Table of Contents
  • Manuel D'instructions
  • Manual de Instrucciones
  • Manual de Instrucciones
  • Manual de Instruções
  • Οδηγίες Τοποθέτησης
  • Návod K Použití
  • Instrukcja
  • Инструкция
  • Használati Útmutató

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Head up display by GPS
fr
es
it
pt
el
de
Gebrauchsanweisung
nl
Instructiehandleiding
cs
pl
ru
hu
03
13
23
33
43
53
63
73
83
93
103
113

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Speed and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Valeo Speed

  • Page 1: Table Of Contents

    Head up display by GPS Instruction manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγίες Τοποθέτησης Gebrauchsanweisung Instructiehandleiding Návod k použití Instrukcja инструкция Használati útmutató...
  • Page 3: Instruction Manual

    • Speed/visio NOMAD isn’t a speed regulator and doesn’t take into account the maximum authorized speed of the area. Make sure to stricly respect speed limits. • This product can only be installed inside the car. Speed/visio NOMAD •...
  • Page 4 • Speed/visio can be used on a NOMAD functional damaging. second vehicle. Therefore, another • Valeo refuses to accept any responsability in case of wrong product socket and 2 additionnal films are use. provided in the kit.
  • Page 5 Kit components Display module with GPS antenna, battery and light sensor integrated Anti reflective stickers Sticker positionning support Charger Display socket Instruction manual Technical parameters • Dimensions (L x H x P): 110 x 57.5 x 18 mm • Weight: 105 g •...
  • Page 6 Clean the inside windshield before placing the sticker. • Position the sticker on the windshield so that the speed appears in the middle of the sticker, and bellow field of vision so that it won’t disturb the driver’s visibility. •...
  • Page 8 Turn on and functions 1. On / Off of the Speed/visio system NOMAD Press 3 seconds on to start. The system will display - - - and starts searching satellite. Press 3 seconds on to switch off the system. 2. km/h or miles setting Km/Hr Mode The system is configured in km/h but can be defined in miles per hour.
  • Page 9  simultaneously, then on to get to the speed value to be modified, then  or  to reach the required level of your choice. Press on again to move to the next set of speed value you want to modify. Press both and  simultaneously to leave the setting mode.
  • Page 10 Turn on and functions 5. Activate and deactivate alarm Press on to activate or deactivate the speeding alarm. When the speeding alarm is deactivated, the symbol disappears. symbol only appears in case of overspeed. Press again on to re-activate the speeding alarm, the symbol will then appear.
  • Page 11 Functions screen functions function buttons Selection mode Number Up / Down Speeding warning of overspeed (red) Speeding warning sound of overspeed and low battery (orange) Set up mode (orange)
  • Page 12 Check if the battery is charged (cf. charge symbol). Press during 3 seconds the button to switch on the system. Display of - - - instead of vehicle speed: If the problem persists, please contact the dealer where Wait a few minutes while driving so that the GPS you purchased the product.
  • Page 13: Manuel D'instructions

    Recommandations d’utilisation • Le système Speed/visio aide le conducteur lors de NOMAD sa conduite, en recentrant sa concentration sur la route, mais il ne remplace pas la vigilance du conducteur. • Speed/visio n’est pas un régulateur de vitesse NOMAD et ne prend pas en compte la vitesse limite autorisée de la zone traversée.
  • Page 14 électroniques, entraînant des un second véhicule. Pour cela, vous dommages irréversibles et une détérioration fonctionnelle. disposez dans d’un • Valeo décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation support autocollant et de 2 films du produit. supplémentaires.
  • Page 15 Contenu du kit Ecran de projection avec antenne GPS, batterie et capteur de luminosité intégrés Film anti-reflets Raclette de pose du film Chargeur allume-cigare Support réglable autocollant de l’écran Manuel d’utilisation Paramètres techniques • Dimensions (L x H x P) : 110 x 57,5 x 18 mm •...
  • Page 16 Installation du produit • Nettoyez le pare-brise intérieur avant l’installation du film. • P ositionnez le film sur le pare-brise pour que la vitesse s’affiche au centre du film, et en dessous du champ de vision afin de ne pas gêner la bonne visibilité de l’automobiliste. • U ne fois fixé, le film ne doit plus être retiré, sinon il est détérioré. En cas de mauvaise manipulation, 2 films de rechange sont fournis dans ce kit.
  • Page 18 Mise en marche et fonctions 1. Mise en marche et arrêt de Speed/visio NOMAD Appuyez 3 secondes sur le bouton . Le système affiche - - - et commence à chercher le signal satellite. Appuyez à nouveau 3 secondes sur pour éteindre le produit.
  • Page 19 3. Sélection des seuils de dépassement de vitesse Il existe 5 plages de dépassement de vitesse initialement programmées : 50, 90, 110, 120, 130. Appuyez sur  ou  pour accéder au seuil de vitesse de votre choix. La dernière valeur affichée est celle retenue comme seuil de dépassement. 4. Réglage des seuils de dépassement de vitesse Pour définir une nouvelle valeur de dépassement de vitesse (ex : 92 km/h) : appuyez sur...
  • Page 20 Mise en marche et fonctions 5. Activer et désactiver l’alarme sonore Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver le signal sonore de dépassement de vitesse. Quand le signal sonore est désactivé, le symbole disparaît. Seul le symbole s’affiche en rouge en cas de dépassement de vitesse.
  • Page 21 Fonctions fonctions à l’écran boutons de fonction Sélection de mode Augmentation / diminution de nombre Témoin d’avertissement de dépassement de vitesse (rouge) Signal sonore d’avertissement de dépassement de vitesse et de batterie faible (orange) Mode réglage (orange)
  • Page 22 Dépannage Non-fonctionnement de l’affichage à LED : V érifiez que la batterie est chargée (voir symbole de charge). Appuyer pendant 3 secondes sur le bouton pour mettre en marche le boîtier. Si le problème persiste, prenez contact avec le Affichage de - - - au lieu de la vitesse véhicule : revendeur du produit.
  • Page 23: Manual De Instrucciones

    Precauciones • Speed/visio ayuda al conductor a concentrar toda NOMAD su atención en la carretera mientras conduce, pero no reemplaza la vigilancia del conductor. • Speed/visio NOMAD no es un regulador de velocidad y no tiene en cuenta la velocidad máxima autorizada en la zona de circulación.
  • Page 24 • Speed/visio puede utilizarse NOMAD • Valeo rechaza toda responsabilidad en caso de uso indebido del en otro vehículo. Con este fin, se producto. suministra otra base y 2 pegatinas transparentes proyección suplementarias.
  • Page 25 Componentes del kit Módulo de display con antena GPS, batería y sensor de luz integrados. Pegatina transparente antirreflejos. Rasqueta para posicionar la pegatina transparente. Cargador. Base del display. Manual de instrucciones. Parámetros técnicos • Dimensiones (L x A x P): 110 x 57,5 x 18 mm •...
  • Page 26 Instalación del producto • Limpie el interior del parabrisas antes de colocar la pegatina transparente. • Posicione la pegatina transparente sobre el parabrisas de manera que la velocidad aparezca en su parte central y bajo el campo visual del conductor para no estorbarle la visibilidad. •...
  • Page 28 Puesta en marcha y funciones 1. Marcha / Parada del sistema Speed/visio NOMAD Presione 3 segundos el botón . El sistema muestra - - - - y empieza a buscar la señal satélite. Presione 3 segundos el botón para apagar el sistema. 2. Kilómetros o millas por hora...
  • Page 29 3. Selección de la velocidad límite Hay 5 velocidades predefinidas: 50, 90, 110, 120, 130. Presione  o  hasta llegar a la velocidad límite deseada. El último valor mostrado será el seleccionado. 4. Ajuste de la velocidad límite Para definir otro valor de velocidad límite (por ejemplo 92 km/h), presione simultáneamente y después hasta llegar a la velocidad que desea...
  • Page 30 Puesta en marcha y funciones 5. Activar y desactivar la alarma Presione para activar o desactivar la alarma acústica. Cuando esta alarma se desactiva, el símbolo desaparece y, cuando se supera la velocidad límite, solamente aparece el símbolo Presione otra vez para reactivar la alarma acústica. Entonces aparece el símbolo 6.
  • Page 31 Funciones funciones de pantalla botones de función Modo Selección Avance arriba / abajo Símbolo de exceso de velocidad (rojo) Símbolo de alarma acústica de exceso de velocidad y batería baja (naranja) Modo Reglaje (naranja)
  • Page 32 El vehículo circula tal vez por un túnel o un lugar subterráneo, por lo que la antena GPS no recibe información del satélite. La velocidad que muestra el display no es la misma que la del speed visio: Compruebe sistema esté...
  • Page 33: Manual De Instrucciones

    Avvertenza • Speed/visio assiste il conducente durante la guida NOMAD permettendogli di mantenere la concentrazione sulla strada, ma non sostituisce in alcun caso la sua vigilanza. • Speed/visio non è un regolatore di velocità e non NOMAD prende in considerazione i limiti di velocità della strada percorsa.
  • Page 34 Evitate qualsiasi urto che possa danneggiare i componenti • La batteria si ricarica direttamente meccanici elettronici generando danni irreversibili dall’accendisigari. malfunzionamenti. • Speed/visio NOMAD può essere • Valeo declina ogni responsabilità in caso di uso errato del utilizzato su un secondo veicolo. A prodotto. questo fine, il kit comprende un’altra presa e 2 film aggiuntivi.
  • Page 35 Componenti del kit Modulo display con antenna GPS, batteria e sensore luce integrato Sticker antiriflesso Supporto per il posizionamento dello sticker Caricatore Presa display Manuale di istruzioni Parametri tecnici • Dimensioni (L x H x P): 110 x 57,5 x 18 mm •...
  • Page 36 Montaggio del prodotto • Pulire il lato interno del parabrezza prima di fissare lo sticker. • Posizionare lo sticker sul parabrezza in modo che la velocità compaia al centro dello sticker, e sotto il campo di visione, in modo da non ostacolare la visibilità del guidatore. •...
  • Page 38 Accensione e funzionalità 1. Accensione e spegnimento del sistema speed/visio NOMAD Premere per 3 secondi per attivarlo . Il sistema visualizza - - - e inizia a cercare il satellite. Premere per 3 secondi per disattivare il sistema. 2. Regolazione km/h o miglia Km/Hr Mode Il sistema è configurato per km/h ma può essere definito in miglia orarie.
  • Page 39 3. Impostazione dei limiti di velocità Esistono 5 livelli di velocità preprogrammati: 50, 90, 110, 120, 130. Premere  o  per ottenere il livello di velocità desiderato. Verrà preso in considerazione l’ultimo valore visualizzato. 4. Regolazione dei limiti di velocità Per impostare un nuovo valore di limite di velocità (per esempio 92 km/h): premere contemporaneamente e , poi per ottenere il livello di...
  • Page 40 Accensione e funzionalità 5. Attivare e disattivare l’avviso sonoro Premere per attivare o disattivare l’avviso di superamento della velocità. Quando l’avviso è disattivato il simbolo scompare, e il simbolo compare solo in caso di superamento della velocità. Premere ancora una volta per riattivare l’avviso di velocità, comparirà...
  • Page 41 Funzioni funzioni dello schermo pulsanti di funzione Funzione mode Incremento/Decremento Avviso di superamento della velocità (rosso) Avviso sonoro di superamento della velocità e di batteria bassa (arancione) Modo Set up (arancione)
  • Page 42 Se vi trovate all’interno di una galleria o in un sotterraneo, l’antenna GPS non riceve i dati dal satellite. La velocità indicata sul display non corrisponde a quella dello speed vision: Verificate che il sistema sia correttamente regolato in km/h o mph.ou mph. Errori di settaggio: Il sistema integra una funzione di resettaggio (vedi punto 7) che permette di tornare alla programmazione iniziale.
  • Page 43: Manual De Instruções

    Precauções • O Speed/visio auxilia o condutor enquanto dirige NOMAD assegurando total concentração na estrada, mas não substitui a vigilância do condutor. • O Speed/visio não é um piloto automático e não NOMAD leva em conta a velocidade máxima autorizada na área.
  • Page 44 A bateria é recarregada por um e danos funcionais. simples carregador do cinzeiro. • • A Valeo demarca-se de qualquer responsabilidade em caso de uso Speed/visio NOMAD pode indevido do produto. utilizado num segundo veículo.
  • Page 45 Componentes do kit Módulo de exibição com antena GPS, bateria e sensor de luz integrados Autocolantes anti-reflexo Suporte de posicionamento do autocolante Carregador Encaixe do ecrã Manual de instruções Parâmetros técnicos • Dimensões (C x A x L): 110 x 57,5 x 18 mm •...
  • Page 46 Montagem do produto • Limpe o interior do pára-brisas antes de colocar o autocolante. • Posicione o autocolante no pára-brisas de modo que a velocidade apareça no meio do auto- colante e abaixo do campo de visão para não perturbar a visibilidade do condutor. •...
  • Page 48 Ligação e funções 1. Ligar / Desligar o sistema de velocidade / visio NOMAD Pressione por 3 segundos o botão para ligar. O sistema exibe - - - e começa a busca de satélites. Pressione novamente por 3 segundos em para desligar o sistema.
  • Page 49 3. Selecção dos limites de velocidade São predefinidos 5 níveis de velocidade: 50, 90, 110, 120, 130. Pressione o botão  ou  para obter o nível de velocidade predefinido escolhido por si. O último valor exibido é o que será seleccionado. 4. Ajuste do limite da velocidade Para definir um novo valor do limite de velocidade (por exemplo 92 km/h): pressione e simultaneamente, e em seguida para obter o valor...
  • Page 50 Ligação e funções 5. Activação e desactivação do alarme Pressione para activar ou desactivar o alarme de velocidade. Quando o alarme de velocidade é desactivado, o símbolo desaparece. O símbolo aparece somente em caso de velocidade excessiva. Pressione novamente para reactivar o alarme de velocidade, o símbolo então aparecerá.
  • Page 51 Funções funções do ecrã botões de função Modo de selecção Número Acima / Abaixo Alerta de excesso de velocidade (vermelho) Som de alerta de excesso de velocidade e bateria fraca (laranja) Modo de ajuste (laranja)
  • Page 52 Pode estar a conduzir dentro de um túnel ou de um subterrâneo e a antena de GPS não recebe nenhuma informação de satélite. A velocidade indicada no ecrã não coincide com o speed visio: Verifique se a velocidade está correctamente ajustada em km/h ou em mph. Erros de ajuste: O sistema possui uma função de reinicialização...
  • Page 53: Οδηγίες Τοποθέτησης

    Προσοχή • Το Speed/visio βοηθάει τον οδηγό να αφοσιώνεται NOMAD πλήρως στον δρόμο όταν οδηγεί, όμως δεν αντικαθιστά την οδηγική του ικανότητα και την ανάγκη επαγρύπνησής του. • Το Speed/visio δεν είναι ρυθμιστής ταχύτητας και δεν NOMAD λαμβάνει υπόψη τη μέγιστη επιτρεπόμενη ταχύτητα στην...
  • Page 54 προκαλέσουν μη αναστρέψιμη ζημιά ή δυσλειτουργία στο χρησιμοποιηθεί και σε δεύτερο όχημα. σύστημα. Για το λόγο αυτό, παρέχεται στο • Η Valeo δεν φέρει καμία ευθύνη σε περίπτωση λανθασμένης σετ και δεύτερη θηλυκή πρίζα και 2 χρήσης του προϊόντος. επιπρόσθετες μεμβράνες.
  • Page 55 Στοιχεία του σετ Υπομονάδα οθόνης με ενσωματωμένη κεραία GPS, μπαταρία και αισθητήρα φωτός Αυτοκόλλητα που δεν αντανακλούν Βάση τοποθέτησης του αυτοκόλλητου Φορτιστής Θηλυκή πρίζα οθόνης Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Τεχνικές προδιαγραφές • Διαστάσεις (Μ x Υ x Π): 110 x 57,5 x 18 χιλιοστά •...
  • Page 56 Τοποθέτηση του προϊόντος • Καθαρίστε το παρμπρίζ από μέσα πριν τοποθετήσετε το αυτοκόλλητο. • Τοποθετήσετε το αυτοκόλλητο στο παρμπρίζ, με τρόπο ώστε η ταχύτητα να εμφανίζεται στη μέση του αυτοκόλλητου και κάτω από το οπτικό πεδίο του οδηγού, ώστε να μην εμποδίζει την ορατότητά του.
  • Page 58 Άναμμα και λειτουργίες 1. Άναμμα και Σβήσιμο του συστήματος Speed/visio NOMAD Πατήστε για 3 δευτερόλεπτα για να βάλετε μπροστά το σύστημα. Το σύστημα δείχνει - - - και ξεκινάει την αναζήτηση του δορυφόρου. Πατήστε για 3 δευτερόλεπτα για να σβήσετε το σύστημα.
  • Page 59 3. Επιλογή ορίου ταχύτητας 5 όρια ταχύτητα είναι προκαθορισμένα στα: 50, 90, 110, 120, 130. Πατήστε  ή  για να επιλέξτε ένα προκαθορισμένο όριο ταχύτητας. Η τελευταία τιμή που εμφανίζεται είναι και αυτή που θα επιλεγεί . 4. Ρύθμιση τιμής ορίου ταχύτητας Για...
  • Page 60 Άναμμα και λειτουργίες 5. Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του συναγερμού Πατήστε on για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τον συναγερμό ταχύτητας. Όταν απενεργοποιείται ο συναγερμός ταχύτητας, το σύμβολο εξαφανίζεται και το σύμβολο εμφανίζεται μόνο σε περίπτωση υπέρβασης της ταχύτητας. Ξαναπατήστε για να ενεργοποιήσετε και πάλι τον συναγερμό ταχύτητας. Το σύμβολο...
  • Page 61 Λειτουργίες Λειτουργιες οθονης Κουμπιά Λειτουργιών Λειτουργία επιλογής Αριθμός Πάνω / Κάτω Προειδοποίηση για υπέρβαση ταχύτητας (κόκκινος) Ηχητική προειδοποίηση για υπέρβαση ταχύτητας και αποφόρτιση της μπαταρίας (πορτοκαλί) Λειτουργία ρύθμισης (πορτοκαλί)
  • Page 62 Εντοπισμός και διόρθωση των βλαβών Η ηλεκτρονική ένδειξη LED δεν λειτουργεί: Ελέγξτε αν είναι φορτισμένη η μπαταρία (βλέπε σύμβολο φόρτισης). Πατήστε για 3 δευτερόλεπτα το κουμπί για να βάλετε μπροστά το σύστημα. Ένδειξη - - - αντί για την ταχύτητα του οχήματος: Αν...
  • Page 63 Satellit übertragen werden, wird der Empfang in Tunnels oder Tiefgaragen unterbrochen. • Das GPS-Signal kann durch ungünstige Witterungs- bedingungen oder sehr hohe Hindernisse in Fahrzeu- Vielen Dank, dass Sie sich für Speed/visio NOMAD gnähe gestört werden. entschieden haben. Bitte lesen Sie vor Installation •...
  • Page 64 Das Gerät vor Stößen schützen, um Beschädigungen der mecha- einem zweiten Fahrzeug verwendet nischen und elektronischen Bauteile zu verhindern, die unwiderru- werden. Dazu sind dem Set eine fliche Schäden und Funktionsstörungen verursachen könnten. zusätzliche Halterung und 2 zusät- • Im Fall unsachgemäßer Verwendung lehnt Valeo jede Haftung ab. zliche Folien beigefügt.
  • Page 65 Bestandteile des Sets Display-Modul integrierter GPS-Antenne, integrierter Batterie und integriertem Lichtsensor Blendschutz-Folien Folienpositionierungshilfe Ladegerät Display-Halterung Bedienungsanleitung Technische Parameter • Abmessung: 110 x 57,5 x 18 mm (B x H x T) • Gewicht: 105 g • Betriebsspannung: DC 4,5 ~ V 5,5 V •...
  • Page 66 Installation • Vor dem Anbringen der Folie die Innenseite der Windschutzscheibe säubern. • Die Folie auf der Windschutzscheibe unterhalb des Sichtbereichs des Fahrers positionieren, damit seine Sicht nicht beeinträchtigt wird, und zwar so, dass die Geschwindigkeit in der Mitte der Folie erscheint.
  • Page 68 Inbetriebnahme und Funktionen 1. Ein- / Ausschalten des Speed/visio NOMAD Systems Zum Einschalten 3 Sekunden lang auf drücken. Die Anzeige - - - erscheint, und die Satellitensuche beginnt. Zum Ausschalten 3 Sekunden lang auf drücken. 2. Stundenkilometer- oder Meilen-Einstellung Km/Hr Mode Das System ist für km/h konfiguriert, kann jedoch auch für Meilen pro Stunde...
  • Page 69 3. Auswahl der Geschwindigkeitsschwellen 5 Geschwindigkeitsschwellen sind vorprogrammiert: 50, 90, 110, 120, 130. Drücken Sie auf  oder , um die gewünschte Geschwindigkeitsschwelle anzuzeigen. Der zuletzt angezeigte Wert wird eingestellt. 4. Änderung der Geschwindigkeitsschwellen Zur Festlegung einer neuen Geschwindigkeitsschwelle (z.B. 92 km/h) gleichzeitig auf und und anschließend auf drücken, bis die zu ändernde Geschwindigkeit angezeigt wird;...
  • Page 70 Inbetriebnahme und Funktionen 5. Aktivierung und Deaktivierung der Alarmfunktion Zur Aktivierung oder Deaktivierung des Alarms bei Geschwindigkeitsü- berschreitung auf drücken. Wenn Geschwindigkeitsüberschreitungsalarm deaktiviert ist, erlischt das Symbol ; nur das Symbol wird im Fall der Überschreitung angezeigt. Zur erneuten Aktivierung des Geschwindigkeitsüberschreitungsalarms erneut auf drücken;...
  • Page 71 Funktionen displayfunktionen funktionstasten Auswahlmodus Auswahltasten Warnsignal bei Geschwindigkeitsüberschreitung (rot) Warnton bei Geschwindigkeitsüberschreitung und schwacher Batterie (orange) Einstellungsmodus (orange)
  • Page 72 Falls Sie durch einen Tunnel fahren oder sich in einer Tiefgarage befinden, kann die GPS-Antenne möglicherweise keine Satellitendaten empfangen. Die auf dem Tachometer angezeigte Geschwin- digkeit entspricht nicht dem von speed/visio projizierten Wert: Überprüfen Sie, ob die km/h- bzw. mph-Einstellung korrekt ist.
  • Page 73 Waarschuwingen • Speed/visio helpt de bestuurder door te zorgen dat hij NOMAD tijdens het rijden al zijn aandacht bij het verkeer kan houden, maar dat betekent niet dat hij minder oplettend hoeft te zijn. • Speed/visio is geen snelheidsregelaar en houdt...
  • Page 74 • De Speed/visio kan in een NOMAD • Valeo is niet aansprakelijk in geval van verkeerd gebruik van het tweede auto worden gebruikt. product. Daartoe wordt de set geleverd met een tweede houder en extra...
  • Page 75 Inhoud van de doos Display-module met ingebouwde GPS-antenne, batterij en lichtsensor Niet reflecterende stickers Hulpmiddel voor het aanbrengen van de sticker Oplader Houder voor het display Handleiding Technische specificaties • Afmetingen (L x H x D): 110 x 57,5 x 18 mm •...
  • Page 76 Het systeem installeren • Maak voordat u de sticker aanbrengt de voorruit aan de binnenkant goed schoon. • Plaats de sticker zo op de voorruit dat de snelheid in het midden van de sticker en onder het gezichtsveld van de bestuurder verschijnt, zodat de sticker hem het zicht niet belemmert.
  • Page 78 Aan-/uitzetten en functies 1. De Speed/visio Aan/Uit zetten NOMAD Druk 3 seconden op om het systeem aan te zetten. Op het display verschijnt - - - en het systeem begint de satelliet te zoeken. Druk 3 seconden op om het systeem uit te zetten.
  • Page 79 3. De snelheidswaarde kiezen U kunt kiezen uit 5 vooraf ingestelde snelheidsniveaus: 50, 90, 110, 120, 130 km. Druk op  of , om de gewenste vooraf ingestelde waarde te kiezen. De laatst getoonde waarde is de waarde die geselecteerd zal worden. 4. De snelheidswaarde wijzigen Om een andere waarde in te stellen voor de snelheidslimiet (bijvoorbeeld 92 km/h), drukt u gelijktijdig op en .
  • Page 80 Aan-/uitzetten en functies 5. Het geluidssignaal activeren en deactiveren Druk op om het geluidssignaal voor snelheidsoverschrijding te activeren of deactiveren Wanneer het geluidssignaal voor snelheidsoverschrijding gedeactiveerd is, verdwijnt het symbool en verschijnt het symbool in geval van snelheidsoverschrijding. Druk nogmaals op om het geluidssignaal voor snelheidsoverschri- jding opnieuw te activeren, nu verschijnt het symbool.
  • Page 81 Functies schermfuncties functieknoppen Selectiemodus Waarde verhogen / verlagen Waarschuwingssymbool snelheidsoverschrijding (rood) Geluidsignaal bij snelheidsoverschrijding en batterij bijna leeg (oranje) Instellingsmodus (oranje)
  • Page 82 U rijdt wellicht in een tunnel of onder de grond en in dat geval ontvangt de GPS-antenne geen satellietin- formatie. Snelheid op de snelheidsmeter komt niet overeen met de door Speed/visio getoonde snelheid: Controleer of het systeem correct is ingesteld op km/h of mph. Verkeerde instellingen:...
  • Page 83: Návod K Použití

    Upozornění • Speed/visio pomáhá řidiči dodržovat rychlost při NOMAD řízení na silnici, nenahrazuje však jeho pozornost. • Speed/visio není omezovačem rychlosti NOMAD nepřihlíží k maximální povolené rychlosti v úseku, kterým projíždíte. Dodržujte rychlostní limity. • Tento produkt lze instalovat pouze uvnitř vozidla.
  • Page 84 • Při opuštění vozidla odpojte nabíječku, zabráníte tím vybití baterie. - umožňuje bezpečně sledovat • Stejně jako jiná elektronická zařízení může dojít u Speed/visio údaje rychlosti v zorném poli NOMAD k poškození vlivem vysoké teploty. Pokud přístroj nepoužíváte, řidiče při jízdě.
  • Page 85 Obsah balení Modul přístroje s anténou GPS, akumulátor a integrované čidlo světla Antireflexní fólie Pomůcka pro umístění fólie Nabíječka Držák přístroje Návod k použití Technické údaje • Rozměry (D x Š x V): 110 x 57,5 x 18 mm • Hmotnost: 105 g •...
  • Page 86 Montáž produktu • Před umístěním fólie vyčistěte přední sklo. • Umístěte fólii na přední sklo tak, aby se údaje o rychlosti promítaly do středu fólie a pod zorné pole, a nebyl tak rušen výhled řidiče. • Po umístění fólie ji nesundavejte, aby se nepoškodila. V případě...
  • Page 88 Zapnutí a funkce 1. Zapnutí/vypnutí systému Speed/visio NOMAD Pro spuštění stiskněte tlačítko po dobu 3 sekund. Na systému se zobrazí - - - a začne vyhledávání satelitu. Pro vypnutí podržte tlačítko stlačené na dobu 3 sekund. 2. Nastavení km/h nebo míle/h Systém je přednastaven pro rychlost v km/h, ale lze ho nastavit i na...
  • Page 89 3. Volba hodnoty rychlosti Je přednastaveno 5 rychlostních hodnot: 50, 90, 110, 120, 130. Stiskněte  nebo  čímž se dostanete na přednastavenou hodnotu rychlosti dle vaší volby. Poslední zobrazená hodnota je ta, která bude nastavena. 4. Nastavení nové hodnoty rychlosti Pro nastavení...
  • Page 90 Zapnutí a funkce 5. Aktivace a deaktivace varovného signálu Stiskněte tlačítko pro aktivaci nebo deaktivaci varovného signálu překročení rychlosti. Když je varovný signál deaktivován, symbol není zobrazen a se zobrazí pouze při překročení rychlosti. symbol Pro opětovné nastavení varovného signálu překročení rychlosti znovu stiskněte tlačítko , symbol se opět zobrazí.
  • Page 91 Funkce ZobraZované funkce TlačíTka funkcí Tlačítko volby režimu Zvýšení/snížení hodnoty nastavení Výstraha při překročení rychlosti (κόκκινος) Varovný zvukový signál překročení rychlosti a vybitý akumulátor (oranžový) Režim nastavení (oranžový)
  • Page 92 Během řízení počkejte několik minut, než přijme GPS anténa potřebné informace. Jedete-li v tunelu nebo pod zemí, GPS anténa nemá signál ze satelitu. Zobrazená rychlost na tachometru nesouhlasí s rychlostí na displeji Speed/visio NOMAD Zkontrolujte, zda je systém správně nastaven na jednotky km/h nebo míle/h. Řešení chyb: Systém je vybaven funkcí...
  • Page 93: Instrukcja

    Przestroga • Speed/visio pomaga kierowcom podczas jazdy NOMAD pozwalając na pełną koncentrację na drodze, ale nie zastępuje czujności kierowcy. • Speed/visio nie jest regulatorem prędkości i nie NOMAD uwzględnia maksymalnej dopuszczalnej prędkości na drodze. Należy stosować się do ograniczeń prędkości.
  • Page 94 • Speed/visio można używać w NOMAD mechaniczne i elektroniczne podzespoły oraz doprowadzić drugim pojeździe. Z tego względu, w do nieodwracalnych uszkodzeń i nieprawidłowego działania zestawie znajdują się 2 dodatkowe urządzenia. folie. • Valeo nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie produktu.
  • Page 95 Elementy zestawu Wyświetlacz z anteną GPS, wbudowany akumulator i czujnik oświetlenia Anty-odblaskowe naklejki Wspornik pozycjonujący naklejkę Ładowarka Gniazdo wyświetlacza Instrukcja obsługi Parametry techniczne • Wymiary (dł. x wys. x szer.): 110 x 57,5 x 18 mm • Ciężar: 105 g •...
  • Page 96 Instalacja urządzenia • Przed przyklejeniem naklejki wyczyścić szybę przednią od wewnątrz. • Przykleić naklejkę na szybie przedniej tak, aby prędkość pojawiała się na jej środku i poniżej pola widzenia w sposób nie zakłócający widoczności kierowcy. • Po przyklejeniu naklejki nie wolno jej usuwać. Nieprzestrze- ganie zalecenia może doprowadzić...
  • Page 98 Włączenie i funkcje 1. Włączenie/wyłączenie systemu Speed/visio NOMAD Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy aby włączyć. Na ekranie pojawi się - - - i rozpocznie się wyszukiwanie satelity. Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy w celu wyłączenia systemu. 2. Ustawienie km/h lub mile Km/Hr Mode System został...
  • Page 99 3. Wybór wartości prędkości Zdefiniowano wstępnie 5 poziomów prędkości: 50, 90, 110, 120, 130. Nacisnąć  lub , aby przejść do wybranej wstępnie zdefiniowanej prędkości. Ostatnia wyświetlona wartość będzie wartością wybraną. 4. Ustawienie wartości prędkości Aby zdefiniować nową wartość jako wartość graniczną prędkości (na przykład 92 km/h): nacisnąć...
  • Page 100 Włączenie i funkcje 5. Włączenie i wyłączenie alarmu Nacisnąć w celu włączenia lub wyłączenia alarmu prędkości. Po wyłączeniu alarmu prędkości, symbol zniknie i na wyświetlaczu pojawi się tylko symbol w razie przekroczenia prędkości. Nacisnąć ponownie w celu ponownego włączenia alarmu prędkości, symbol zniknie.
  • Page 101 Funkcje funkcje ekranu PrZyciski funkcyjne Tryb wyboru Liczba w górę/w dół Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości (czerwony) Dźwięk ostrzegawczy o przekroczeniu prędkości i niski poziom naładowania akumulatora (pomarańczowy) Tryb ustawień (pomarańczowy)
  • Page 102 Podczas jazdy w tunelu lub na parkingu podziemnym, antena GPS nie odbiera danych z satelity. Prędkość wyświetlana na ekranie wyświetlacza nie jest zgodna z prędkością speed visio: Sprawdzić, czy system jest prawidłowo ustawiony na km/h lub mile na godzinę. Błędy w ustawieniach: System wyposażono w funkcję...
  • Page 103: Инструкция

    Предостережение • Speed/visio помогает водителю полностью NOMAD сосредоточиться на дороге во время движения, но не отменяет требование оставаться бдительным. • Speed/visio не является устройством для NOMAD регулирования скорости и не учитывает предельную разрешенную скорость в данной местности. Строго соблюдайте существующие ограничения скорости.
  • Page 104 Выходя из автомобиля, отключите зарядное устройство во предупреждает водителя избежание разрядки аккумулятора. при превышении заранее • Как любой другой электронный прибор, Speed/visio NOMAD выбранной предельной может быть поврежден при перегреве. Не оставляйте его на скорости. солнце, когда Вы им не пользуетесь. •...
  • Page 105 Комплектация Модуль дисплея со встроенными антенной GPS, аккумулятором и светочувствительным датчиком Наклейки с антибликовой обработкой Шпатель для наклеивания наклейки Зарядное устройство Шарнирная опора для дисплея Инструкция Paramètres techniques • Размеры (длина x высота x глубина): 110 x 57,5 x 18 мм •...
  • Page 106 Установка устройства • Перед наклеиванием наклейки вымойте внутреннюю поверхность ветрового стекла. • Поместите наклейку на стекле таким образом, чтобы показания скорости располагались по центру наклейки и ниже поля зрения водителя, не ухудшая обзор. • После наклеивания наклейку не следует снимать, так...
  • Page 108 Включение устройства и его функции 1. Включение / выключение системы Speed/visio NOMAD Для включения удерживать кнопку кнопку нажатой 3 секунды. На дисплее отобразится - - - , система начнет поиск спутникового сигнала. Для выключения удерживать кнопку нажатой 3 секунды. 2. Установка км/ч или миль...
  • Page 109 3. Выбор уровня скорости Предварительно заданы 5 уровней скорости: 50, 90, 110, 120, 130. Для выбора одного из предварительно заданных уровней скорости нажать на  или . Значение, которое будет показано последним, соответствует выбранному уровню. 4. Настройка уровней скорости Чтобы настроить новый уровень скорости (например, 92 км/ч): одновременно...
  • Page 110 Включение устройства и его функции 5. Включение и выключение звукового оповещения Для включения или выключения режима подачи звукового оповещения при превышении скорости нажать на Когда режим подачи звукового оповещения выключен, символ не отображается, и при превышении скорости только загорается символ Чтобы...
  • Page 111 Функции Экран кнопки управления Выбор режима Увеличить / уменьшить количественное значение Оповещение о превышении скорости (красный) Звуковое оповещение о превышении скорости и разрядившемся аккумуляторе (оранжевый) Режим настройки (оранжевый)
  • Page 112 Продолжать движение несколько минут, чтобы выйти в зону приема сигнала GPS. Возможно, Вы двигаетесь в тоннеле или под землей, где антенна GPS не может принимать сигнал от спутника. Скорость на спидометре не соответствует показаниям speed/visio: Проверьте, установлены ли в системе...
  • Page 113: Használati Útmutató

    Figyelem • A Speed/visio készülék megkönnyíti a vezetést NOMAD azzal, hogy a vezető teljes mértékben az útra koncen- trálhat, azonban nem helyettesíti a vezetői éberséget. • A Speed/visio nem sebességszabályzó készülék, NOMAD és nem veszi figyelembe az adott területen érvényes maximális megengedett sebességet.
  • Page 114 és amelyek visszafordíthatatlan sérülésekhez és rendellenes • A Speed/visio készülék egy NOMAD működéshez vezethetnek. második járművön is használható. • A nem megfelelő termékhasználat mentesíti a Valeo vállalatot Ennek érdekében egy második bármilyen felelősségvállalás alól. foglalat és két kiegészítő fólia található a készletben.
  • Page 115 A készlet tartalma Kijelző modul integrált GPS antennával, akku- mulátorral és fényérzékelővel Visszatükröződést gátló fóliák Fólia felhelyező simító Töltő Kijelző-foglalat Használati kézikönyv Műszaki tulajdonságok • Méretek (h x sz x m): 110 x 57,5 x 18 mm • Tömeg: 105 g •...
  • Page 116 A termék felszerelése • A fólia felhelyezése előtt tisztítsa meg a szélvédő belső részét. • Úgy helyezze el a fóliát a szélvédőn, hogy a sebesség értéke a matrica közepére essen, és a látómező alatt legyen, hogy ne zavarja a vezetőt a kilátásban.
  • Page 118 Bekapcsolás és funkciók 1. A Speed/visio rendszer be- és NOMAD kikapcsolása Bekapcsoláshoz tartsa lenyomva három másodpercig a gombot. A rendszer a - - - karaktereket jeleníti meg, és elkezdi a műholdkeresést. A rendszer kikapcsolásához tartsa lenyomva három másodpercig a gombot.
  • Page 119 3. Sebességszint kiválasztása 5 előre meghatározott sebességszint áll rendelkezésre: 50, 90, 110, 120, 130. Nyomja meg a vagy  gombot, hogy elérje a kívánt előre meghatározott sebességszintet. Az utoljára kijelzett érték kerül kiválasztásra. 4. Sebességszint beállítása Egy új sebességszint (például 92 km/h) beállítása érdekében a következőképpen járjon el: nyomja meg egyszerre a és...
  • Page 120 Bekapcsolás és funkciók 5. A riasztás be- és kikapcsolása Nyomja meg a gombot a sebességtúllépési riasztás be- vagy kikapc- solásához. Kikapcsolt sebességtúllépési riasztás esetén a szimbólum eltűnik, a szimbólum pedig csak a sebesség túllépése esetén jelenik meg. Nyomja meg ismét a gombot a sebességtúllépési riasztás bekapcso- lásához, ekkor megjelenik a szimbólum.
  • Page 121 Funkciók képernyő funkciók funkciógombok Üzemmód kiválasztása Érték növelése/csökkentése Sebességtúllépésre való figyelmeztetés (piros) Figyelmeztetőhang sebességtúllépés és alacsony akkumulátor-töltöttség esetén (narancssárga) Beállítás üzemmód (narancssárga)
  • Page 122 Lehetséges, hogy egy alagútban vagy egy földalatti parkolóban közlekedik, és a GPS antenna ezért nem jut információhoz. A műszerfalon megjelenő sebesség nem egyezik meg a speed visio egység által jelzettel: Vérifier que le système soit bien paramétré en km/h ou mph. Beállítási hibák: A rendszer rendelkezik visszaállítási funkcióval (lásd...
  • Page 124 Valeo Service | 70, rue Pleyel | 93285 Saint Denis Cedex Valeo Service SAS au capital de 17 623 995€ - RCS Bobigny 306 486 408 632051...

This manual is also suitable for:

Visio nomad

Table of Contents