Table of Contents
  • Vertaling Van de Originele Instructies
  • Beschrijving Symbolen
  • Garantie
  • EG-Verklaring Van Overeenstemming
  • Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap
  • Het Uitpakken Van Uw Gereedschap
  • Voor Gebruik
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration de Conformité CE
  • Consignes de Sécurité
  • Se Familiariser Avec Le Produit
  • Usage Conforme
  • Avant Utilisation
  • Instructions D'utilisation
  • Entretien
  • Résolution des Problèmes
  • Technische Daten
  • CE-Konformitätserklärung
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Auspacken des Gerätes
  • Vor Inbetriebnahme
  • Bedienung
  • Fehlerbehebung
  • Specifiche Tecniche
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Norme Generali DI Sicurezza
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Ispezione Generale
  • Guida Alla Risoluzione Dei Problemi
  • Descripción de Los Símbolos
  • Características Técnicas
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Características del Producto
  • Mantenimiento
  • Solución de Problemas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

900W
2-IN-1 POLE SAW & TRIMMER
GPHC21
2-IN-1 ELEKTRISCHE HEGGENSCHAAR EN
KETTINGZAAG MET VERLENGSTEEL
TRONÇONNEUSE ET TAILLE-HAIE SUR PERCHE
TELESKOP-HECKENSCHERE MIT ASTKETTENSÄGE
2 IN 1 SEGA & TAGLIASIEPE
CORTASETOS Y MOTOSIERRA ELÉCTRICA 2 EN 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GMC GPHC21

  • Page 1 900W 2-IN-1 POLE SAW & TRIMMER GPHC21 2-IN-1 ELEKTRISCHE HEGGENSCHAAR EN KETTINGZAAG MET VERLENGSTEEL TRONÇONNEUSE ET TAILLE-HAIE SUR PERCHE TELESKOP-HECKENSCHERE MIT ASTKETTENSÄGE 2 IN 1 SEGA & TAGLIASIEPE CORTASETOS Y MOTOSIERRA ELÉCTRICA 2 EN 1...
  • Page 2 13 14...
  • Page 4 -45° ~ -90° 60° ± 10° 45° ~ 90°...
  • Page 5 900W GPHC21 2-IN-1 POLE SAW & TRIMMER English Nederlands Français Deutsch Italiano Español...
  • Page 6: Description Of Symbols

    GMC batteries are guaranteed for 6 months. If a defect occurs on a registered battery during the term of the Battery Guarantee, due to material or manufacturing fault, then GMC will replace it free of Read instruction manual charge.
  • Page 7: Specification

    The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) and sound protection measures are necessary. Name and address of the manufacturer: As part of our ongoing product development, specifications of GMC products may alter Powerbox International Limited, Company No. 06897059. Registered address: without notice.
  • Page 8: General Safety

    WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) and limit the time of 3) Personal safety exposure if necessary. If sound levels are uncomfortable, even with ear protection, stop using the tool a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. immediately and check the ear protection is correctly fitted and provides the correct level of sound Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or attenuation for the level of sound produced by your tool.
  • Page 9 Electrical Chain Saw Safety • NEVER pass arms or legs below the blade when cutting. Always stand back from the cutting area, whilst maintaining a stable position WARNING: Chainsaws are potentially dangerous machines which can cause major injury if used by •...
  • Page 10: Product Familiarisation

    Product Familiarisation Before Use 1. Pole Connector Socket WARNING: Ensure the tool is disconnected from the power supply before attaching or changing any accessories, or making any adjustments. 2. Pole Hand Grip 1 3. Pole Hand Grip 2 Assembly 4. Strap Connector 1.
  • Page 11: Operation

    Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs should be height. carried out by an authorised GMC service centre. This advice also applies to extension cords • Always check before use that there is sufficient chainsaw oil in the Oil Tank (20) and monitor the used with this tool oil level during use.
  • Page 12 WARNING: Wear sturdy, cut-resistant gloves at all times when handling the blades. • If you suspect that the brushes may be worn, have them replaced at an authorised GMC service • Remove any deposits with a brush after every use, and apply a light film of lubricant spray to...
  • Page 13: Troubleshooting

    Blade damage blade replacement Too much friction Apply lubricant Have the hedge trimmer serviced by an authorised GMC service Excessive vibrations or noise Internal fault centre If the above troubleshooting solutions fail, contact your dealer or an authorised GMC service centre.
  • Page 14: Vertaling Van De Originele Instructies

    Accu garantie Lees de handleiding GMC accu’s zijn voorzien van 6 maanden garantie. Wanneer er binnen de garantieperiode een fout optreedt dankzij een materiaal- of fabrieksfout, vervangt GMC/ de accu gratis. Deze garantie heeft WAARSCHUWING: geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten Bewegende delen kunnen gevolge van een ongeluk, verkeerd gebruik of misbruik.
  • Page 15: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB(A) overschrijden en de gehoorbescherming Powerbox International Limited, handelsregister nummer 06897059. Geregistreerd adres: Central is noodzakelijk. House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, Verenigd Koninkrijk Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van GMC producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 16: Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap

    WAARSCHUWING: Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het dragen van 3) Persoonlijke veiligheid gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist. Bij oncomfortabel hoge a) Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand wanneer u elektrisch gereedschap bedient. geluidsniveaus, zelfs met het dragen van gehoorbescherming, stopt u het gebruik van de machine Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed bent onmiddellijk.
  • Page 17 Elektrische kettingzaag veiligheid • Passeer handen en benen tijdens het zagen niet onder het zaagblad. Houdt een stevige positie aan uit de buurt van het zaaggebied Waarschuwing: Kettingzagen zijn potentieel erg gevaarlijk en kunnen ernstige verwondingen • Ben bewust van de kans op terug. In sommige omstandigheden, bij een onjuist gebruik van veroorzaken de zaag, bestaat de kans op terugslag (de zaag wordt teruggeworpen in de richting van de WAARSCHUWING: Het is aanbevolen te allen tijden gebruik te maken van een aardlekschakelaar...
  • Page 18: Het Uitpakken Van Uw Gereedschap

    Productbeschrijving Voor gebruik 1. Verlengsteel koppeling WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de machine ontkoppeld is van de stroombron voordat u accessoires verwisselt of verstellingen maakt 2. Verlengsteel handgrip 1 3. Verlengsteel handgrip 2 Montage 4. Riem koppeling 1. Plaats een steel vergrendelknop (29) in de verlengsteel koppeling (1), als afgebeeld in Afb. A. 5.
  • Page 19 • Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Reparaties Kettingzaag dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd GMC service center. Dit geld tevens voor Zaaginstructies verlengsnoeren, gebruikt met de machine WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat u stevig staat en de machine goed vast houd om de controle over de machine te behouden.
  • Page 20 • Verwijder enig vuil na elk gebruik met een borstel en voorzie het blad met een lichte smeerspray • Wanneer u vermoedt dat de borstels versleten zijn, laat u deze bij een erkend GMC service laag center vervangen •...
  • Page 21 Laat het blad bij een geautoriseerd service center vervangen Te veel wrijving Breng smeermiddel aan Overmatige trilling en/of geluid Interne fout Laat de machine bij een geautoriseerd service center nakijken Wanneer bovenstaande oplossingen niet helpen, neemt u contact op met een geautoriseerd GMC service center...
  • Page 22 Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de matériau dans de sécurité avec l’appareil ! les 24 MOIS suivant la date d’achat, GMC s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à réparer ou, à Attention ! sa discrétion, à...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    L’intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est nécessaire que l’utilisateur porte des Powerbox International Limited, numéro d’entreprise 06897059. Adresse légale : protections auditives. Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, Royaume-Uni. Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits GMC peuvent changer sans notification préalable.
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Attention : Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau d’intensité est supérieur à 85 3. Sécurité des personnes dB(A) et limiter le temps d’exposition si nécessaire. Si l’intensité sonore devient inconfortable, même a. Rester vigilant et faire preuve de sens lors de la manipulation de l’outil. Ne pas avec les protections, arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil, vérifier que les protections soient bien utiliser d’outil électrique en état de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de mises et qu’elles soient adéquates avec le niveau sonore produit par l’appareil.
  • Page 25 Consignes de sécurité relatives aux • La chaîne doit être toujours lubrifiée. Protégez toujours la lame lorsqu’elle n’est pas utilisée. S’assurer que la chaîne est en bonne condition de fonctionnement réduit le risque de tronçonneuses électriques rebond et augmente aussi la durabilité de la chaîne. •...
  • Page 26: Se Familiariser Avec Le Produit

    Déballer votre produit • Ne travaillez jamais vers d’autres personnes, des objets solides tels que des murs, arbres, véhicules, etc. • Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tous les matériaux d’emballage et familiarisez-vous • Si les lames se bloquent durant la coupe, arrêtez le taille-haie immédiatement et débranchez-le avec toutes les caractéristiques du produit.
  • Page 27: Instructions D'utilisation

    ATTENTION : Pendant la coupe, procédez toujours en avançant et jamais en reculant, vous votre revendeur GMC. Des pièces de rechange peuvent être obtenues sur toolsparesonline.com. pourriez trébucher sur un obstacle que vous n’avez pas vu. Ne travaillez jamais vers d’autres personnes, des objets solides tels que des murs, arbres, véhicules, etc.
  • Page 28 Rangez dans un endroit sûr, sec et hors de la portée des enfants. • Si la lame est sérieusement endommagée, faires remplacer les lames par un centre agréé GMC. • Rangez toujours la lame de taille-haie couverte de son fourreau (27) et la lame de tronçonneuse Enlevez un blocage des lames couverte de son fourreau (28).
  • Page 29: Résolution Des Problèmes

    Trop de frottements Appliquez un lubrifiant Vibrations ou bruits excessifs Défaut interne Faites réparer le taille-haie par un centre de réparation agréé GMC Si les procédures décrites ci-dessus ne fonctionnent pas, veuillez contacter votre revendeur ou un centre technique agréé GMC.
  • Page 30 Material- oder Verarbeitungsfehlern ein Defekt an einem registrierten Akku auftritt, ersetzt Quetsch- und Schnittverletzungen Schutzkleidung tragen GMC diesen kostenlos. Diese Garantie gilt nicht bei gewerblicher Nutzung und erstreckt sich nicht durch bewegliche Teile! auf natürliche Abnutzung oder Schäden infolge von Unfällen, unsachgemäßer Verwendung oder Zweckentfremdung.
  • Page 31: Technische Daten

    Name und Anschrift des Herstellers: Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig. Powerbox International Limited, Handelsregisternummer 06897059. Eingetragene Anschrift: Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, Großbritannien Daten von GMC-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern.
  • Page 32: Allgemeine Sicherheitshinweise

    WARNUNG: Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, unbedingt e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Belastungsdauer. Sollte Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für trotz Gehörschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten, beenden Sie die Arbeit unverzüglich und den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen überprüfen Sie den Gehörschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher, dass dieser...
  • Page 33 5) Service • Beim Betrieb dieser Säge sind Arbeitshandschuhe, Augen-/Gesichtsschutz, Staubschutzmaske, Gehörschützer, Schutzhelm und feste Kleidung zu tragen. Der Umgang a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- mit Kettensägen ist gefährlich und eine Berührung der Sägekette mit der Haut muss unbedingt Ersatzteilen reparieren.
  • Page 34: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung • Nehmen Sie eine stabile Standhaltung ein und achten Sie darauf, dass sich die Heckenschere stets vor Ihrem Körper befindet. Netzbetriebene, tragbare Teleskop-Heckenschere mit Astkettensäge für die Gehölzpflege. Zum • Halten Sie den Vordergriff mit einer Hand. Halten Sie mit der anderen Hand den hinteren Griff und Stutzen von Hecken, Büschen und Sträuchern sowie zum Beschneiden kleiner Bäume und dünner betätigen Sie den Auslöseschalter mit den Fingern.
  • Page 35: Bedienung

    Astkettensäge WARNUNG! Falls das Messer während des Betriebs plötzlich stehenbleibt, schalten Sie die Heckenschere sofort aus und trennen Sie sie vom Stromnetz, bevor Sie der Ursache auf den Befüllen mit Kettenöl Grund gehen. Entfernen Sie eingeklemmte Teile aus dem Schwert und prüfen Sie die Messer auf WARNUNG! Verschütten Sie kein Öl.
  • Page 36 Fachwissen und Sachverstand voraus. Diese Motorsäge darf nur von • Ein umfangreiches Sortiment an Zubehör und persönlicher Schutzausrüstung ist über Ihren GMC- Personen mit der notwendigen Fachkompetenz gewartet werden. Im Zweifelsfall muss die Säge von Fachhändler erhältlich. Ersatzteile können unter toolsparesonline.com bezogen werden.
  • Page 37: Fehlerbehebung

    Zu viel Reibung Schmiermittel auftragen Heckenschere von einem zugelassenen GMC-Kundendienst Übermäßige Vibrationen oder Geräuschentwicklung Interne Störung warten lassen Falls sich das Problem trotz der hier genannten Abhilfemöglichkeiten nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen von GMC zugelassenen Kundendienst.
  • Page 38 Garanzia della batteria Leggere il manuale di istruzioni Le batterie GMC sono garantite per 6 mesi. Se un difetto si verifica su una batteria registrata durante AVVERTENZA: Parti in il periodo di garanzia della batteria, a causa di materiale o di difetto di fabbricazione, GMC sostituirà...
  • Page 39: Specifiche Tecniche

    Powerbox International Limited, No.azienda 06897059 Indirizzo registrato:. Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, Regno Unito. Nell’ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le specifiche dei prodotti GMC possono subire variazioni senza preavviso. Il livello di intensità sonora per l'operatore potrebbe superare di 85dB(A); potrebbero quindi...
  • Page 40: Norme Generali Di Sicurezza

    3. Sicurezza personale ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, dove il livello sonoro supera i 85 dB (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario. Se i livelli sonori sono scomodi, anche con la a. Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima attenzione e protezioni per le orecchie, smettere di usare lo strumento immediatamente e controllare la protezione concentrazione, lasciandosi guidare dal buon senso.
  • Page 41 Sicurezza durante l’uso di motoseghe elettriche • Controllare sempre il pezzo per corpi estranei, e l'area di lavoro per recinti, cavi ecc. Interazione con oggetti estranei durante il taglio aumenta il rischio di contraccolpi che ATTENZIONE: Le motoseghe sono macchine potenzialmente pericolose che possono causare si verificano.
  • Page 42 Acquisire familiarità col prodotto Prima dell'uso 1. Presa connettore asta AVVERTENZA: Verificare che il dispositivo sia scollegato dalla presa di corrente prima di fissare o sostituire eventuali accessori o eseguire eventuali regolazioni. 2. Impugnatura manuale asta 1 3. Impugnatura manuale asta 2 Montaggio 4.
  • Page 43: Funzionamento

    • Il vostro rivenditore GMC vi fornirà una ampia gamma di accessori e strumentazione per la riprendere l'operazione di taglio. protezione personale. Per i pezzi di ricambio invitiamo a consultare il sito toolsparesonline.com 4.
  • Page 44: Manutenzione

    Ispezionare a intervalli regolari il dente per verificare la presenza di usura e danni Tagliasiepe • Riportare la motosega presso un centro autorizzato GMC per sostituire denti usurati o danneggiati AVVERTENZA: Non usare una motosega nuova con un dente usato, oppure una motosega usata Manutenzione delle lame con un dente nuovo.
  • Page 45: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Applicare lubrificante Rivolgersi a un centro autorizzato GMC per la manutenzione del Troppe vibrazioni o troppo rumore Guasto interno dispositivo Qualora le indicazioni sopra fornite non vadano a buon fine, contattare il proprio rivenditore o un centro assistenza autorizzato GMC.
  • Page 46: Descripción De Los Símbolos

    ¡Peligro! o mano de obra defectuosa dentro de los 24 MESES siguientes a la compra, GMC reparará o, a su discreción, sustituirá la pieza defectuosa sin cargo. Está garantía no se aplica al uso comercial por desgaste de uso normal, daños resultantes de un accidente o por mal uso de esta herramienta.
  • Page 47: Características Técnicas

    90,35 dB(A) Garantizado: 102 Potencia acústica (motosierra) L 102,36 dB(A) Organismo notificado: TÜV Rheinland. Presión acústica (cortasetos) L 90d B(A) La documentación técnica se conserva en: GMC Potencia acústica (cortasetos) L 101 dB(A) Fecha: 10/11/14 Firma: Incertidumbre k: 3 dB Vibración ponderada...
  • Page 48 3) Seguridad personal ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo. Si por algún motivo nota algún tipo de a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección, detenga inmediatamente la herramienta y utilizando una herramienta eléctrica.
  • Page 49 Instrucciones de seguridad para • Asegúrese de que en el material a cortar no haya ningún tipo de objeto extraño, alambradas, cables, etc. Los objetos ocultos en la pieza de trabajo pueden incrementar el motosierras eléctricas riesgo de contragolpe. Use la motosierra sólo para cortar madera. Asegúrese de que no exista ningún riesgo al cortar la pieza de trabajo.
  • Page 50: Características Del Producto

    Características del producto Antes de usar 1. Conector para accesorios ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente antes de cambiar o sustituir cualquier accesorio. 2. Empuñadura del vástago 3. Empuñadura del vástago Montaje 4. Anclaje de la correa 1.
  • Page 51: Mantenimiento

    IMPORTANTE: Colóquese en un ángulo a no más de 60° de la superficie de trabajo (Fig. II). Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse. • Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de que no esté dañado. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico GMC autorizado.
  • Page 52 ADVERTENCIA: Algunos procedimientos de mantenimiento descritos en este manual requieren conocimientos técnicos. El mantenimiento de esta herramienta sólo debe realizarse por personas cualificadas. En caso de duda, realice el mantenimiento en un servicio técnico autorizado GMC. ADVERTENCIA: Las tareas de mantenimiento que no estén indicadas en este manual deben realizarse sólo por un servicio técnico autorizado GMC.
  • Page 53: Solución De Problemas

    Cuchilla dañada sustituir la cuchilla Demasiada fricción Aplique lubricante Vibración y ruido excesivo Avería interna Lleve la herramienta a un servicio técnico GMC autorizado Si algunas de las soluciones mostradas anteriormente no funcionan, contacte inmediatamente con un servicio técnico autorizado GMC.
  • Page 54 Notes...
  • Page 55 Notes...

Table of Contents