Steba SousVide SV1 Instructions For Use Manual

Steba SousVide SV1 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for SousVide SV1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
SousVide SV1
Gebrauchsanweisung
2
Instructions for use
9
Mode d´emploi 16
Gebruiksaanwijzing 23
Brugsanvisning 30
Instruktionsbok 36
инструкция 42
www.steba.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Steba SousVide SV1

  • Page 1 SousVide SV1 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d´emploi 16 Gebruiksaanwijzing 23 Brugsanvisning 30 Instruktionsbok 36 инструкция 42 www.steba.com...
  • Page 2 SousVide SousVide ist eine Methode Lebensmittel in vakuumierten folienverschweißten Beu- teln bei niedrigen Temperaturen über längere Zeit zu garen. Der Stromverbrauch bei kaltem Wasser das auf 63°C aufgeheizt und über 24 Stunden betrieben wird beträgt nur 2,9 kWatt! Durch die Vakuumverpackung, die langsame Garung und die rundum Wärmeübertragung vom Wasser auf das Lebensmittel wird das Wachstum von Bakte- rien reduziert.
  • Page 3 und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. ∙ Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei- tung fernzuhalten. ∙ Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem se- paraten Fernwirk system betrieben werden! ∙...
  • Page 4 Verwenden Sie nur Beutel welche vakuumierbar sind. Normale Beutel garantieren keinen richtigen Verschluss. Achten Sie darauf dass keine Gewürze im Bereich der Schweißnaht sind, da sonst eine hermetische Verschweißung nicht möglich ist. Vakuumiergerät Diese Geräte erhalten Sie im Fachhandel oder bei Steba Vakuumierer VK5: Art No 05-05-00 EAN: 4011833301819...
  • Page 5: Einstellung Des Gerätes

    Einstellung des Gerätes Display Temperatur Zeit Kontrollleuchte Start / Stopp An / Aus scale 1:1 ∙ Mindestens 2 Sekunden auf die An/Aus-Taste drücken. Die Taste leuchtet, im Display erschein „0000“. Temperatur-Taste 1x drücken, im Display erscheint „40C“. Mit der +/- Taste die gewünschte Temperatur einstellen. Dann Timer drücken, im Display erscheint 00:01 Stunden.
  • Page 6 Allgemein Durch die SousVide-Methode wird bei genauen Temperaturen das Lebensmittel pasteurisiert und dadurch die Haltbarkeit verlängert. Nach der Pasteurisierung die Beutel sofort im Eiswasser abkühlen und im Kühlschrank unter 7°C lagern, einfrieren oder sofort verzehren. Die Pasteurisierung erfolgt bei ca. 62°C Kerntemperatur. Generell entwickelt sich das Lebensmittel am besten bei Temperaturen zwischen 55°C - 65°C.
  • Page 7: Reinigung Und Pflege

    Bitte beachten Sie die Zeitangaben in der Bedienungsanleitung und im Rezeptheft sind empfohlene Mindestzeiten die das Gargut im Gerät verbleiben sollte, wenn das Gerät bereits mit warmen (Leitungs-) Wasser be- füllt ist. Bei Befüllung mit kaltem Wasser, verlängern sich die Zeitangaben um ca. 30 Minuten.
  • Page 8 Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 9: Safety Information

    SousVide SousVide is a way of slow-cooking vacuum-packed food at low temperatures over a long period. The current consumption with cold water, which is heated to 63°C, and 24 hours of operation is just 2.9 kWatts! The vacuum packing, the long cooking time and the transfer of heat from the water to the food from all directions reduces the growth of bacteria.
  • Page 10: Working Area

    ∙ Children under the age of 8 must be kept away from the appli- ance and the connecting cable. ∙ The appliance must not be operated using a timer or a separate remote system! ∙ After using the appliance or if the appliance malfunctions, al- ways pull out the plug.
  • Page 11: Setting The Device

    Before using for first time: ∙ The device must be properly cleaned before it is filled with water. ∙ Thoroughly clean container with hot water and a little washing up liquid, rinse and wipe dry. ∙ Attention! Do not immerse electrical part in water! ∙...
  • Page 12: Water Quantity

    ∙ Approximately 2 to 3°C before the set water temperature is reached, the tempera- ture control light flashes until the cooking is done. ∙ Press On/Off button to switch off. Water quantity Do not put too much water in the device - leave sufficient room for the food. If necessary, top up water until it is 2 cm below the edge (Max).
  • Page 13 Meat: Fish: Temperature 68°C - 62°C Temperature 55°C - 58°C Thickness Time Thickness Time 10 mm 30 Minutes 10 mm 10 Minutes 20 mm 45 Minutes 20 mm 20 Minutes 30 mm 95 Minutes 30 mm 30 Minutes 40 mm 120 Minutes 40 mm 40 Minutes...
  • Page 14: Cleaning And Care

    Eating immediately: Of course, the meat can also be eaten immediately after Sous- Vide cooking, or seared on each side for no more than 1 minute in an extremely hot frying pan with a little sunflower oil. The shorter the frying time, the juicier the meat. The meat can also be brushed with oil and scorched with a butane gas burner.
  • Page 15: Correct Disposal Of This Product

    Service and Repair: If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    SousVide La méthode SousVide est une méthode permettant de cuire longtemps les aliments à basse température dans des sachets sous vide fermés hermétiquement. La consom- mation d’électricité en présence d’eau froide chauffée à 63°C sur plus de 24 heures est de seulement 2,9 kWatt ! L’emballage sous vide, la cuisson lente et la transmission de chaleur homogène par l’eau aux aliments permettent de réduire le développe- ment des bactéries.
  • Page 17 l‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des en- fants, sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opé- rations sous surveillance. ∙ Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ∙...
  • Page 18: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation : ∙ Nettoyer l’appareil avant utilisation avec soin avant de le remplir avec de l’eau. ∙ Nettoyer le récipient avec soin avec de l’eau chaude et un peu de liquide vaisselle, rincer et sécher. ∙ Attention : ne pas plonger les composants électriques dans l’eau ! ∙...
  • Page 19 ∙ Appuyer au moins 2 secondes sur la touche on/off . La touche s’allume, „0000“. Appuyer la température un fois, „40C“ affiche sur le display. Régler la tempéra- ture désirée à l’aide de la touche +/- et lancer a procédure. Appuyer sur heure , 00:01 heure affiché...
  • Page 20 Le Temps de cuisson dépend de l’épaisseur des aliments ∙ L’appareil ne fonctionne correctement que lorsque le couvercle est en place. ∙ Pour des aliments congelés, le temps de cuisson augmente d’au moins 20 %. ∙ Toutes les données de temps sont des valeurs approximatives et elles devraient être adaptées à...
  • Page 21: Autres Fonctions

    Autres fonctions Stérilisation : après pasteurisation, plonger aussitôt la viande dans de l’eau glacée. La placer ensuite dans un réfrigérateur et conserver pendant plusieurs jours (tem- pérature du réfrigérateur 7°C = 5 jours, température du réfrigérateur 5°C = 10 jours) sans perte de qualité...
  • Page 22: Service Après-Vente

    Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge ! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 / 449-19 e-mail : elektro@steba.com...
  • Page 23 Sous-vide Sous-vide is een methode om levensmiddelen in gevacuümeerde, met folie dichtge- laste zakjes bij lage temperaturen gedurende een langere tijdspanne te koken. Het stroomverbruik bij koud water, dat tot op 63°C opgewarmd en 24 uur lang gebruikt wordt, bedraagt slechts 2,9 kWatt! Door de vacuümverpakking, de langzame kook- methode en de warmteoverdracht rondom van het water op het levensmiddel wordt de groei van bacteriën verminderd.
  • Page 24: Vóór Het Eerste Gebruik

    richt werden en de daaruit voortvloeiende gevaren begrepen hebben. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reini- ging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen door- gevoerd worden, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toe- zicht staan. ∙ Kinderen jonger dan 8 jaar dienen op een veilige afstand tot apparaat, aansluitleiding en verpakking gehouden te worden.
  • Page 25 Vacuümeren Gebruik uitsluitend zakjes, die vacuümeerbaar zijn. Normale zakjes garanderen geen correcte afsluiting. Let erop dat er zich geen kruiden in het bereik van de lasnaad bevinden omdat in het andere geval een hermetische lasbewerking niet mogelijk is. vacuum Sealer VK5: Art No 05-05-00 EAN: 4011833301819 folie zak: 22 x 30cm:...
  • Page 26: Hoeveelheid Water

    Hoeveelheid water Doe niet teveel water in het apparaat opdat er voldoende plaats voor de levensmid- delen is. Vul dan eventueel de hoeveelheid water tot 2 cm onder de rand aan (Max). Het levensmiddel dient altijd met water bedekt te zijn. Als er opgewarmd water gebruikt wordt, heeft de temperatuursensor een paar minuten nodig voordat hij zich op de ingestelde temperatuur afgestemd heeft.
  • Page 27 Vlees: Vis: Temperatuur 58°C – 62°C Temperatuur 55°C – 58°C Dikte Tijd Dikte Tijd 10 mm 30 minuten 10 mm 10 minuten 20 mm 45 minuten 20 mm 20 minuten 30 mm 95 minuten 30 mm 30 minuten 40 mm 120 minuten 40 mm 40 minuten...
  • Page 28: Reiniging En Verzorging

    Verdere verwerking Verduurzaming: Na het pasteuriseren het vlees onmiddellijk in ijswater laten afkoe- len. Daarna kan het in de koelkast meerdere dagen lang (7°C koelkasttemperatuur = 5 dagen, 5°C koelkasttemperatuur = 10 dagen) zonder kwaliteitsverlies bewaard of in het diepvriesvak ingevroren worden. Om te ontdooien doet men het vacuüm verpakt levensmiddel bij ca.
  • Page 29 Het apparaat moet transporteerbaar verpakt zijn. Ongefrankeerde pakjes kunnen niet aanvaard worden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Verkopen-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Page 30 SousVide SousVide er en metode til tilberedning af levnedsmidler i vakuum-forseglede po- ser ved lavere temperaturer over længere tid. Strømforbruget ved koldt vand, der opvarmes til 63° C og holdes ved den temperatur i 24 timer, er kun på 2,9 kilowatt! Vakuumemballagen, den langsomme tilberedning og rundt om varmeoverførslen fra vandet til levnedsmidlerne reducerer bakteriernes vækst.
  • Page 31 ∙ Apparatet og ledningen skal opbevares utilgængeligt for børn under 8 år. ∙ Apparatet må ikke betjenes med en timer eller et separat fjernstyringssystem! ∙ Træk stikket ud af stikkontakten, hver gang grillen har været brugt, og i tilfælde af at der indtræder en fejl. ∙...
  • Page 32: Inden Første Brug

    Inden første brug: ∙ Inden der hældes væske i, skal apparatet gøres grundig rent. ∙ Beholderen rengøres med varmt vand og lidt opvaskemiddel, skylles efter og tørres ∙ Forsigtig: Den elektriske del må ikke nedsænkes i vand! ∙ Lågets inderside tørres af med en fugtig klud og tørres efter. Dannelse af vakuum Brug kun poser, som der kan dannes vakuum i.
  • Page 33 ∙ Når apparatet er tændt, lyser kontrollyset. ∙ Ca. 2-3°C før den indstillede vandtemperatur opnås, blinker lampen „Temperatur“ indtil afslutningen af kogeforløbet. ∙ For at slukke, tryk på tænd/sluk knappen Vandmængde Kom ikke for meget vand i apparatet, så der er nok plads til levnedsmidlerne. Suppler om nødvendigt vandmængden til 2 cm under kanten (Max).
  • Page 34 Fisk: Grøntsager: Temperatur 55° C - 58° C Temperatur 80° C - 85° C Tykkelse Slags 10 mm 10 minutter Asparges 25 minutter 20 mm 20 minutter Kartofler 40 minutter 30 mm 30 minutter Rodfrugter 70 minutter 40 mm 40 minutter 50 mm 50 minutter 60 mm...
  • Page 35: Rengøring Og Pleje

    Vi afhenter apparatet hvis den stadig er dækket af garantien. Ap- paratet skal pakkes ind til transport. Ufrankerede pakker modtages ikke! STEBA Elektriske Apparater ApS & Co K/S Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Salgstelefon: 09543 / 449-17 / -18, servicetelefon: 09543 / 449-44, fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com...
  • Page 36 Sous-Vide Sous-vide är en metod för tillagning av livsmedel på låg temperatur under lång tid vakuumförpackade i svetsade plastpåsar. Strömförbrukningen för att värma upp kallt vatten och hålla det vid 63°C under 24 timmar är endast 2,9 kW! Tack vare vakuum- förpackning, den långsamma tillagningen och att vattnet tillför värmen från alla sidor av livsmedlet reduceras tillväxten av bakterier.
  • Page 37 ∙ Barn yngre än 8 år ska hållas borta från apparaten och nätslad- den. ∙ Apparaten får inte drivas med en klockströmbrytare eller med en separat fjärrströmbrytare! ∙ Dra ur stickkontakten efter varje användning eller vid fel. ∙ Dra ej i elkabeln. Se till att den inte skaver mot kanter eller kläms.
  • Page 38 Se till så att det inte ligger kryddor vid svetsfogen då de kan göra att svetsningen ej blir hermetiskt sluten. Vakuumapparat Dessa apparater finns i fackhandeln eller hos Steba Vakuumapparat VK5: Art No 05-05-00 EAN: 4011833301819 Foliepåse: 22 x 30cm: Art No 93-30-00 EAN: 4011833400574 Foliepåse: 28 x 40cm:...
  • Page 39 Vattenmängd Häll så mycket vatten i apparaten att det finns tillräckligt med plast kvar för livsmed- len. Fyll på vid behov tills vattnet når upp till 2 cm under kanten (Max). Livsmedlet ska alltid vara täck av vatten. Lägg i gallret så att livsmedlet inte ligger mot botten Skulle en luftblåsa göra att livsmedlet ej täcks helt av vatten så...
  • Page 40: Rengöring Och Skötsel

    Fisk: Grönsaker: Temperatur 55°C - 58°C Temperatur 80°C - 85°C Tjocklek 10 mm 10 Minuter Spargel 25 Minuter 20 mm 20 Minuter Kartoffeln 40 Minuter 30 mm 30 Minuter Wurzelgemüse 70 Minuter 40 mm 40 Minuter 50 mm 50 Minuter 60 mm 60 Minuter Låt inte temperaturen sjunka lägre än vad som anges i ti-...
  • Page 41 Vid garantifall kommer vi då att ta hand om hämtningen. Apparaten måste vara korrekt förpackad för transport. Ej frankerade paket emottages ej! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Försäljning-tfn: +49(0)9543 / 449-17 / -18, Service-tfn: +49(0)9543 / 449-44, Fax: +49(0)9543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Page 42 SousVide SousVide («СуВид») – это метод приготовления пищи в вакуумной упаковке из запаянного полиэтиленового пакета при низких температурах и в течение долгого времени. Потребление электроэнергии при нагревании воды до 63ºС и работе прибора в течение 24 часов составляет всего 2,9 кВт! Вакуумная упаковка, медленное...
  • Page 43 гарантируют правильное запаивание. Следите за тем, чтобы в область шва не попадали приправы, иначе герметичное запаивание будет невозможно. Вакууматор Эти товары можно приобрести в специализированных магазинах или заказать в компании Steba Вакуумный упаковщик VK5: Арт. № 05-05-00 EAN: 4011833301819 Полиэтиленовые пакеты: 22 х 30 см: Арт.
  • Page 44 Настройка прибора Настройка прибора Настройка прибора scale 1:1 · Удерживайте нажатой кнопку включения/выключения не менее 2 секунд. Кнопка scale 1:1 загорится, на дисплее появятся цифры 0000. Один раз нажмите кнопку установки температуры , на дисплее появится надпись 40С. С помощью кнопок +/- установите...
  • Page 45 Общая информация Метод приготовления SousVide подразумевает пастеризацию продуктов при точно заданных температурах, что продлевает их срок хранения. После пастеризации пакет сразу охладите в ледяной воде и храните в холодильнике при температуре Общая информация 3°С, заморозьте или сразу употребите в пищу. Пастеризация осуществляется при температуре...
  • Page 46 Температура 63°С - 65°С Температура 80°С - 85°С 30 мм 80 минут Корнеплоды 70 минут Толщина Время Тип Время 40 мм 100 минут 10 мм 20 минут Спаржа 25 минут 50 мм 150 минут 20 мм 60 минут Картофель 40 минут 60 мм...
  • Page 47 ШТЕБА Электрогерэте ГмбХ энд Ко КГ Пойнтштр. 2, 96129 Штруллендорф / Германия Тел.: 0 95 43 / 449-17 / -18 Факс: 0 95 43 / 449-19 E-Mail: elektro@steba.com Интернет-сайт: http://www.steba.com Внимание! Ремонт электроприборов должны осуществлять только квалифицированные специалисты, так как ненадлежащий ремонт может привести к...
  • Page 48 Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...

Table of Contents