Dometic RH 456LDE Operating Instructions Manual

Minibar
Hide thumbs Also See for RH 456LDE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Frei stehende Versionen und Einbauversionen.
Versiónes de unidad libre y versiónes de unidad empotrada
207.5907.08
miniBar
RH 456LDE
Type: MB20-60
Free-standing and Built-in versions
Version pose libre et version encastrable.
Versione normale e versione da incasso.
Vrijstaand model en inbouw model.
Versão isolada e Versão incorporada.
RH 456LD
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Handleiding
Manual de Instrucciones
Instruções de Utilização
GB
DE
BE
IT
NL
ES
PT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dometic RH 456LDE

  • Page 1 RH 456LDE RH 456LD Type: MB20-60 Free-standing and Built-in versions Frei stehende Versionen und Einbauversionen. Version pose libre et version encastrable. Versione normale e versione da incasso. Vrijstaand model en inbouw model. Versiónes de unidad libre y versiónes de unidad empotrada Versão isolada e Versão incorporada.
  • Page 2 Please read these operating instructions carefully before putting the refrigeration unit into operation. If you later sell or dispose of it, please ensure that the new owner receives these operating instructions. Please follow the installation details below carefully. Guarantee is valid for products installed as described only.
  • Page 3: Table Of Contents

    Warranty arrangements are in accordance with EC Directive 44/1999/CE and the normal conditions applicable in the country concerned. For warranty or other servicing, such as spare-parts, please contact our Dometic Service Network. The warranty does not cover any damage due to improper use.
  • Page 4: Unpacking

    14. ADC optional (red LED) 7. Evaporator sensor 15. Top (behind evaporator) YOUR REFRIGERATOR IS EQUIPPED WITH LOCK, DOMETIC Zrt. DO NOT ACCEPT LIABILITY FOR LOSS OR DAMAGE OF KEYS. HOWEVER A COMPLETE LOCK CAN BE SUPPLIED FROM DOMETIC'S SERVICE.
  • Page 5: Cleaning

    3. Cleaning Clean the refrigerator thoroughly at intervals, as necessary. Remove the shelves; these, parts, as well as the cabinet interior and the door should be washed with a warm solution of sodium bi-carbonate. Finally wipe over with a cloth rinsed in warm water only, and dry with a clean cloth.
  • Page 6: Using The Appliance

    If the continuous flashing comes back than there is a real problem with the cooling 5.2. Temperature regulation unit and you should contact the Dometic service. The appliance is fitted with a fully automatic electronic temperature regulator. The inner temperature of the...
  • Page 7: Defrosting, Cleaning And Maintenance

    6. Defrosting, cleaning and 6.1.2. Interior LED light (Fig. 7.) (uncooled compartment) maintenance The interior light (C) of the upper / uncooled This miniBar is fitted with an automatic defrost system compartment can be permanently switched (D) on / off Automatic defrost function with the switch that is accessible when the door of the The first defrosting phase commences 39 hours after...
  • Page 8: Replacing The Decorative Door Panel

    7. Replacing the decorativ door panel (Fig. 10-12.) Disconnect the mains, and lay the appliance on its back. Remove the four screws (1) from the lower hinge of the door. Remove the door downwards from the upper hinge bolt.(2-3) Remove screws (4) and pull off the frame edge (5). Slide the decorative panel (6) out of the door frame and insert the new panel (7), so that the upper edge of the panel runs exactly parallel to the upper edge of...
  • Page 9: Connecting To Electrical Mains

    Dometic refrigerators bear this symbol on the supplied, a 3 Amp ASTA approved (BS 1362) fuse specifications plate (data plate) to be found in the must be used.
  • Page 10 Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät einsetzen. Sollten Sie das Gerät weiter verkaufen oder entsorgen, übergeben Sie bitte diese Anleitung dem neuen Besitzer. Bitte beachten folgenden Installationsanweisungen genau. Garantieleistungen können nur in Anspruch genommen werden, wenn die Installation gemäß...
  • Page 11 Die Garantie erlischt, wenn das Gerät nicht gemäß den Anweisungen installiert und benutzt wird. Nennen Sie bitte das Modell sowie die Produkt- und die Seriennummer des Geräts, wenn Sie sich mit dem Dometic Servicenetzwerk in Verbindung setzen. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild im Innern des Kühlgerätes.
  • Page 12: Auspacken Des Geräts

    13. Türeinlagen 7. Verdampfersensor (hinter dem Verdampfer) 14. ADC optional (rote LED) 15. Deckplatte FALLS IHR KÜHLGERÄT MIT EINEM TÜRSCHLOSS AUSGESTATTET IST, ÜBERNIMMT DOMETIC ZRT KEINE HAFTUNG FÜR VERLOREN GEGANGENE ODER BESCHÄDIGTE SCHLÜSSEL. SCHLÖSSER SIND ALS KOMPLETTE EINHEIT ALS ERSATZTEIL ERHÄLTLICH.
  • Page 13: Reinigung

    3. Reinigung Reinigen Sie das Kühlgerät gründlich in regelmäßigen Abständen und bei Bedarf. Räumen Sie das Gerät aus und entfernen Sie die Einlegeböden und Türeinlagen. Reinigen Sie die Innenflächen des Geräts und der Tür mit einer warmen Lösung aus Natriumhydrogenkarbonat. Wischen Sie mit klarem, warmem Wasser nach und trocknen Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch.
  • Page 14: Frei Stehende Version

    Fehler identifiziert wurde, leuchtet die Lampe des gekühlten Faches permanent, wenn die Tür geöffnet ist. Wird ein Fehler erkannt, beginnt die LED permanent zu blinken. In diesem Fall benachrichtigen Sie bitte Ihren zuständigen Kundendienst. 5.2. Temperaturregelung Anlage einer elektrischen mind. 60 mm Temperaturregelung ausgerüstet.
  • Page 15 Wenn das permanente Blinken zurückkommt, dann gibt es ein wirkliches Problem mit der Kühleinheit, und Sie müssen den Kontakt zu dem Abbildung 6. Dometic Service aufnehmen. 6.1.2. Innere LED Beleuchtung 6. Abtauen, Reinigung und (nicht gekühltes Fach) (Abb. 7.)
  • Page 16: Auswechseln Der Türblende

    Türsignal- Reset Abbildung 9. Abbildung 10. 7. Auswechseln der Türblende (Abb. 10-12.) Stecken Sie das Gerät vom Netz ab, und legen Sie es auf seinen Rücken. Entfernen Sie die vier Schrauben (1) aus der Türangel. Nehmen Sie die Tür nach unten aus dem Hinterhaken heraus (2-3).
  • Page 17: Kundendienst

    Das Gerät darf nur mit der auf dem Typenschild Haushaltsabfall entsorgt werden. angegebenen Spannung betrieben werden. Der Kühlschränke von Dometic enthalten das Symbol Netzstecker des Geräts darf nur an eine geerdete auf dem Datenschild (Typenschild) im Inneren des und den örtlichen Vorschriften entsprechende Steckdose Gerätes.
  • Page 18 Veuillez bien lire attentivement ce mode d'emploi avant de mettre cet appareil en service. Si vous deviez vendre ou céder l'appareil ultérieurement, veuillez bien remettre ce mode d'emploi à son nouveau propriétaire. Veillez à respecter scrupuleusement les directives suivantes d'installation. Au cas où vous n'auriez pas installé...
  • Page 19 Les dommages résultant d'un usage inapproprié de l'appareil ne sont pas couverts par la garantie. Les modifications apportées à l'appareil ou l'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine Dometic, ne sont pas couvertes par la garantie. Le non-respect des instructions d'installation ou du mode d'emploi, entraîne l'extinction totale de cette garantie.
  • Page 20: Déballage De L'appareil

    7. Capteur de l'évaporateur (derrière l'évaporateur) 15. Toit 8. Évaporateur AU CAS OÙ LE RÉFRIGÉRATEUR EST ÉQUIPÉ D'UNE SERRURE, DOMETIC ZRT N'ASSUME AUCUNE GARANTIE POUR DES CLÉS PERDUES OU ENDOMMAGÉES. VOUS POURREZ COMMANDER UNE NOUVELLE SERRURE SOUS FORME D'UNITÉ COMPLÈTE.
  • Page 21: Nettoyage

    3. Nettoyage La version à encastrer est différente de la version à poser, le toit n'est pas en bois et, au Nettoyez le réfrigérateur à intervalles lieu des roulettes, elle a des pieds d'une réguliers et en cas de besoin. Videz hauteur de 12 mm.
  • Page 22: Version Pose Libre

    Pour mettre l'appareil en marche, branchez la fiche de prise de courant. À une température ambiante normale, un réfrigérateur vide Entrèe d’air atteindra sa température de service normale après environ 6 à 7 heures. 5.1. Première mise en service Entrèe d’air Branchez l'appareil à...
  • Page 23: Systèm De Contrôle De L'agrégat (Cuc System)

    Si le scintillement revient, il peut y avoir problème grave avec l'unité refroidissement, donc vous devez contacter le service de réparation Dometic. 6. Dégivrage, nettoyage et entretien Le miniBar est équipé d'un système de dégivrage automatique. Degivrage automatique Figure 6.
  • Page 24: Contrôle Automatique De La Porte (Adc) En Option (Led Rouge)

    6.2. Contrôle automatique de la sa place et fixez-le avec les vis. Posez la porte sur la charnière supérieure (9), porte (ADC) en option (LED rouge) montez la charnière basse sur la porte et fixez Le LED rouge (figure 8 A) est intégré dans un des avec les quatre vis (11).
  • Page 25: Service Après-Vente

    Avant de mettre l'appareil en marche, assurez- Caractéristiques techniques : vous que la tension de secteur correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique. Modèle RH 456LD RH 456LDE (encastré) . Informations relatives à Type MB20-60 la protection de Contenance utile...
  • Page 26: Recyclage

    électriques électroniques. Il est interdit de jeter ce produit dans les ordures ménagères. Sur les réfrigérateurs Dometic, le symbole figure sur la plaque des caractéristiques (plaque signalétique) apposée à l'intérieur de l'appareil. Cet appareil est conforme aux directives CEE suivantes :...
  • Page 27 Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione il refrigeratore. Nel caso di eventuale rivendita o smaltimento del frigorifero, il presente manuale d'uso dovrà essere consegnato al nuovo proprietario. Seguire attentamente le istruzioni d'installazione qui elencate: La garanzia è valida esclusivamente nel caso in cui il prodotto venga installato come specificato qui di seguito.
  • Page 28 La garanzia decade in caso di inosservanza delle istruzioni di installazione e uso. Nel contattare Dometic Service Network occorre segnalare il modello, il codice prodotto e il numero di serie. Queste informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa applicata all'interno del frigorifero.
  • Page 29 14. ADC opzionale (LED rosso) 6. Riparo dell'evaporatore 15. Coperchio 7. Sensore dell'evaporatore (situato dietro l'evaporatore) SE IL FRIGORIFERO FOSSE DOTATO DI SERRATURA, DOMETIC ZRT. NON È RESPONSABILE DELL'EVENTUALE PERDITA O DANNEGGIAMENTO DELLE RELATIVE CHIAVI. TUTTAVIA POTRÀ ESSERE FORNITA UNA SERRATURA DI RICAMBIO COMPLETA.
  • Page 30 3. Pulizia di alloggiamento usando gli appositi fissaggi predisposti sul fondo stesso. Inserire e avvitare Pulire regolarmente i ripiani del frigorifero a le viti (figura 2). seconda della necessità. Rimuovere i vari La versione incorporata differisce dalla versione ripiani del frigorifero. Si consiglia di lavare i ripiani non incorporata, perche non ha coperchio in del vano frigorifero e quelli della porta utilizzando legno e ho dei piedi di 12 mm invece di ruote.
  • Page 31: Messa In Funzione

    5. Funcionamento dell'apparecchio Prima della prima messa in funzione, bisogna verificare che la tensione indicata sul quadro di dati sia concorde alla tensione della rete. Per la messa in funzione del frigorifero collegare la spina di alimentazione alla presa elettrica. Con una temperatura ambiente normale, al frigorifero vuoto occorrono ca.
  • Page 32 Con questa operazione l'apparecchio riprendera il funzionamento. Se lo scintillo continua questo significa che è presente un'anomalia grave col gruppo refrigerante e bisogna contattare il servizio di assistenza tecnica Dometic. 6. Sbrinamento, pulizia e Figura 6. manutenzione 6.1.2. Illuminazione LED interna Il miniBar è...
  • Page 33 5. Collegare il miniBar alla rete elettrica. Dopo l'apertura della porta il LED rosso deve essere acceso. 6. Per resettare il segnale del LED procedere secondo la procedura descritta per la versione normale, non da incasso. 7. Sostituzione del pannello decorativo frontale (fig.
  • Page 34: Assistenza Clienti

    (Il modello, il codice prodotto e il numero seriale sono riportati sulla targhetta di identificazione applicata in alto sulla sinistra all'interno del vano frigorifero). In caso di guasto o anomalia contattare il Centro di Assistenza più vicino - consultare l'elenco telefonico locale. www.dometic.com...
  • Page 35 Questo prodotto non deve essere smaltito con i sulla targhetta identificativa dell'apparecchio normali rifiuti domestici. stesso. Il simbolo si trova sulla targhetta dei dati tecnici dei frigoriferi Dometic (targhetta del modello) 10. Informazioni per la all'interno dell'apparecchio. protezione dell'ambiente Il refrigerante utilizzato nel circuito frigorifero è...
  • Page 36 NORME DI GARANZIA Il periodo di garanzia per i nostri prodotti è di un anno dalla data di vendita. Durante il periodo di garanzia la Società si impegna a sostituire gratuitamente tutte le parti Che presentassero difetti di fabbricazione esclusi i pezzi ad usura. Le riparazioni in garanzia si intendono franco Electrolux Commerciale S.r.l.
  • Page 37 Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Als u het apparaat verkoopt of weggeeft, zorg er dan voor dat de nieuwe eigenaar de gebruiksaanwijzing krijgt. Neem aanwijzingen uit de handleiding zorgvuldig in acht. Garantie geldt alleen voor apparaten welke conform de hier beschreven aanwijzingen zijn geinstalleerd.
  • Page 38 Voor vragen over garantie, klantenservice en onderdelen kunt u contact opnemen met Dometic servicedienst. Schade veroorzaakt door verkeerd gebruik, valt niet onder de garantie. Schade als gevolg van modificaties of gebruik van onjuiste onderdelen valt niet onder de garantie.
  • Page 39 13. Deurvakken 6. Verdamperdeksel 14. ADC optioneel (rode LED) 7. Verdampervoeler (achter verdamper) 15. Bovenkant 8. Verdamper WANNEER U EEN KOELKAST MET SLOT HEEFT, IS DOMETIC NIET AANSPRAKELIJK VOOR VERLIES OF BESCHADIGING VAN SLEUTELS. SLOTEN KUNNEN ALS COMPLEET ONDERDEEL WORDEN VERVANGEN.
  • Page 40 3. Reinigen Reinig de koelkast zorgvuldig voor de eerste ingebruikname en daarna indien nodig. Maak de koelkast schoon met handwarm water en een zacht niet bijtend reinigingsmiddel. Neem daarna af met een droge zachte doek. Droog de koelkast nooit met behulp van droge warme lucht.
  • Page 41 De installatie is voorzien van een volledig elektrische een serieuzer probleem met de koeleenheid en temperatuurregelaar. De interne temperatuur van de dient u contact op te nemen met het koelkast kan met de optionele afstandsbediening, reparatiebedrijf van Dometic. voorzien van vier knoppen ingesteld worden. Er zijn 4...
  • Page 42 6. Ontdooien, reinigen en 6.1.2. Binnenverlichting met LED (ongekoelde deel) onderhoud (Afb. 7.) De binnenverlichting (C) van het boven- / Deze miniBar is voorzien van een automatisch ongekoelde deel kan permanent aan / uit ontdooiingssysteem. geschakeld (D) worden met de schakelaar die Automatische ontdooling bereikbaar is als de deur van het toestel openstaat.
  • Page 43 7. Verwisselen van het deurpaneel (Afb. 10-12) Schakel het toestel van de stroomvoorziening af en leg het op zijn achterkant. Verwijder de vier schroeven (1) van het onderste deurscharnier. Trek de deur naar beneden vanuit het bovenste deurscharnier.(2-3) Verwijder de schroeven (4) en trek de rand van het raamwerk eraf (5).
  • Page 44 Ze mogen niet via het gewone huisafval worden weggegooid. Controleer of de aanwezige stroomspanning overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje. Bij koelkasten van Dometic staat het symbool op het typeplaatje aan de binnenkant van het 10. Informatie omtrent apparaat.
  • Page 45 Lea atentamente este Manual de Instrucciones antes de poner este aparato en marcha. Si en el futuro Ud. lo vende o se deshace de él, asegúrese entonces de que el nuevo propietario reciba también este Manual de Instrucciones. Le rogamos seguir atentamente los detalles de instalación que presentamos a continuación.
  • Page 46 Indique por favor el nombre del modelo así como el número del producto y su número de serie al comunicarse con la Red de Servicio de Dometic. Hallará estos datos en la placa de características técnicas situada en el...
  • Page 47: Desembalaje

    7. Sensor del evaporador (detrás del evaporador) EN EL CASO DE QUE SU REFRIGERADOR ESTÉ EQUIPADO CON UNA CERRADURA, DOMETIC ZRT NO ACEPTA NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA O EL DAÑO DE LAS LLAVES. SE PUEDE SUMINISTRAR UNA CERRADURA COMPLETA.
  • Page 48: Limpieza

    3. Limpieza La versión para montar es diferente de la versión para colocar porque no tiene techo en Limpie minuciosamente el refrigerador con madera, y en lugar de ruedas tiene pies de 12 regularidad, según sea necesario. Retire las mm de altura. bandejas de los estantes para lavarlas, al igual que debe lavar la parte interior y la puerta del refrigerador con una solución tibia de bicarbonato...
  • Page 49: Versión De Unidad Libre

    Para poner a funcionar el refrigerador, conéctelo a la toma de corriente. El refrigerador vacío necesita estar aproximadamente 6-7 horas a temperatura ambiente normal para alcanzar la temperatura apropiada en su interior. 5.1. Operación inicial El aparato debe conectarse a una toma de corriente que esté...
  • Page 50: Control De La Unidad Refrigeradora (Cur)

    Dos sensores (B) detectan si la puerta está o reparacación de Dometic. no está abierta y los diodos se encienden o se apagan dependiendo de ese estado.
  • Page 51: Control De Puerta Automático (Adc), Opcional (Led Rojo)

    7. Reemplazo del panel decorativo de la puerta (Figuras 10-12) Desenchufar el aparato y colocarlo sobre el respaldo. Quitar los cuatro tornillos (1) de la charnela baja de la puerta. Quitar la puerta de la charnela superior (2-3) hacia abajo. Quitar los tornillos (4) y tirar el borde del Figura 7.
  • Page 52: Servicio Al Cliente

    Antes de conectar la unidad, compruebe si la Datos técnicos: tensión de la red eléctrica se corresponde con RH 456LD Modelo tensión indicada placa RH 456LDE (montado) características técnicas del fabricante. MB20-60 Tipo 10. Información sobre 56 litros Volumen bruto 40 litros Capacidad con refrigeración...
  • Page 53: Reciclaje

    Este producto no debe desecharse en la basura doméstica convencional. Los refrigeradores de Dometic llevan el símbolo en la placa de datos (placa indicadora) situada en el interior del aparato. Este unidad cumple con las siguientes directivas de la EEC: Directiva LVD 73/23/EEC, con la modificación...
  • Page 54 Antes de utilizar esta unidade de refrigeração leia atentamente este manual de instruções. Caso, mais tarde queira vende-lo ou reciclá-lo, assegure que o novo proprietário receba este manual de instruções. Por favor siga os seguintes detalhes de instalação com cuidado. A garantia é...
  • Page 55 A garantia não será aplicada, se as instruções de instalação e funcionamento não forem seguidas. Ao contactar o Serviço de Rede Dometic, mencione por favor, o modelo, número do produto e número de série. Encontrará esta informação na placa de dados, colocada na parte interior da geladeira.
  • Page 56 6. Tampa do evaporador 15. Coberta 7. Sensor do evaporador (atrás do evaporador) EM CASO DA SUA MINIBAR SE ENCONTRAR EQUIPADA COM FECHAUDA, A DOMETIC ZRT NÃO SE RESPONSABILIZA POR PERDA OU DANOS DE CHAVES. PODE SER FORNECIDO UM FECHADURA COMPLETA.
  • Page 57 3. Limpeza Limpe O MINIBAR bem e regularmente, sempre necessário. Retirar prateleiras. No interior, as prateleiras e a porta, devem ser lavadas com uma solução morna de bicarbonato de sódio. Finalmente, enxagúe com um esfregão em água morna e seque com um pano limpo.
  • Page 58 detecta falha, iluminação compartimento refrigerado é continua quando a porta está aberta. Caso seja detectada uma falha, a iluminação muda para um piscar contínuo. Caso isto aconteça, faça o favor de consultar o serviço de clientes. 5.2. Regulação da temperatura 60 mm no m nimo mínimo O miniBar está...
  • Page 59 Após a verificação, desligue o refrigerador por 10 segundos e volta a ligá-lo. Assim o dispositivo voltará a funcionar. Se não, existe um problema e devia-se contactar o serviço da Dometic. 6. Descongelar, limpar e manter O miniBar está equipado com um sistema de descongelamento automático.
  • Page 60 Vermelho Reinicializa- çăo da porta Figura 9. 7. Trocar o painel decorativo da porta (Fig. 10-12) Desligar o resfriador e colocar no reverso. Retirar os quatro parafusos (1) da charneira baixa da porta. Retirar a porta da charneira superior (2-3) abaixo. Retirar os parafusos (4) e tirar o bordo do marco (5).
  • Page 61 Se, após verificar todos os pontos acima mencionados e, mesmo assim, o miniBar continua a não funcionar satisfatoriamente, contacte um serviço técnico Dometic. Mencione o problema, modelo, produto e número de série. (Detalhes do modelo, produto e número de série,...
  • Page 62 Este aparelho não deve ser jogado fora junto com o lixo doméstico normal! Os frigoríficos da Dometic levam um símbolo na placa de características técnicas (placa do tipo) no interior do aparelho. Este aparelho está de acordo com as...

This manual is also suitable for:

Rh 456ld

Table of Contents