Gps Safe; Antes De Utilizar El Aparato; Indicaciones Mediante Led - Cellular Line GPS SAFE Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
S A F E
G P S
t r A c k E r

2. ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

Antes de utilizar el aparato GPS SAFE es necesario ajus-
tarse al proceso presentado a continuación:
1 . Abra la tapa del compartimiento de la batería; ponga
la tarjeta SIM y la batería .
Abra la tapa, situada en la parte trasera, desatornillán-
dola como mostrado en la propia tapa .
Ponga la tarjeta SIM tal y como se describe en los
siguientes pasos:
introdúzcala en el espacio previsto (fase 1) y desplácela
hacia la izquierda (fase 2) .
2. Instale en el ordenador el software Track Manager y el
controlador (driver) del aparato. (CD software)
54
3. Dentro de Track Manager, haga clic en "Manual" para
tener una ayuda en línea detallada .
4 . Inicie el Track Manager para completar las configuracio-
nes hardware ingresando un perfil de localización y los
números de llamada de emergencia para el GPS SAFE .
Asegúrese de ingresar el código PIN de la tarjeta SIM
cuando se le pida .
(Para más información acerca de las configuraciones
hardware consulte Device Configuration) .
5 . Cargue el GPS SAFE por USB durante por lo menos 4
horas antes de utilizarlo la primera vez .
6 . Una vez cargada completamente la batería, desco-
necte el GPS SAFE del ordenador . Automáticamente
se encenderá y un LED verde parpadeará una vez
cada 5 segundos .
7. Ahora el aparato está listo para utilizarlo. Envíe un
mensaje "Position" al GPS SAFE desde el teléfono del
administrador como indicado en la ayuda en línea
para entender como funciona .
Cuando esté listo para comenzar las operaciones de
localización, envíe un mensaje de texto al aparato:
• Envié un mensaje de texto al aparato desde el teléfono
del administrador, mensaje que contenga la palabra
"Position" .
• Recibirá un mensaje de respuesta que va a contener
una dirección URL correspondiente al mapa relativo a
su posición actual .
Haga clic en la dirección URL; aparecerá un mapa relati-
vo a su posición actual .
Nota:
1. No conecte el cable USB al ordenador antes de haber
instalado el software.
2. Al hacer clic en la dirección URL contenida en el SMS po-
dría adeudársele un coste por el disfrute del servicio según
el plan de datos que haya elegido. Contacte con su gestor
telefónico para ulteriores detalles.
S A F E
G P S
t r A c k E r

3. INDICACIONES MEDIANTE LED

Indicador LED
Indicación
Descripción
El LED del encendido emite
Encendido
una luz Verde que parpadea
una vez cada 5 segundos .
El LED del encendido emite
una luz Roja fija cuando
En carga
el aparato está en carga
y se apaga cuando está
completamente cargado .
El LED del encendido emite
Batería
una luz Roja que parpadea
agotada
una vez cada 5 segundos .
El LED GSM emite una luz
Naranja que parpadea para
GSM ON
indicar la activación de una
comunicación GSM .
El LED GPS emite una luz
Azul que parpadea una
GPS ON,
vez cada 5 segundos para
ninguna
indicar que el GPS está
conexión
encendido pero todavía no se
ha establecido una conexión .
El LED GPS emite una doble
luz Azul para indicar que se
Conexión GPS
ha establecido una conexión .
Los LED de encendido Rojo
y Verde y el LED GPS Azul
quedan encendidos en
caso de SOS o durante una
SOS o llamada
llamada .
SOS: genera una señal
acústica de alerta .
Llamada: genera una señal
de línea libre .
El LED de error emite una
luz fija Roja para indicar un
error del aparato o bien una
Error aparato/
anomalía hardware.
Anomalía
Nota: Para más información
hardware
acerca del error, conecte el
GPS Safe al software Track
Manager.
IT
EN
FR
ES
DE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GPS SAFE and is the answer not in the manual?

Related Products for Cellular Line GPS SAFE

Table of Contents