Skil 2120 Operating Instructions Manual

Skil 2120 Operating Instructions Manual

Cordless tacker
Hide thumbs Also See for 2120:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Manual de instruções
Manual de instrucciones

Operating instructions

Atenção! Leia Antes de usar.
¡Atención! Lea antes de usar.
Attention! Read before using.
1
2120

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2120 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Skil 2120

  • Page 1: Operating Instructions

    Manual de instruções Manual de instrucciones Operating instructions 2120 Atenção! Leia Antes de usar. ¡Atención! Lea antes de usar. Attention! Read before using.
  • Page 2 PARE...
  • Page 3 PARE...
  • Page 5: Dados Técnicos

    Dados Técnicos Grampeador sem fio 2120 N° de tipo F 012 212 0.. Tensão da bateria Largura do grampo [mm] 11,4 Altura do grampo mín. [mm] máx. [mm] Largura do prego [mm] Altura do prego [mm] Tempo de carga da bateria...
  • Page 6 convite a acidentes. c) Utilize nas ferramentas elétricas apenas as baterias indicadas pelo fabricante. A utilização de outras d) Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a baterias pode levar a lesão e riscos de incêndio. ferramenta. Uma chave de boca ou de ajuste unida a uma parte rotativa da ferramenta pode resultar em d) Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-a ferimento pessoal.
  • Page 7 Caso seja necessário descartar a bateria de sua ferramenta, procure uma assistência técnica autorizada CARREGADOR E BATERIAS Skil. Elas estão aptas a fazer o descarte da bateria de sua ferramenta, de forma segura. § Recarregue a bateria somente com o carregador fornecido com a ferramenta.
  • Page 8 Grande São Paulo ....... (11) 2126-1950 certificado de garantia preenchido). Outras localidades ....0800 - 70 45446 A SKIL não se responsabiliza por problemas que possam www.skil.com.br advir de uso inadequado, profissional ou adaptações de acessórios / dispositivos ou outros não especificados, desenvolvidos por terceiros para atender às necessidades...
  • Page 9: Datos Técnicos

    Datos Técnicos Grapadora sin cable 2120 N° de tipo F 012 2120.. Tensión del acumulador Anchura de lãs grapas [mm] 11,4 Altura de las grapas min [mm] Máx [mm] Anchura de los clavos [mm] Altura de los clavos [mm] Tempo de carga del acumulador 3 –...
  • Page 10 SKIL únicamente b) Solamente cargar los acumuladores con los puede garantizar un funcionamiento correcto de la cargadores recomendados por el fabricante. Existe...
  • Page 11 No utilice el cargador si está dañado, llevelo a uno de los herramienta) incline la herramienta de forma que la tira de servicios técnicos autorizados de SKIL para hacer el clavos se apoye en el lateral del cargador que corresponde al examen de seguridad.
  • Page 12 Recomendamos que devuelva todas los acumuladores usadas al Servicio Técnico Autorizado Skil más cercano. Reservado el derecho de modificaciones Skil participa de un programa de reciclaje como parte de nuestro compromiso de preservar el medio ambiente y recursos naturales.
  • Page 13: Tool Specifications

    Tool specifications Cordless tacker 2120 Type number F 012 2120.. Battery voltage Staple width [mm] 11,4 Staple height [mm] [mm] Nail width [mm] Nail height [mm] Charging time 3 – 5 Approximate weight [kg] Machine Elements a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way.
  • Page 14 Use of the power tool for operations power source. different from those intended could result in injuries. § SKIL can assure flawless functioning of the tool only when original accessories are used. 5) Battery tool use and care §...
  • Page 15 LOADING STAPLES/NAILS In case of complaint please send the machine, Turn tool upside down (figure 4). undismantled, to your dealer or the SKIL Service Center Press lever B while pulling slider C backwards. for Electric Power Tools. Insert the staple/nail strip into magazine D with legs facing Warning! upward (maximal capacity 70 staples/nails).
  • Page 16: Certificado De Garantia

    3. Dentro do período de garantia, as peças ou componentes que comprovadamente apresentarem defeitos de fabricação, serão consertados ou (conforme o caso) substituídos gratuitamente por qualquer Oficina Autorizada SKIL, contra a apresentação do “Certificado de Garantia” preenchido e/ou da fatura respectiva. Não estão incluídos na garantia 4.

Table of Contents