebode / X10 Home Automation Control (optional) 4.10 ebode / X10 IR Link (optional) 5. Troubleshooting 6. Tips & Tricks about learning IR codes to a remote...
b) Program your TAKE 6 1. Turn on the equipment that you wish to control ( TV, DVR, DVD, STB, AUX/ , AUDIO). Please note that with the TAKE 6 you can either select to control an appliance or , not a combination of these two. 2.
Page 5
[2] LED indicator The indicator light flashes when the remote is operating or lights continuously while you are programming the remote. [3] MUTE Allows you to turn on/off the sound. You can control the "Mute" function of your TV even when you are in DVR, DVD or STB mode. No need to select the TV mode.
PAUSE In DVR, DVD or CD mode: This button works the same way as in your original remote. IN TV mode: Coloured key (Magenta), control of fasttext or special equipment functions. [16] A/V Selection of an external source (e.g. SCART input). [17] INFO Displays on screen information of the selected appliance (when available).
Page 7
BRAND CODE BRAND CODE Philips / Telefunken / Saba Radiola / Normende Akai / Daewoo / JVC Grundig / / Panasonic / Blaupunkt Sharp / Sony / Toshiba Brandt / Nokia / ITT Thomson 1. Turn on the device you want to control. 2.
Page 8
Note: If your equipment doesn't have CHAN+ you can use PLAY (DVR or DVD) (15) or POWER (1) key. The search starts after the last registered code. If that was 030, the search starts at 031 until the last possible code and then goes from 000 to 029.
Page 9
b. Press the button on the existing remote control you want to learn. Keep this button pressed as long as you would when using the original remote control. 7. Repeat steps 5 and 6 for every button you want to learn. 8.
Page 10
The ebode / X10 radio frequency (RF) technology makes it possible to operate lights and appliances from anywhere in the home. To control your lights and appliances, you need an IR7203 or ebode / X10 Transceiver module and some ebode / X10 Home Automation Modules, which can simply be plugged in the socket.
Page 11
Transceiver Module. Home Control and entering macro functions The Macro Function of the TAKE 6 can also be used to control your Home Automation modules. 4.10 ebode / X10 IR Link RF Receiver The ebode IR Link RF Receiver...
Page 12
6. Tips & Tricks about learning IR codes to a remote When learning IR codes always test the IR codes directly during the learning process. In this way you do not need to learn all the codes over and over again. Please try the following steps when the learned IR code fail to work.
4.6 Gespeicherten Code lesen 4.7 Lautstärken-Steuerung 4.8 Die FAV Taste 4.9 ebode / X10 Bedienung 4.10 ebode / X10 IR Link 5. Fehlersuche Anleitung zum Schnellstart a) Einlegen der Batterien 1. Öffnen Sie die Abdeckung auf der Rückseite der TAKE 6.
2. Legen Sie 2 Batterien (CR2032) ein. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien die gleiche Marke haben und dass sie NEU sind. b) Programmieren der TAKE 6 1. Schalten Sie das Gerät, das Sie bedienen möchten (TV, Videorecorder, AUX/ usw.) Hinweis: mit der TAKE 6 können Sie ein Gerät oder bedienen, nicht eine Kombination dieser beiden.
Page 15
[2] LED-Anzeige Die Anzeige blinkt, wenn die Fernbedienung in Betrieb ist oder leuchtet permanent, während Sie die Fernbedienung programmieren. [3] MUTE Erlaubt An-/Abschalten Tons. können Stummschaltungsfunktion Ihres Fernsehers bedienen, auch wenn Sie sich im Videorecorder-, DVD- oder STB-Modus befinden. Sie brauchen dazu nicht den TVModus auszuwählen.
REC (Aufnahme) Diese Taste funktioniert auf dieselbe Weise wie die auf Ihrer ursprünglichen Fernbedienung für den Videorecorder. Um irrtümliches Aufnehmen zu vermeiden, müssen Sie die Taste zweimal drücken, um diese Funktion zu aktivieren. Stopp Im Videorecorder-, DVD- oder CD-Modus: Diese Schaltfläche funktioniert auf dieselbe Weise wie bei Ihrer ursprünglichen Fernbedienung.
wiederholen Sie die oben aufgeführte Vorgehensweise mit dem nächsten entsprechenden Code. 6. Wiederholen Sie den Vorgang für andere Gerätetypen, die Sie bedienen möchten (Videorecorder, DVD, STB), ab Schritt 1. Wenn Ihr Gerät (TV, STB etc...) nicht reagiert, versuchen Sie einen anderen Code für Ihre Marke. Erfolgt noch immer keine Reaktion, versuchen Sie es mit dem “4.4 Manuelle Codesuche”...
war, beginnt die Suchfunktion bei 031 und läuft so bis zum letztmöglichen Code durch. 4.4 Manuelle Codesuche Hinweis: Da Sie jede Anwendung (TV, DVD, STB...) den Videorecorder-, DVD-, CD-, STB-, AUDIO oder AUX-Tast zuordnen können, müssen Sie erst den 4- stelligen Code für die Art der Anwendung (zu finden im Codebuch), die Sie steuern möchten, eingeben.
• Wenn Sie die Tasten Ihrer gegenwärtigen Fernbedienung während des Einlernens kürzer festhalten, bleibt in der TAKE 6 Fernbedienung mehr Speicherplatz übrig. Zudem verringern Sie die Möglichkeit eines falsch eingelernten Codes. • Experimentieren Sie mit der Entfernung zwischen den Fernbedienungen, wenn das Einlernen Probleme gibt.
2. Drücken Sie die Modustaste des Gerätetyps, den Sie identifizieren wollen (TV, Videorecorder, DVD, STB, AUDIO oder AUX). Die LED-Anzeige (2) blinkt einmal. 3. Drücken Sie erneut S. Die LED-Anzeige (2) blinkt einmal. 4. Zur Erkennung der ersten Ziffer drücken Sie solange auf jede Nummerntaste 0-9 (14), bis die LED-Anzeige blinkt.
Um Ihre Lampen und Geräte zu bedienen, brauchen Sie die IR7203 oder Transceiver Modul und zusätzliche X10 Home Module. Zur Steuerung Ihrer Beleuchtung und Geräte benötigen Sie neben der TAKE 6 zudem ebode / X10 Home Control Module, die Sie in die Steckdose stecken. Kein Getue mit extra Verkabelung: diese brauchen Sie nicht, da die angeschlossenen Geräte über Ihre TAKE 6 (mit RF Signalen) gesteuert werden.
Module zu bedienen. 4.10 ebode / X10 IR Link RF Emfänger Die ebode / X10 IR Link RF Emfänger (optional erhältlich) ermöglicht Ihnen, Ihre gesamten Audio- und Videogeräte mit der TAKE 6, egal wo im Haus zu bedienen. Die TAKE 6 sendet ein RF Signal zum IR Link RF Emfänger Modul, welches es dann in ein IR Signal umwandelt, das zu Ihren Geräten gesendet...
4.5 Codes inleren 4.6 Gevonden codes identificeren 4.7 Standaardvolume instellen 4.8 De FAV toets 4.9 ebode / X10 Home Automation bediening (optioneel) 4.10 ebode / X10 IR Link (optioneel) 5. Problemen oplossen 6. Tips & Tricks bij het leren van IR codes...
Page 24
b) Programmeren van de TAKE 6 1. Zet het apparaat aan wat u wilt gaan bedienen (TV, Video, CD, AUX/ etc.). Let op: met de AUX toets kunt u of een apparaat of bedienen, niet een combinatie van beiden. 2. Raadpleeg het codeboek wat meegeleverd is met de afstandsbediening en kies het merk van het apparaat dat u wilt bedienen.
Page 25
[3] MUTE (Geluid uit) Schakelt het geluid aan of uit. U kunt het volume van uw tv aan- of uitzetten, ook wanneer u in DVR-, DVDof STB-modus bent. Hiervoor hoeft u dan niet over te schakelen naar de TV-modus. [4] TV, DVR, DVD, STB, AUDIO,AUX/ Met deze knoppen kunt u selecteren welk apparaat u wilt bedienen.
Page 26
STOP In DVR-, DVD- of CD-modus: deze knop werkt net zoals die op de orginele afstandsbediening. In TV-modus: Gekleurde knop (groen), bedienen van teletext - of andere apparaatfuncties. PAUSE In DVR-, DVD- of CD-modus: deze knop werkt net zoals die op de orginele afstandsbediening.
Page 27
6. Herhaal de procedure vanaf stap 1 voor andere apparaten die u wilt bedienen (video, dvd-speler, STBelliet, etc). Als uw apparaat (tv, STBelliet, etc.) niet reageert, kunt u een andere code voor uw merk proberen. Reageert het apparaat nog steeds niet, probeer dan de methode "4.4 Handmatig codes zoeken."...
Page 28
codeboek), bijvoorbeeld: als u een STBelliet onder de AUX-knop wilt programmeren, voert u eerst een WILLEKEURIGE STBellietcode in uit het codeboek en volgt u vervolgens de volgende stappen: 1. Zet het apparaat aan. 2. Druk op S (8) en houd deze knop ingedrukt totdat het LED-lampje continu brandt.
Page 29
• U kunt alleen codes van één originele afstandsbediening leren in een bepaalde modus. Bijvoorbeeld codes alleen afstandsbediening onder de toets [DVD]. Bij sommige combi-apparaten (bijvoorbeeld een TV met ingebouwde DVD- speler) moet u daarom eerste de TV functies leren onder de modus TV en daarna de DVD functies onder de modusknop DVD.
Page 30
4.9 ebode / X10 Home Automation bediening De TAKE 6 afstandsbediening geeft u de mogelijkheid om praktisch alles wat elektrisch is te besturen. Hier zijn enkele toepassingen wanneer u de ebode / X10 technologie gebruikt. Met uw afstandsbediening: • Verlichting uit- of aanschakelen en dimmen terwijl u TV zit te kijken •...
Page 31
De transceiver module zet de RF signalen van de TAKE 6 om in een ebode / X10 signaal dat via uw bestaande lichtnet wordt verspreid. Alle eventueel andere ebode / X10 modules die op uw lichtnet zijn aangesloten, worden ook via de TAKE 6 bediend.
Page 32
5. Problemen oplossen De afstandsbediening werkt niet of de codes worden niet opgeslagen. • Controleer met uw oude afstandsbediening of de apparatuur goed werkt. • Controleer dat u op de juiste modusknop hebt gedrukt voor het te bedienen apparaat. • Als de code niet werkt, kunt u de automatische zoekfunctie proberen of de volgende code voor uw merk invoeren.
4.5 Inlärning av koder 4.6 Identifiera hittade koder 4.7 Volymkontroll påverkan 4.8 FAV knapp 4.9 ebode / X10 Kontroll av hemmet 4.10 ebode / X10 IR Link 5. Felsökning 6. Tips & Trix för inlärning av IR koder på fjärrkontrollen Snabbstartsguide a) Sätt i batterierna...
Page 34
2. AUX knappen låter dig programmera och kontrollera utrustning som TV, DVR, DVD, CD, STB, 3. Ta kodboken som medföljer TAKE 6 och hitta märket på utrustningen du vill kontrollera. T.ex. du har en Thomson TV, leta efter Thomson i TV sektionen. 4.
Page 35
[4] TV, DVR, DVD, STB, AUX/ , AUDIO Dessa knappar låter dig välja apparaten du vill kontrollera. [5] VOLUME +/- Låter dig kontrollera volymen. Du kan kontrollera volymen på din TV även när är i DVR, DVD eller STB läge. Du behöver inte välja TV läget. [6] CHAN +/- eller PROG +/- Välj nästa eller föregående kanal på...
Page 36
[16] AV Val av extern källa (t.ex. SCART signal). [17] INFO Visar information om vald apparat på skärmen (Om möjligt). [18] Teletext Text-tv AV: avsluta text-tv/snabbtext. [19] Teletext Text-TV stanna: Stoppa sidbyte i text-tv/snabbtextläge. [20] LEARN Programmeringsknapp för att lära in funktioner från din original fjärrkontroll. Se kapitel 4.5, inlärning av koder, för mer information om hur du programmerar dessa koder.
Page 37
Akai / Daewoo / JVC / Panasonic / Grundig / Blaupunkt Sharp / Sony / Toshiba Brandt / Thomson Nokia / ITT 1. Sätt på apparaten du vill kontrollera. 2. Tryck och håll ned S (8) tills lysdiodindikatorn (2) tänds. Släpp S knappen. 3.
Page 38
4.5 Inlärning av koder Din TAKE 6 fjärrkontroll innehåller koder för de flesta TV apparater, Videospelare etc., i dess kodbibliotek. Om en viss apparat inte finns i dess bibliotek, kan du lära den koderna för din nuvarande fjärrkontroll. Biblioteket kan även innehålla en kod som fungerar med din apparat, men som saknar vissa funktioner.
Page 39
2. Tryck på lägesknappen för ditt val (TV, DVR, etc.). Lysdioden blinkar en gång. 3. Tryck på LEARN (20) knappen två gånger. 4. Tryck på S (8). Lysdioden slocknar efter några sekunder. 5. Alla inlärda kommandon och sparade funktioner på vald funktion har nu raderats.
Page 40
(IR) tekniken. X10 radiofrekvens (RF) tekniken gör det möjligt att kontrollera lampor och apparater från varsomhelst i hemmet. Din belysning och apparater, kan du styra en eller IR7203 ebode / X10 Transceiver och ebode / X10 Home Automation moduler, som är vanliga i uttaget.
Page 41
4.10 ebode / X10 IR Länk RF Mottagare ebode / X10 IR länken RF Mottagare (tillgänglig separat) ger dig möjligheten att kontrollera alla dina ljud och video apparater med din TAKE 6 varsomhelst i ditt hem. TAKE 6 sänder en RF signal till IR länkmottagaremodulen, som sedan omvandlar signalen till er IR signal, som skickas till din apparat.
4.6 Identification des codes trouvés 4.7 Gestion du contrôle du volume 4.8 Bouton FAV Fonction Home Control 4.10 ebode / X10 IR Link 5. Pannes et problèmes de fonctionnement Pour démarrer sans attendre a) Mettez les piles 1. Retirez le couvercle au dos de votre télécommande 6 en1 2.
b) Maintenant programmez votre TAKE 6 1. Mettez en marche l’appareil souhaité (TV, DVR, STB, DVD, AUDIO, AUX/ ). (Remarque : avec la TAKE 6 vous pourrez soit sélectionner la commande d’un appareil soit , mais pas la combinaison des deux.) 2.
Page 45
TV, un récepteur STBellite, un magnétoscope ou un lecteur de DVD. Un nombre restreint de fonctions est diponible pour CD. [5] VOL +/- Réglage du volume. Vous pouvez commander le volume de votre TV même en mode DVR, DVD ou STB. Inutile de sélectionner le mode TV. [6] CHAN +/- Sélection de la chaîne suivante ou précédente de votre TV ou STB.
Pause En mode DVR, DVD ou CD: elle fonctionne de la même anière que celle de vos télécommandes d'otigine. En mode TV: La touche de couleur (Magenta), contrôle le télétexte ou certaines fonctions d’appareils bien spécifiques. [16] AV Sélection d’une source externe A/V (entrée péritel ou par moyen de A/V). [17] INFO Affiche des informations sur l’écran concernant l’appareil sélectionné...
4.2 Recherche automatique des Codes (sur quelques marques) Si la marque de votre appareil se trouve dans la liste cidessous, utiliser la recherche par marque (plus rapide que la recherche manuelle ou automatique). BRAND CODE BRAND CODE Telefunken / Saba Philips / Radiola / Normende Akai / Daewoo /...
4.4 Recherche manuelle des codes NB: La Télécommande TAKE 6 vous permettant de commander un appareil de n’importe quel type (TV, DVD, STB...) à partir des touches DVR, DVD, STB, AUDIO, AUX: vous devez d’abord entrer le code d’un appareil similaire à celui que vous souhaitez commander, par ex: si vous souhaitez programmer un STB sous la touche AUX, entrez d’abord le code d’un STBellite de n’importe quelle marque, selon la procédure décrite dans le §...
Page 49
mémoire disponible dans la télécommande TAKE 6. De plus, vous diminuez le risque d’erreurs dans la programmation des codes. • Expérimentez avez la distance entre les télécommandes lorsque vous éprouvez des problèmes quant à la programmation. • Dans certains cas, l’indicateur DEL infrarouge ne se trouve pas au milieu de la télécommande.
4.6 Identification des codes trouvés Si vous ne savez plus le code programmé (parce que vous l’avez trouvé par moyen de recherche automatique) vous pourrez le retrouver de façon suivante: 1. Appuyez et maintenez la touche S (8) enfoncée jusqu’à ce que le voyant LED (2) reste allumé...
/ X10 dans votre télécommande. Afin de pouvoir commander votre éclairage et vos appareils, vous avez non seulement besoin de la TAKE 6, mais aussi de Modules ebode / X10 Home Control, que vous branchez sur une prise. Pas de problèmes de câbles supplémentaires: vous n’en avez pas besoin car les équipements connectés sont commandés...
Page 52
Home Control et réglage de Macros Vous pouvez également utiliser la fonction macro de la TAKE 6 pour l’actionnement de vos Modules Home Control. 4.10 ebode / X10 IR Link Récepteur RF Le ebode / X10 IR Link Récepteur RF (disponible en option) vous permet d’utiliser tous vos équipements audio et vidéo par l’intermédiaire de la TAKE...
4.6 Identificación de los códigos encontrados 4.7 'Pulsación' de control de volumen 4.8 FAV tecla 4.9 Control de automatización doméstica ebode / X10 4.10 ebode / X10 IR Link 5. Solución de problemas 6. Recomendaciones y trucos sobre la memorización de códigos IR en un...
Page 54
Guía de inicio rápido a) Introduzca las baterías 1. Abra la tapa que hay en la parte posterior del TAKE 6. 2. Inserte las dos baterías CR2032. Asegúrese de que las baterías sean NUEVAS. b) Programe su TAKE 6 1. Encienda el equipo que desea controlar (TV, DVR, DVD, STB, AUX/ AUDIO).
Page 55
2. Inserte las dos baterías CR2032, comprobando que las coloca siguiendo la polaridad correcta; es decir, con la marca + de la batería en la misma posición que aparece en el compartimento. 3. Cierre el compartimento de las baterías con cuidado. 3.
Page 56
PLAY En modo DVR, DVD o CD: Este botón funciona del mismo modo que en su mando original. En modo TV: Tecla de color (Amarilla), control del teletexto o funciones especiales del equipo. FF (avance rápido) En modo DVR, DVD o CD: Este botón funciona del mismo modo que en su mando original.
Page 57
1. Asegúrese de que su equipo está encendido (por ejemplo, el televisor). 2. Mantenga pulsada la tecla con la marca "S" (8) hasta que las luces LED permanezcan encendidas. Suelte la tecla S. 3. Presione y suelte la tecla de modo (4) del dispositivo que desee controlar (por ejemplo, el televisor).
Page 58
4. Pulse CHAN+ (6) una vez. Pasados unos segundos, el mando empezará a recorrer la biblioteca de códigos (búsqueda rápida, 1 código por segundo). Cuando el dispositivo responda, puede pulsar CHAN+ (6) para pasar a búsqueda lenta (1 código cada 3 segundos). Puede pasar códigos hacia atrás pulsando CHAN- (6) (puede pasar los códigos hacia delante pulsando CHAN+ (6) en caso de que retroceda demasiado).
Page 59
• Cuando la memoria esté completa, LED se iluminará durante 3 segundos. No se pueden memorizar códigos cuando la memoria está llena. No obstante, puede borrar un modo con los códigos que ha guardado. Sólo puede borrar un modo completo. •...
Page 60
Pulse la tecla FAV para moverse entre los 2 canales seleccionados. 4.9 Control de automatización doméstica ebode / X10 El mando TAKE 6 le permite controlar todos aparatos eléctricos de su casa.
Page 61
Encendido/apagado: podrá controlarlo todo con el TAKE 6. El Módulo transceptor convierte las señales de RF del TAKE 6 en una señal ebode / X10 que se transfiere a través de la línea de corriente. También puede controlar los demás módulos ebode / X10 conectados a su red de corriente mediante el mando TAKE 6.
Page 62
Éstos son algunos ejemplos de los usos del vínculo IR Receptor RF: • Manejar el DVD y el receptor de satélite desde el dormitorio sin necesidad de cables adicionales. • Subir el volumen de la radio del salón mientras usted está en la cocina. La señal de RF atraviesa muros, techos puertas de armarios.
4.6 Identificar códigos encontrados 4.7 Controlo do volume “Punch Through” 4.8 A tecla FAV 4.9 Controlo de domótica ebode / X10 Home Automation 4.10 ebode / X10 IR Link 5. Problemas 6. Dicas sobre aprender códigos de IR a um remoto Guia de arranque rápido...
Page 64
b) Programar o seu TAKE 6 1. Ligue o equipamento que pretende controlar ( TV, Vídeo, DVD, STB, AUX/ , AUDIO). Nota: Com o TAKE 6 pode escolher controlar um aparelho ou , não uma combinação dos dois. 2. A tecla AUX permite programar e controlar qualquer equipamento do tipo TV, DVR, DVD, CD, STB, 3.
Page 65
[3] MUTE Permite ligar / desligar o som. Pode controlar a função "Mute" da sua TV, mesmo quando estiver no modo DVR, DVD ou STB. Não é preciso seleccionar o modo TV. [4] TV, DVR, DVD, STB, AUX/ , AUDIO Estas teclas permitem seleccionar o aparelho que pretende controlar.
Page 66
STOP (parar) No modo DVR, DVD ou CD: Este funciona da mesma maneira como o telecomando original. No modo TV: Tecla azul, controla o texto rápido (fasttext) ou funções especiais dos equipamentos. PAUSE (pausa) No modo DVR, DVD ou CD: Este funciona da mesma maneira como o telecomando original.
Page 67
STB, etc..) não reagir, experimente os outros códigos para a marca do aparelho em questão. Se esmo assim não encontrar o código correcto, então experimente o modo de procura manual dos códigos (4.4 Procura manual dos códigos). 4.2. Procura automática de códigos para algumas das marcas mais conhecidas Se a marca do seu equipamento estiver abaixo indicada, pode usar o método de procura das marcas mais conhecidas (processo mais rápido do...
Page 68
4.4 Escolha manual dos códigos Nota: Quando fizer corresponder qualquer aparelho (TV, DVD, STB...) a uma tecla do telecomando DVR, DVD, CD, STB, AUDIO ou AUX, tem de primeiro registar o código de 4 dígitos para o tipo de aparelho que pretende controlar (procure no livro de códigos) i.e.: Se pretender fazer corresponder um STB a uma tecla DVR, escolha um código do livro de códigos ANY STB e siga os passos abaixo indicados:...
Page 69
Apredner os commandos 1. Aponte o telecomando existente para o telecomando TAKE 6 (frente a frente). Mantenha uma distância de 2,5 cm entre eles. 2. Carregue em SETUP (8) até que LED fique aceso. Deixe de carregar no SETUP (8). 3.
Page 70
O led desliga e o comando volta ao modo operacional. Para seleccionar entre os dois canais, pressione a tecla FAV (10). 4.9 Controlar a casa com os módulos de domótica ebode / X10 O TAKE 6 permite controlar todas as luzes e aparelhos da sua casa.
Page 71
Transceiver (conversor RF – Rádio frequência em códigos X-10 pela rede eléctrica). 4.10 IV (Infra Vermelho) Link RF Receptor ebode / X10 O IV Link RF Receptor (disponível separadamente) permite controlar todos os equipamentos audio / video com o TAKE 6, a partir de qualquer divisão de sua casa.
Page 72
6. Dicas sobre aprender códigos de IR para um remoto Quando aprendendo os códigos de IR sempre testa os códigos de IR directamente durante o processo de aprendizagem. Desta maneira não necessitas de aprender todos os códigos milhares de vezes. Por favor, tenta os seguintes passos quando o código aprendido de IR não funciona.
4.6 Identificazione dei codici trovati 4.7 Controllo Volume Punch Through 4.8 FAV tasto 4.9 Controllo Domotico ebode / X10 4.10 ebode / X10 IR Link 5. Risoluzione dei Problemi 6. Suggerimenti & Trucchi sull’apprendimento dei codici IR su un telecomando...
Page 74
Guida d’Avvio Rapido a) Inserire le batterie 1. Aprire il coperchio sul retro di TAKE 6 2. Inserire due batterie CR2032. Assicurarsi che le batterie siano NUOVE. b) Programmare TAKE 6 1. Accendere l’apparecchio che si vuole controllare ( TV, DVR, DVD, STB, AUX/ , AUDIO).
Page 75
3. Funzione dei tasti del telecomando [1] POWER (On/Off) Permette spegnere l’ultima apparecchiatura selezionata. Alcune apparecchiature possono anche essere accese con questo bottone. [2] Indicatore LED La luce dell’indicatore lampeggia quando il telecomando è in uso o rimane continuamente accesa quando si sta programmando il telecomando. [3] MUTE Permette di accendere/spegnere l’audio.
Page 76
In modo TV: Tasto colorato (Blu), controlla il fasttext o speciali funzioni dell’apparecchio. REC (registrazione) Questo bottone funziona come sul telecomando originale sul DVR. Per evitare errori si deve premere questo tasto due volte per attivare questa funzione. STOP In modo DVR, DVD o CD: Questo bottone funziona come sul telecomando originale.
Page 77
5. Puntare il telecomando nella direzione del TV e premere il bottone POWER (1). L’apparecchio dovrebbe essere spento. Controllare le altre funzioni (per esempio per un DVR, FF o REW ecc…). Se certe funzioni non rispondono, ciò indica che il codice inserito non è corretto. In tal caso ripetere la procedura sopra riportata con il codice corrispondente successivo della marca.
Page 78
4.4. Ricerca manuale del codice Nota: siccome si può dedicare qualsiasi apparecchio al tasto DVR, DVD, CD, STB, AUDIO, AUX, bisogna prima inserire qualsiasi codice a 4 cifre per il tipo di apparecchio che si vuole controllare (trovato nel libro dei codici), cioè: se si vuole programmare un STB sul tasto AUX, inserire QUALSIASI codice STB trovato nel libro dei codici e poi seguire quanto riportato sotto: 1.
Page 79
Apprendimento dei comandi 1. Puntare il telecomando esistente verso il Telecomando TAKE 6 (uno di fronte all’altro). Tenere una distanza di 2,5 cm tra i telecomandi. 2. Premere il bottone S (8) finché LED resta acceso. Rilasciare il bottone S (8). 3.
Page 80
Accendere/spegnere: controllare tutto con TAKE 6. Il Modulo Ricetrasmittente converte i segnali RF del TAKE 6 in un segnale ebode / X10 che viene trasferito tramite la linea elettrica di rete. Tutti gli altri moduli ebode / X10 che sono...
Page 81
Telecomando TAKE 6. Contattare il proprio rivenditore per informazioni aggiuntive. Si possono controllare i Moduli Domotici ebode / X10 come segue: 1. Premere il bottone ebode / X10 2. Usare i tasti numerici per selezionare il Codice Unità del Modulo di propria scelta (codici con una cifra non devono essere preceduti da uno ‘0’).
Page 82
Come reimpostare il Telecomando TAKE 6 ai valori predefiniti di fabbrica • Premere e tenere S (8) finché l’indicatore LED (2) si accende in maniera fissa. Rilasciare S. • Premere e tenere S (8) finché l’indicatore LED (2) si accende in maniera fissa.
Page 84
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ebode declares that this TAKE6 IR+RF is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: 1) Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and...
Page 85
DECLARATION OF CONFORMITY TO R&TTE DIRECTIVE 1999/5/EC for the European Community, Switzerland, Norway, Iceland and Liechtenstein Product category: general consumer (category 3). English: This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the European R&TTE Directive 1999/5/EC Deutsch [German]: Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den weiteren entsprechenden Vorgaben der...
Page 86
Also available from ebode: LightSpeaker The Next Bright Idea The unique ebode LightSpeaker cleverly combines low consumption LED lighting with wireless sound in one easy ‘plug and play’ system that can be hidden away in a lampshade or light fitting. !nstall it into any room in just a...
Page 87
Also available from ebode: Home Automation Modules ebode offers a wide range of Home Automation products and solutions which help you control your ‘electrical environment’. The home automation modules are ideal to (remotely) control blinds/rollers, home cinema screen, lighting, and other household appliances.
Need help?
Do you have a question about the TAKE 6 IR+RF and is the answer not in the manual?
Questions and answers