Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Owner's Guide
Owner's Guide
Manual del Usuario e Instalación
Manual del Usuario e Instalacion
BC -R/D
Leer el manual antes de usar.
Read the owner`s guide before using.
It includes guarantee certificate
Incluye certificado de garantia
Nota: las instruciones en Español empiezan en la página 18
For future reference, fill in detail of your purchase below and keep this Owne's Guide in a safe place.
Conserve el manual para futuras referencias.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BC-127 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Springer BC-127

  • Page 1 Owner's Guide Owner's Guide Manual del Usuario e Instalación Manual del Usuario e Instalacion BC -R/D Leer el manual antes de usar. Read the owner`s guide before using. It includes guarantee certificate Incluye certificado de garantia Nota: las instruciones en Español empiezan en la página 18 For future reference, fill in detail of your purchase below and keep this Owne's Guide in a safe place.
  • Page 3: Table Of Contents

    Congratulations! You made the perfect choice. You just acquired a world class technology product. Custumed in high resistance plastic for a longer lasting, lighter and more compact appliance. Which also avoids rusting problems. In this handbook, we will try to clarify all your doubts, from the installation premises election to the basic handle con- trols.
  • Page 4: Installation Instructions

    - Its better to install your appliance on the walls facing east or south, where solar incidence is weaker. - avoid using the cooling function of your appliance with indoors tem- peratures lower than 20 C, so ice may not be formed on the internal heat exchanger.
  • Page 5 Build the framework, fixing the four parts. Put and fix the frame onto the wall through 6 fixing points (3 upside and 3 downside). INSTALLATION OF THE APPLIANCE screw - to detach the metallic base of the appliance, unscrew the safety screw located on the right hand side lateral part of the same.
  • Page 6 the back of the control panel. - Put the plastic front back on by encasing first the lower part and then the upper part. 3) The unit comes out of factory with the cable arranged on right hand side, but if you wish, it is possible to change it to the other side.
  • Page 7: Electrical Installation

    on walls, since it can cause vibrations and noise. But, if it is the only place available, follow these suggestions: - You must have an iron or steel reinforced structure, French hand type or loafer, duly measured for your appliance, similar dimensions to those for wall installation.
  • Page 8 L or coloured in red. BC-127- MODELS cooling only 220 V POWER SUPPLY 1 PHASE - 50 HZ LOCKED ROTOR CURRENT (NOTE 1) 22,8...
  • Page 9: Power Suply

    POWER SUPPLY Always use thermomagnetic circuit breakers together with differential circuit breakers. The wiring shall comply according with the Standards for buildings. The nominal section of the power supply line conductors for the electric outlet shall comply with the directives of standards considering the nominal current, the total length until the power consumption point and the correction factors for cabling grouping shall be verified.
  • Page 10 GROUNDING All our units are manufactured according to the strictest safety requirements. To ensure a complete and effective protection to the user IT IS VERY IMPORTANT AND ESSENTIAL TO HAVE A PERFECT GROUNDING CONNECTION. Comply with the standards about the grounding connections for this type of equipment, even if the circuit has a differential circuit breaker for its additional protection.
  • Page 11: Operating Your Air Conditioning Unit

    OPERATING YOUR AIR CONDITIONING APPLIANCE (FOR MECHANICAL UNITS ONLY) In order to get the best performance of your air conditioning unit is necessary for you to know how to operate the thermostat and the select functions knobs properly. Reading the following instructions you will understand easily how to operate your equipment.
  • Page 12 OPERATING YOUR AIR CONDITIONING APPLIANCE (FOR REMOTE CONTROL UNITS ONL Y) LIGA/DES LIGA/DES By pressing the key you turn your ELECTRONIC AIR CONDITIONING ON or OFF on the remote control. When you turn on the equipment, the LEDs on the electronic panel will display the information from the previous programming.
  • Page 13 REFRIG. (COOL) mode the equipment will lower the selected temperature between 18 (64F) and 29 ºC (84F). When switching REFRIG. the OPERATION MODE to , (COOL) the electronic controller will assume the last selected temperature. If this is not the conve- nient temperature, you can change the settings by using the TEMP.
  • Page 14 This option can be viewed on sis LEDs on the electronic panel, as shown on the table on the right: ! ! ! ! ! Note: VENT. • on (FAN) mode, the temperature LEDs will remain off. • the electronic panel will "BEEP" twice if the tempera- ture range is exceeded.
  • Page 15 BASIC PROCEDURE REPLACING THE REMOTE CONTROL BATTERIES The remote control of you ELECTRONIC AIR CONDITIONING uses two AA 1,5 V batteries. Never use old batteries or any type other than the specified one and keep in mind that the average lasting time of a battery is 1 (one) year.
  • Page 16: Care And Maintenance Of The Appliance

    DIRECTING THE AIR FLOW You can change the direction to which the air flows by moving the adjustable baffles on your unit. You can move them up, down, to the left or to the right. CARE AND MAINTENANCE OF THE APPLIANCE Clean the plastic front and the cabinet with a damp flannel or a soft cloth with warm water and neutral soap.
  • Page 17: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Before calling a technician, see how to proceed if your air conditioning device presents some of the following described symptoms. TROUBLE PROBABLE CAUSE SOLUTIONS The unit does not work 1) The main switch turned off 1) Turn main switch back on 2) Appliance is unplugged 2) Plug your unit to the electrical outlet...
  • Page 18: Recomendaciones Importantes

    ¡Felicitaciones! Usted acaba de hacer una excelente elección. Usted adquirió un producto con tecnología mundial, producido en plástico de alta resistencia que permite más durabilidad, elimina problemas de oxidación y hace con que el aparato sea más liviano y compacto. En este manual, procuramos aclarar todas sus dudas, desde el lugar elegido para la instalación hasta el simple manejo de los controles...
  • Page 19: Instrucciones Para Instalación

    - evite el uso de este aparato en la operación calentamiento con temperaturas externas inferiores a 4 C, pues podrá ocurrir el congelamiento del dispositivo de calor externo. - SIEMPRE que quiera cambiar de la operación enfriamiento para calentamiento, o viceversa, apague el equipo y aguarde 2 minutos antes de encenderlo nuevamente.
  • Page 20 INSTALACIÓN DEL APARATO - para desprender la base metálica del aparato, retire el tornillo tornillo de seguridad localizado en la parte lateral derecha del mismo. - prenda los dos tirantes laterales en la base con un tornillo en cada lateral. - fije el conjunto metálico (base y tirantes) en el marco, prendiéndolo y fijándolo con los tres tornillos de la parte inferior y los dos laterales.
  • Page 21 4) Su aparato contiene un dreno para salida de agua. Dependiendo del local instalado, use una manguera conectada a la red de drenaje de su residencia evitando que ocurra goteo de agua en locales no apropiados. dreno 5) Para que el movimiento del aire en el compresor y condensador se procese normalmente, verifique atentamente si Abertura 92 cm Interna...
  • Page 22: Instalación Eléctrica

    INSTALACIÓN ELÉCTRICA 1.Todo el alambrado deberá cumplir con las normas locales y nacionales de electricidad y deberá ser instalado por electricistas calificados y con experiencia. 2.Deberá haber disponible un circuito independiente con su enchufe destinado exclusivamente para la operación de este aparato de aire acondicionado. Consulte la siguiente tabla con informaciones sobre la capacidad sugerida para los cables del circuito independiente.
  • Page 23 BC-127- MODELOS FRIO SOLO 220 V ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 1 PHASE - 50 HZ CORRIENTE DE ARRANQUE (NOTA 1) 22,8 CONDIC. NOMINALES * 1340 ENFRIAMIENTO MAX. CODICIONES ** CONDIC. NOMINALES * CALEFACCIÓN MAX. CODICIONES ** FUSIBLES RETARDADO CALIBRE DE LOS CONDUCTORES (NOTA 2)
  • Page 24: Alimentación Elétrica

    ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Utilice siempre interruptores termomagnéticos en conjunto con interruptores diferenciales. La instalación debe realizarse acorde a lo establecido por la Reglamentación para la Ejecución de Instalaciones Eléctricas en Inmuebles. La sección nominal de los conductores de la línea de alimentación hasta el tomacorriente deben obedecer a lo indicado por las normas, considerándose la corriente nominal, la distancia al punto de consumo y los factores de corrección para agrupación de cables.
  • Page 25 INSTALACIÓN DE TIERRA Todas nuestras unidades están fabricadas con las más estrictas normas de seguridad. Para que la protección total del usuario sea efectiva ES IMPRESCINDIBLE PROVEER UNA PERFECTA CONEXION A TIERRA. Cumpla con el requerimiento legal que obliga a realizar la conexión a tierra de este tipo de aparatos, aún contando con la protección adicional de un disyuntor diferencial.
  • Page 26: Operando Su Aparato De Aire Acondicionado

    OPERANDO SU APARATO DE AIRE ACONDICIONADO (SÓLO PARA LOS APARATOS MECANICOS) Para que usted obtenga el mejor desempeño de su aparato de aire acondicionado es necesario saber colocar correctamente el botón del termostato y el botón del selector de operaciones. A través de la lectura de las instrucciones descritas abajo usted entenderá...
  • Page 27 OPERANDO SU APARATO DE AIRE ACONDICIONADO (SÓLO PARA LOS APARATOS ELECTRÓNICOS) LIGA/DES LIGA/DES Presione la tecla usted ENCIENDE Y APAGA su AIRE ACONDICIONADO ELETRÓNICO a través del control remoto. Al enceder el equipo aparecerá en el panel electrónico, a través de los LED's, la totalidad de las informaciones contenidas en la programación anterior.
  • Page 28 Presionando las teclas del grupo FUNCIÓN (FUNÇÃO) usted FUNÇÃO opta por la OPERACIÓN DESEADA. AQUEC. AQUEC. REFRIG. En la función (CALENTAMIENTO) el equipo, cuando está en funcionamiento eleva la temperatura que usted ha VENT. establecido entre 18 ºC (64F) y 29ºC (84F). Al cambiar la AQUEC.
  • Page 29 asumirá la última temperatura que usted haya establecido. Caso no sea la temperatura ideal para su comodidad, proceda al ajuste de la temperatura. Para tanto utilice las TEMP. teclas TEMP Después que el controlador electrónico defina por una de las funciones, aunque se verifique la necesidad de cambio de la misma, esta sólo se efectuará...
  • Page 30 PROCEDIMIENTOS BÁSICOS SUSTITUYENDO LAS PILAS DEL CONTROL REMOTO El control remoto de su AIRE ACONDICIONADO ELECTRÓNICO utiliza 2 (dos) pilas tipo AA 1,5V. Jamás utilice pilas usadas u otras que no las especifiadas y recuerde que la duración promedio de una pila para esta aplicación es de aproximadamente 1(un) año.
  • Page 31: Conservación Y Mantenimiento Del Aparato

    - al apagar - al cambiar de operación - al proceder a un nuevo ajuste de temperatura DIRECCIÓN DEL AIRE Su aparato de aire acondicionado permite dirigir el aire para arriba, para abajo, para la izquierda o para la derecha a través de los deflectores regulables. CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL APARATO Haga una limpieza periódica en la frente plástica y en el gabinete con una franela o un pedazo de tela suave mojada con agua tibia y jabón neutro.
  • Page 32: Soluciones Prácticas

    SOLUCIONES PRÁCTICAS Antes de llamar un técnico, vea cómo proceder si su aire acondicionado presenta alguno de los síntomas abajo descritos. PROBLEMA PROBABLES CAUSAS SOLUCIONES El aire 1) interruptor apagado 1) encienda nuevamente el acondicionado interruptor no funciona 2) cable de alimentación 2) conecte el cable de desconectado de la redeléctrica alimentación en el enchufe...
  • Page 33 SCHEMATIC REFRIGERATION SYSTEM/SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Cooling only unit / Unidades sólo Outdoor unit coil Fico refrigeración Indoor unit coil Fico Fico Liquid + Gas Líquido + Gas Liquid Líquido Refrigerante charge control Control de la carga refrigerante Heat pump unit/Unidad de bomba de calor Outdoor unit coil COOLING CYCLE Serpentín unidad exterior...
  • Page 34 WIRING DIAGRAM / CONEXIONES ELETRICAS MECHANICAL UNITS / APARATOS MECANICOS BC MODELS / MODELOS...
  • Page 35 GARANTIA Garantia válida solamente para el territorio de la República Argentina...
  • Page 36 Av. Remedios de Escalada 2900 B 1822AAP - V. Alsina - Lanús O. Buenos Aires - Argentina TEL.: (011) 4229 - 5085 WE AREN'T COMFORTABLE UNTIL YOU ARE NO ESTAMOS A GUSTO HASTA QUE USTED LO ESTÉ Manufacturer reserves the right to discontinue, or change at any time, specifications or designs without notice and wihout incurring obligations. El fabricante se reserva el derecho de descontinuar o cambiar en cualquer momento, las especificaciones o disños sin informar o sin incurrir en obrigaciones.

Table of Contents