Download Print this page
Hide thumbs Also See for SAVOY:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

SAVOY
Picadora de carne
Català
Picadora de carn
Meat grinder
Robot hachoir à viande
Fleischwolf
Robot tritatutto
Picadora de carne
Gehaktmolen
Maszynka do mielenia mięsa
Κρεατομηχανή
Мясорубка
Maşină de tocat carne
Месомелачка
Manual Savoy.indb 1
28/10/13 16:06

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SAVOY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Taurus SAVOY

  • Page 1 SAVOY Picadora de carne Català Picadora de carn Meat grinder Robot hachoir à viande Fleischwolf Robot tritatutto Picadora de carne Gehaktmolen Maszynka do mielenia mięsa Κρεατομηχανή Мясорубка Maşină de tocat carne Месомелачка Manual Savoy.indb 1 28/10/13 16:06...
  • Page 2 Manual Savoy.indb 2 28/10/13 16:06...
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Manual Savoy.indb 3 28/10/13 16:06...
  • Page 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    - Este aparato no es un juguete. Los Utilización y cuidados: niños deben estar bajo vigilancia - Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato. - No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados. Manual Savoy.indb 4 28/10/13 16:06...
  • Page 5 - Insertar la placa de corte con los orificios más grandes en el tornillo sin fin, nados con la energía. encajando los salientes de la placa de corte con las muescas del borde de de la embocadura del cabezal picador (Fig. 5) Manual Savoy.indb 5 28/10/13 16:06...
  • Page 6 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. - Feu especial atenció quan manipuleu La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció...
  • Page 7 - Premeu fort l’anell de fixació enroscant-lo en el sentit horari fins que els accessoris per a Kebbe s’encaixin al cargol sense fi. (Fig. 9) - Col·loqueu la safata a la part superior del capçal picador. Manual Savoy.indb 7 28/10/13 16:06...
  • Page 8 Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. cleaning. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
  • Page 9 - Endless screw will be rotating in the opposite direction, and the head will get empty. - If it does not work, switch off the appliance and clean it. - Wait for one minute before and after the reverse function. Manual Savoy.indb 9 28/10/13 16:06...
  • Page 10 être surveillés pour Utilisation et précautions: - Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble d’alimentation de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. - Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires ne sont pas dûment accouplés. Manual Savoy.indb 10 28/10/13 16:06...
  • Page 11 à viande dans les encoches du bord de l’embouchure de la tête du hachoir. (Fig. 5) - Assembler l’entonnoir à saucisses au joint de fixation. (Fig. 7) Manual Savoy.indb 11 28/10/13 16:06...
  • Page 12 Gerät spielen. - Die Messer sind sehr scharf und Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. können Verletzungen verursachen. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
  • Page 13 Klemme der Klingenhalterung (Abb. 1). in Elektro- und Elektronikgeräten und die Richtlinie 2009/125/EG über die An- -Fügen Sie die Endlosschraube durch die Auslassöffnung des Fleischwolfko- forderungen an die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte. pfes ein. (Abb. 3). Manual Savoy.indb 13 28/10/13 16:06...
  • Page 14 Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. - Prestar particolare attenzione durante La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver supe- rato le più...
  • Page 15 Kebbeh nella parte superiore, fissando le sporgenze nei dentini esterni del boccaglio. (Fig. 8). - Avvitare la corona di chiusura ruotando in senso orario per fissare l’accessorio per Kebbeh sulla vite. (Fig. 9). - Posizionare il vassoio sulla testa frullatrice. Manual Savoy.indb 16 28/10/13 16:06...
  • Page 16 Proceder com cautela e evitar o contacto directo com o gume Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. das mesmas. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
  • Page 17 - Inserir o bocal para encher salchichas através do anel vedante (Fig. 7). - Aparafusar bem o aro de aperto na boca de saída da cabeça de corte, virando-o para a direita para encaixar o parafuso sem fim, lâmina e placa de Manual Savoy.indb 18 28/10/13 16:06...
  • Page 18 Wees voorzi- chtig en vermijd direct contact met de Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. snijkant van de messen. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
  • Page 19 (Afb. 5). de richtlijn 2009/125/EG met betrekking tot de eisen inzake ecologisch ontwerp - Schroef de blokkeerrand stevig op de uitlaat van de maaleenheid, tegen de voor energiegerelateerde producten. Manual Savoy.indb 20 28/10/13 16:06...
  • Page 20 - W celu opróżnienia przewodu z produktów żywnościowych, należy zawsze bezpośredniego kontaktu. używać akcesoriów zalecanych przez producenta, nigdy próbować wyjać je palcami lub innymi przyrządami. - Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Manual Savoy.indb 21 28/10/13 16:06...
  • Page 21 - Śruba ślimakowa zacznie kręcić się w przeciwnym kierunku i komora mielenia opróżni się - Jeśli to nie pomaga, należy wyłączyć urządzenie i umyć je. - Odczekać minutę przed i po użyciu funkcji odwrotnego działania. Manual Savoy.indb 22 28/10/13 16:06...
  • Page 22 Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής - Δώστε ιδιαίτερη προσοχή όταν χειρίζεστε συσκευής της μάρκας TAURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός τις λεπίδες, κατά τη συναρμολόγηση...
  • Page 23 - Βιδώστε σφιχτά το στεφάνι στερέωσης στο στόμιο εξόδου της κεφαλής τεμαχισμού, στέφοντας με την κατεύθυνση των δεικτών του ρολογιού για να ταιριάζει στον ατέρμονα κοχλία, την λεπίδα και τον δίσκο κοπής. (Σχ. 6). - Τοποθετήστε τον δίσκο στο άνω μέρος της κεφαλής τεμαχισμού τροφής. Manual Savoy.indb 24 28/10/13 16:06...
  • Page 24: Рекомендации И Меры Безопасности

    необходимо соблюдать осторожность и Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на электроприборе избегать непосредственного контакта с марки TAURUS для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, режущими частями. функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеству...
  • Page 25 электрического и электронного оборудования и Директивой //EC, чтобы выступы решетки совпадали с выемками, расположенными по учреждающей систему требований к экологическому проектированию краям отверстия приставки-мясорубки (рис. 5). продукции, связанной с энергопотреблением. - Установите насадку для приготовления сосисок с помощью Manual Savoy.indb 26 28/10/13 16:06...
  • Page 26 Acționați cu grijă și evitați contactul direct cu marginea de tăiere a Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. acestora. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani.
  • Page 27 (Fig. 8) - Înşurubaţi rama de strângere strâns rotind în sensul acelor de ceasornic pentru a potrivi accesoriile pentru Kebbe în şurubul fără sfârşit. (Fig. 9) - Aşezaţi tava în partea superioară a capului de tocare. Manual Savoy.indb 28 28/10/13 16:06...
  • Page 28 при манипулацията на резците, по време на операциите за сглобяване Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. и разглобяване, и по време на Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно...
  • Page 29 напрежение, Директива 2004/108/EC за електромагнитна съвместимост - Пъхнете мелещата глава в моторното тяло обезопасявайки със скобата и Директива 2011/65/EC за ограниченията при употребата на определени за задържане на ножа ( фиг. 1 ). опасни вещества в електрическите и електронни апарати. Manual Savoy.indb 30 28/10/13 16:06...
  • Page 30 ‫ﺭر ﺗ‬ ‫ﻭو ﺗ ﻟ‬ ‫ﺍا ﻝل‬ ‫ﻭو ﺣ‬ 2004/108 ‫ﻭو‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻳﯾ ﺳ‬ ‫ﻳﯾ ﻁط‬ ‫ﺎ ﻧ ﻐ‬ ‫ﻣ ﻭو‬ ‫ﺭر ﻬﮭ‬ ‫ﻛ ﻟ ﺍا‬ ‫ﺔ ﻣ‬ ‫ﺋ ﻼ‬ ‫ﻣ ﻟ‬ ‫ﺍا ﻝل‬ ‫ﻭو ﺣ‬ Manual Savoy.indb 31 28/10/13 16:06...
  • Page 31 ‫ﻟ ﻝل‬ ‫ﺑ ﺎ ﻗ‬ ‫ﺱس‬ ‫ﻳﯾ‬ ‫ﻟ ﻪﮫ‬ ‫ﻌ ﻁط‬ ‫ﻗ ﻭو‬ ‫ﺯز‬ ‫ﺎ ﻬﮭ‬ ‫ﺟ ﻟ ﺍا‬ Manual Savoy.indb 32 28/10/13 16:06 ‫. ﺍا‬ ‫ﺩد ﺟ‬ ‫ﺓة ﺩد‬ ‫ﺎ ﺣ‬ ‫ﺎ ﻬﮭ‬ ‫ﻧ ﻷ‬ ‫ﺕت‬ ‫ﺍا ﺭر ﻔ‬...
  • Page 32 ‫ﺣ ﻟ‬ ‫ﺍا ﺭر‬ ‫ﻁط‬ ‫ﺧ ﻟ‬ ‫ﺽض‬ ‫ﺭر‬ ‫ﻌ ﺗ ﻟ‬ ‫ﺍا ﻥن‬ ‫ﻛ ﻣ‬ - ‫ﻳﯾ‬ Manual Savoy.indb 33 28/10/13 16:06 ‫. ﻝل‬ ‫ﺎ ﻐ‬ ‫ﺗ ﺷ ﺍا‬ ‫ﺔ ﻟ‬ ‫ﺎ ﺣ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ ﻭو‬ ‫ﻫﮬﮪھ ﻭو‬ ‫ﺯز‬...
  • Page 33 Manual Savoy.indb 34 28/10/13 16:06...
  • Page 34 Manual Savoy.indb 35 28/10/13 16:06...
  • Page 35 Avda. Barcelona, s/n Net weight: 4,20 Kg Aprox. E 25790 Oliana Gross weight: 4,70 Kg Aprox. Spain Manual Savoy.indb 36 28/10/13 16:06...