Lexicon MPX 550 User Manual
Lexicon MPX 550 User Manual

Lexicon MPX 550 User Manual

24-bit dual channel processor
Hide thumbs Also See for MPX 550:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lexicon MPX 550

  • Page 2 • Assurez-vous que la prise secteur (courant alternatif) est correctement reliée à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur avec cet appareil. • N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même ; l’ouverture du boîtier entraîne un risque d’électrocution et annule la garantie. Confiez toute réparation à un technicien spécialisé ou à un distributeur Lexicon agréé.
  • Page 3 Fax 781-280-0499 (Service) Ce document ne peut pas être considéré comme un engagement de responsabilité de Lexicon, Inc. Les informations contenues sont sujettes à modifications sans préavis. Lexicon, Inc. ne reconnait aucune responsabilité dans la présence d’erreurs dans ce document.
  • Page 4: Table Of Contents

    Introduction Section 1 : Tour d’horizon À propos du MPX 550 ..... . 1-2 Généralités Important Safety Instructions....iv Face avant .
  • Page 5 Introduction MPX 550 Section 3: Mode système Section 6: Gestion MIDI Fonction du mode système....3-2 Mode par apprentissage..... 6-2 Paramètres •...
  • Page 6: Us Important Safety Instructions

    Introduction Lexicon ENGLISH DEUTSCH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Save these instructions for later use. Heben Sie sich diese Sicherheitsanweisungen auch für später auf. • Follow all instructions and adhere to warnings marked on the unit and in the operating •...
  • Page 7: Es Instrucciones De Seguridad Importantes

    Introduction MPX 550 ESPAÑOL FRANÇAIS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ IMPORTANTES Gardez ces instructions pour réference future. • Observez toutes les instructions et tous les avertissements marqués sur l’appareil. Guarde esta instrucciones para uso posterior. • Branchez uniquements sur un réseau de tension indiquée.
  • Page 8: It Importanti Norme Di Sicurezza

    Introduction Lexicon ITALIANO PORTUGUESE IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Conservare le presenti norme per l’utilizzo futuro. Economize estas instruções para uso posterior. • Osservare tutte le istruzioni e le avvertenze apposte sull’unità. • Siga todas as instruções e advertências marcadas na unidade.
  • Page 9: Dk Vigtig Information Om Sikkerhed

    Introduction MPX 550 DANSK SUOMI VIGTIG INFORMATION OM SIKKERHED TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Gem denne vejledning til senere brug. Säilytä nämä ohjeet tulevaa käyttöä varten. • Følg alle anvisninger og advarsler på apparatet. • Seuraa kaikkia yksikköön merkittyjä ohjeita ja varoituksia. •...
  • Page 10: No Viktig Informasjon Om Sikkerhet

    Introduction Lexicon NORSK SVENSKA VIKTIG INFORMASJON OM SIKKERHET VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Ta vare på denne veiledningen for senere bruk. Spara dessa föreskrifter för framtida bruk. • Følg alle anvisningene og advarslene som er angitt på apparatet. • Följ alla anvisningar och varningar som anges på enheten.
  • Page 11: Us Important User Information

    MPX 550 Important User Information Unpacking and Inspection Lexicon is pleased to present its user guides on CD-ROM. After unpacking the unit, save all packing materials in By utilizing CD-ROM technology we are able to provide case the unit ever needs to be shipped. Thoroughly our documentation in multiple languages.
  • Page 12: De Wichtige Benutzerinformation

    Introduction Lexicon Wichtige Benutzerinformation Auspacken und Überprüfung Lexicon ist erfreut, seine Benutzerhandbücher nun auch Bewahren Sie nach dem Auspacken des Geräts das auf CD-ROM vorlegen zu können. Durch den Einsatz von Verpackungsmaterial für den Fall auf, dass Sie das Gerät CD-ROM-Technologie können wir unsere Dokumentation...
  • Page 13: Es Información Importante Para El Usuario

    Después de desembalar la unidad, guarde todos los materiales de embalaje por si alguna vez transportar la Lexicon se complace en presentar sus manuales de unidad. Inspeccione con atención los módulos y los usuario en CD-ROM. Gracias a la utilización de la materiales de embalaje para comprobar que no tecnología de CD-ROM, nosotros podemos ofrecer...
  • Page 14: Fr Important - Informations Utilisateur

    (la piste 1 contient des données non audio). Prenez le temps de lire les informations relatives à la sécurité. Pour obtenir de plus amples informations sur Lexicon, Inc., nos produits et notre service clientèle, consultez notre site web à l’adresse : www.lexicon.com.
  • Page 15: It Importanti Informazioni Per L'utente

    MPX 550 Importanti informazioni per l’utente Disimballaggio ed ispezione Lexicon è lieta di presentare i propri manuali su CD- Dopo aver disimballato l’unità, salvi tutto il materiale ROM. Utilizzando la tecnologia su CD-ROM siamo stati d’imballaggio, in caso Lei abbia bisogno di spedire capaci offrire la nostra documentazione in più...
  • Page 16: Pt Informações Importantes Ao Usuário

    Lexicon Informações Importantes ao usuário Retirando a embalagem e Inspecionando A Lexicon tem o prazer de apresentar o Guia do Usuário Depois de desembalar a unidade, guarde a embalagem em CD-ROM. Através da tecnologia CD-ROM temos a caso precise enviar a unidade para manutenção.
  • Page 17 Utilisation élémentaire Sélection et chargement des programmes ....2-2 Édition des programmes ....... 2-3 La fonction "Adjust"...
  • Page 18: Sélection Et Chargement Des Programmes

    Utilisation élémentaire Lexicon SÉLECTION ET CHARGEMENT DES Le nom et le numéro du programme sélectionné apparaissent dans l’afficheur. La led Load PROGRAMMES s’allume pour indiquer que le programme Lors de la mise sous tension, l’appareil charge le dernier sélectionné est en attente de chargement. Après quatre programme utilisé.
  • Page 19: Édition Des Programmes

    Utilisation élémentaire MPX 550 ÉDITION DES PROGRAMMES LA FONCTION "ADJUST" Chaque programme contient jusqu’à 20 paramètres Nous avons créé un paramètre spécial "Adjust", adapté à regroupés dans les pages Edit, avec quatre paramètres par la majorité des programmes. Dans la plupart des cas, ce page.
  • Page 20: Sauvegarde Des Programmes

    Utilisation élémentaire Lexicon SAUVEGARDE DES PROGRAMMES 3. Le programme apparaît en face avant avec son nom et son numéro. Si vous le souhaitez, utilisez les La banque utilisateur est vide lors du départ du boutons Edit 1 et 3 pour modifier le nom du processeur de nos usines.
  • Page 21: Le Compresseur

    Utilisation élémentaire MPX 550 LE COMPRESSEUR d’attaque. deux paramètres doivent être suffisamment longs pour prendre en compte le contenu Le compresseur est disponible sur tous les programmes basses fréquences du morceau. sauf le programme Dynamics (ce programme utilise un système de compression différent). Le compresseur est appliqué...
  • Page 22: Fonction Tap Tempo

    Utilisation élémentaire Lexicon FONCTION TAP TEMPO AUDIO TAP Pour utiliser le signal d’entrée audio pour le calcul automatique du tempo: ADAPTATION DU RYTHME La fonction Tap Tempo permet d’adapter les temps de 1. Maintenez la touche Tap/Cancel enfoncée jusqu’à ce retard et les vitesses de modulation sur le tempo de la que le message "Detecting audio..."...
  • Page 23: Bypass

    Utilisation élémentaire MPX 550 4. Utilisez le bouton EDIT 3 pour régler le tempo en système sur Program. L’appareil utilise ainsi les tempos bpm. de chaque programme lors du chargement. Pour appliquer le tempo courant à tous les programmes, placez le paramètre Tempo Mode du mode système sur 5.
  • Page 24: Fonction Du Mode Système

    Mode système Fonction du mode système ......3-2 Paramètres • Dumps MIDI • Restauration par Défaut...
  • Page 25 Mode système Lexicon FONCTION DU MODE SYSTÈME Paramètre Réglages Output Level 0dB* à -31dB Le mode système permet de configurer les (Niveau de sortie) paramètres du processeur, d’exécuter des Dumps MIDI et d’accéder aux fonctions Input Source Analog Stereo internes. Pour passer en mode système, appuyez sur la (Source d’entrée)
  • Page 26 Mode système MPX 550 Paramètre Réglages Paramètre Réglages Program Load Mode Bypass Dry Memory Protect Enabled (Activé) (Mode de chargement) (Bypass non traité)* (Protection de mémoire) Disabled (Désactivé)* Full Mute (Mute Total) Auto Load Enabled (Activé) Tempo Mode Program (Programme)* (Auto chargement) Disabled (Désactivé)*...
  • Page 27 Mode système Lexicon PARAMÈTRES Avec le mode S/PDIF Digital, l’appareil traite le signal de l’entrée S/PDIF. En absence de signal numérique valide, l’appareil coupe le signal et affiche un message Output Level (0 à -31dB, Off) d’avertissement. Détermine l’atténuation du niveau de sortie sur une plage de 0 à-31 dB range, ou Off.
  • Page 28 Mode système MPX 550 Digital Output (Processed, Dry) sortie. Avec la valeur Full Mute, l’appareil coupe les sor- ties. Avec la valeur Input Mute, l’appareil coupe unique- Sélectionne la source de la sortie numérique. Avec la ment les entrées. Les effets terminent leur traitement.
  • Page 29 (Off, 1 à 16, Omni) MIDI Out/Thru (Out, Thru) Sélectionne le canal MIDI utilisé par le MPX 550 pour la Contrôle la fonction du connecteur MIDI OUT/THRU transmission des messages. Avec la valeur Off, l’appareil situé en face arrière. Avec la valeur Out, l’appareil ne ignore les messages MIDI transmis sur tous les canaux.
  • Page 30 Mode système MPX 550 stration). Avec la valeur Locked, les réglages de façade toute modification de la banque utilisateur. Ceci sont verrouillés sur leurs réglages courants. Lorsque les n’empêche néanmoins pas les modifications des réglages de façade sont verrouillés : paramètres du mode système ou la restauration des...
  • Page 31 Mode système Lexicon DUMPS MIDI apprentissage. Appuyez sur la touche Store pour exécuter le Dump. Lors du chargement inverse, les réglages système et les Patches par apprentissage prennent effet Dump User Bank (1-16, 17-32, 33-48, 49-64) immédiatement. Lance un Dump MIDI des programmes de la banque uti-lisateur sur un appareil MIDI externe (séquenceur, par...
  • Page 32 Mode système MPX 550 RESTAURATION PAR DÉFAUT Clear User Bank Prépare la procédure de suppression du contenu de la banque utilisateur. Appuyez sur STORE pour lancer la procédure et revenir aux réglages d’usine de la banque utilisateur. Cette procédure ne peut pas être exécutée lorsqu’un programme utilisateur est chargé...
  • Page 33 Description des programmes Programmes simples ........4-2 Plate •...
  • Page 34: Programmes Simples

    Description des programmes Lexicon PROGRAMMES SIMPLES Programmes Plate "Adjust" Small Plate (Livenes) – PLATE Les réverbérations à plaque étaient à l’origine élaborées Medium Plate (Livenes) – en utilisant une grande plaque de métal fin suspendue verticalement et maintenue par des ressorts. Des...
  • Page 35 Description des programmes MPX 550 GATE/INV Programmes Gate/Inv "Adjust" Les réverbérations Gate ont été créées en connectant un 10 StraightGate (Time) – Noise gate analogique en sortie de la réverbération (à plaque, par exemple). Le temps de chute était instantané alors que le temps de maintient permettait de...
  • Page 36 Description des programmes Lexicon HALL Programmes Hall "Adjust" Les programmes Hall de Lexicon recréent l’acoustique 20 Small Hall (MidRT) – d’espaces réels - des grands espaces aux petites salles de spectacle. 21 Medium Hall (MidRT) – La réverbération claire des programmes Hall convient...
  • Page 37 Description des programmes MPX 550 CHAMBER Programmes Chamber "Adjust" Pour la petite histoire, les chambres de réverbération de 30 Brick Wall (HighCut) – studio étaient des pièces à la forme bizarre équipée d’une enceinte et d’un jeu de micros dont la fonction était de saisir l’ambiance en différents endroits de la...
  • Page 38 Description des programmes Lexicon AMBIENCE Programmes Ambience "Adjust" Les programmes ajoutent de la chaleur, de la dimension 40 Announcer (HighCut) – et de la profondeur au signal sans colorer le signal d’entrée. Cet effet est couramment utilisé pour donner une ambiance d’espace (pièce) à un enregistrement ou à...
  • Page 39 Description des programmes MPX 550 ROOM Programmes Room "Adjust" Les programmes Room simulent de véritables pièces 50 Bedroom (Walls) – avec la sensation d’être réellement dans une petite pièce réverbérante. Ces programmes sont utiles sur les instruments de batterie et de percussion et peuvent être...
  • Page 40 Description des programmes Lexicon TREMOLO Réglez le bouton Mix sur Wet pour tous les programmes. Le bouton Mix permet de régler la profondeur du Le tremolo est une variation rythmique du niveau, utilisé Tremolo lorsque vous augmentez la part de signal non communément comme technique d’expression par les...
  • Page 41 Description des programmes MPX 550 ROTARY Éléments incontournables des organistes, les pro- grammes Rotary sont également parfaits pour les Les enceintes à haut-parleurs tournants ont été conçues rythmiques de guitares ou de piano électrique. En fait, pour donner un effet majestueux de vibrato/choeur aux ces programmes offrent une solution alternative orgues électroniques de théâtre et d’église.
  • Page 42 à plaque, les échos et autres effets de réverbération. 72 Chorus3 (Diffusn) – Les programmes de Chorus stéréo, hérités de la Lexicon 73 Slap Chorus1 (Diffusn) – PCM 80, créent un son aérien riche qui simule le son de sources multiples à...
  • Page 43 Description des programmes MPX 550 FLANGE Programmes Flange "Adjust" L’effet de Flanger vient de l’enregistrement et la lecture 75 Flng Lite (Rate) – simultanée de deux passages musicaux identiques sur deux magnétophones, en ralentissant les supports de bandes ("Flange" en anglais) sur un magnétophone, puis...
  • Page 44 Description des programmes Lexicon DETUNE Programmes Detune "Adjust" Les effets de désaccord ajoutent un son retardé ou 80 Detune Mild (Dtuning) – transposé au signal source, épaississant le son. Ceci crée une simulation particulièrement fidèle du doublage de piste. Ces effets offrent également une excellente...
  • Page 45 Description des programmes MPX 550 PITCH Programmes Pitch "Adjust" La modification de la hauteur d’un son produit de 85 Pch Chrmatic (Pitch) – nombreux effets - d’un subtil désaccord jusqu’aux harmonisations et aux accords. Les programmes polyphoniques stéréo peuvent être utilisés pour...
  • Page 46 Description des programmes Lexicon DLY/EKO Les programmes DLY/EKO comprennent des effets mono (5,5 secondes), stéréo (2,7 secondes) et des effets multi- Les délais et les échos répètent un son en un court laps taps à 6 voix. Chaque programme peut être utilisé en de temps après la première fois.
  • Page 47 Description des programmes MPX 550 Dans tous les programmes de délai et les programmes Programmes doubles, l’appareil utilise le paramètre MstrDly pour Dly/Eko "Adjust" régler les temps de retard qui ne sont pas liés au Tempo. Dly Mono Tap (FeedBk) Delay Time Sur certains programmes la fonction "Adjust"...
  • Page 48: Special Fx (Effets Spéciaux)

    Description des programmes Lexicon SPECIAL FX (EFFETS SPÉCIAUX) Programmes Special FX "Adjust" 105 Infinite (HighCut) 106 The Abyss (Dtuning) – 107 Jet Flange (Resnce) Speed (Whole Note) 108 Verb>Chorus (HighCut) – 109 TapRot Dly (Time) Rate (Drum/Horn) 110 Fader Verb...
  • Page 49 à environ 30° de chaque • Utilisez le MPX 550 en ligne entre la console et les côté de la ligne centrale de la scène. Si le public est amplificateurs - et non comme un effet mélangé en placé...
  • Page 50: Programmes Doubles

    Description des programmes Lexicon PROGRAMMES DOUBLES exemple, avec la paire Flanger-délai, la sortie stéréo du Flanger est dirigée vers l’entrée du délai. Les programmes Dual associent délai et réverbération ou délai ou réverbération avec un effet de Chorus, Flanger, ou de transposition. Les variations de chaque programme •...
  • Page 51 Description des programmes MPX 550 EFX BAL L’illustration ci-dessous utilise le programme Pitch-Delay Le paramètre Efx Bal contrôle l’équilibre de niveau entre pour indiquer le fonctionnement du réglage Efx Bal selon les deux effets en mode Dual. Avec les variations en série, sa position lorsqu’un programme série (Cascade) est...
  • Page 52 Description des programmes Lexicon FLNG-DLY Programmes Flng-Dly "Adjust" Trajet du signal 120 Flng Tap (FeedBk) Delay Time (1/4 Note) Dual Stereo (Parallel) 121 Flng .8Tap (FeedBk) Dotted (1/8 Note) Dual Stereo (Parallel) 122 Flng 3plTap (FeedBk) Triplet (1/8 Note) Dual Stereo (Parallel)
  • Page 53 Description des programmes MPX 550 PCH-DLY Programmes Pch-Dly "Adjust" Trajet du signal 130 5th Tap (Pitch) Delay Time Dual Stereo (Parallel) 131 8ve 3pl Tap (Pitch) Delay Time Dual Stereo (Parallel) 132 8ve 8+3plTap (Pitch) Delay Time Dual Stereo (Parallel)
  • Page 54 Description des programmes Lexicon CHOR-DLY Programmes Chor-Dly "Adjust" Trajet du signal 140 Chor Tap (FeedBk) Delay Time Dual Stereo (Parallel) 141 Chor .8Tap (FeedBk) Delay Time Dual Stereo (Parallel) 142 Chor 8+3pl (FeedBk) Delay Time Dual Stereo (Parallel) 143 Chor Pong...
  • Page 55 Description des programmes MPX 550 DLY-RVB Programmes Dly-Rvb "Adjust" Trajet du signal 150 Tap Small (MidRT) Delay Time Dual Stereo (Parallel) 151 3plTap MidSz (MidRT) Delay Time Dual Stereo (Parallel) 152 8+3pl Large (MidRT) Delay Time Dual Stereo (Parallel) 153 Pong Small...
  • Page 56 Description des programmes Lexicon FLNG-RVB Programmes Flng-Rvb "Adjust" Trajet du signal 160 LiteFl Small (MidRT) Speed (Whole Note) Dual Stereo (Parallel) 161 LiteFl MidSz (MidRT) Speed (Whole Note) Dual Stereo (Parallel) 162 LiteFl Large (MidRT) – Dual Stereo (Parallel) 163 DeepFl Small (MidRT) –...
  • Page 57 Description des programmes MPX 550 PCH-RVB Programmes Pch-Rvb "Adjust" Trajet du signal 170 3rd4th Room (Pitch) – Dual Stereo (Parallel) 171 4th5th Room (Pitch) – Dual Stereo (Parallel) 172 5th6th Room (Pitch) – Dual Stereo (Parallel) 173 8ve MidSiz (Pitch) –...
  • Page 58 Description des programmes Lexicon CHOR-RVB Programmes Chor-Rvb "Adjust" Trajet du signal 180 Chor1 Small (MidRT) – Dual Stereo (Parallel) 181 Chor1 MidSiz (MidRT) – Dual Stereo (Parallel) 182 Chor1 Large (MidRT) – Dual Stereo (Parallel) 183 Chor2 Small (MidRT) –...
  • Page 59 Description des programmes MPX 550 MSPLIT DLY Programmes MSplit Dly "Adjust" Trajet du signal 190 Flng + Tap (FeedBk) 1/4 Note Mono Split 191 Flng + Pong (FeedBk) 1/4 Note Mono Split 192 Flng + Xfeed (Time) – Mono Split...
  • Page 60 Description des programmes Lexicon MSPLIT RVB Programmes MSplit Rvb "Adjust" Trajet du signal 205 Tap + MidSiz (MidRT) Delay Time Mono Split 206 Pong + Large (MidRT) Delay Time Mono Split 207 Bnce + MidSz (MidRT) Delay Time Mono Split...
  • Page 61 Description des programmes MPX 550 Programmes MSplit Rvb "Adjust" Trajet du signal 221 Chor1+ Large (MidRT) – Mono Split 222 Chor2+MidSiz (MidRT) – Mono Split 223 Chor2+ Large (MidRT) – Mono Split 224 Chor3+MidSiz (MidRT) – Mono Split Note: The Mono Split routing configuration is illustrated on page 4-18.
  • Page 62 Description des programmes Lexicon DUAL MONO Programmes Dual Mono "Adjust" Trajet du signal 225 Tap | Small (MidRT) Delay Time Dual Mono 226 Tap | MidSiz (MidRT) Delay Time Dual Mono 227 Tap | Large (MidRT) Delay Time Dual Mono...
  • Page 63: Cmprssr (Banque Compresseur)

    Description des programmes MPX 550 CMPRSSR (BANQUE COMPRESSEUR) Programmes Comprssr "Adjust" Le paramètre "Adjust" contrôle le gain sur une plage 240 Two to One (Gain) – comprise entre 0 et 9,5 dB dans tous les programmes Cmprssr. Ce paramètre vous permet d’équilibrer les niveaux relatifs du signal direct, en Bypass et compressé...
  • Page 64: Dynamics (Traitement De La Dynamique)

    Description des programmes Lexicon DYNAMICS (TRAITEMENT DE LA outre de choisir entre l’affichage de la réduction du gain et du niveau d’entrée. DYNAMIQUE) EXPANSION DES CRÊTES Remarque: L’expansion des crêtes vous permet de rehausser le niveau Quelques secondes après que le Preset Dynamics des sources dont les crêtes franchissent le seuil fixé.
  • Page 65 Description des programmes MPX 550 l’augmentation maximale du niveau appliquée par cette la fraction en dB correspondant à la variation du niveau accentuation. Plus la valeur est élevée, plus l’accentuation en entrée du compresseur. Par exemple, avec un taux de est importante.
  • Page 66 Description des programmes Lexicon SATURATION À BANDE Saturation (Off, Modern, Vintage) Détermine la quantité de saturation appliquée au signal. Le programme Tape Saturation simule le son des sources enregistrées sur bandes analogiques et enregistrées de façon numérique. De part la tendance naturelle des VU MÈTRES...
  • Page 67 Description des programmes MPX 550 2. Afficheur Peak Expansion droite correspond à 0 dB ou aucune réduction de gain. Chaque repère supplémentaire de droite Indique le niveau des crêtes au-dessus du seuil à gauche représente une réduction de gain d’expansion des crêtes. Les crêtes de faible niveau supplémentaire de 3 dB.
  • Page 68: Live-Foh (Façade)

    Description des programmes Lexicon Réglages types en Mastering Façade (scène) • En commençant à 0, réglez le paramètre Gain jusqu’à ce que le niveau de gain affiché dépasse –3 dB. • En commençant à 0 dB, réduisez le réglage du paramètre ExpThrsh jusqu’à...
  • Page 69 Description des programmes MPX 550 réglage "Adjust" (Tap/Dly). Ces programmes Programmes contiennent deux délais. Le premier est contrôlé par Live-FOH "Adjust" le tempo et généralement utilisé pour créer des 250 Flange/Dly (Tap/Dly) Delay Time retards et échos plus longs. Le second est réglé...
  • Page 70: Graphiques

    Description des paramètres Graphiques......... 5-2 Glossaire.
  • Page 71 Lexicon GRAPHIQUES Le MPX 550 dispose de graphiques facilitant le réglage de chaque paramètre. Ces graphiques illustrent le fonctionnement des paramètres et leur plage d’utilisation. Au fur et à mesure des variations du réglage, la nouvelle action est automatiquement affichée sous forme graphique. Pour visualiser d’autres graphiques de paramètres, mo-difiez le réglage du paramètre souhaité.
  • Page 72 Description des paramètres MPX 550 Lorsque le paramètre Mix est modifié, le graphique de droite apparaît. Lorsqu’un paramètre de délai ou de pré-délai est modifié, le graphique de droite apparaît. Lorsque le paramètre Level est modifié, le graphique de droite apparaît.
  • Page 73: Glossaire

    Description des paramètres Lexicon GLOSSAIRE Balance (-100 à +100%) Sur les programmes Rotary, détermine l’équilibre de volume entre le HP grave et le compresseur aigu. Remarque: Les paramètres des programmes Dynamics sont BassMult (0.2 à 4.0x) décrits aux pages 4-33 à 4-35. Ces paramètres ne Contrôle le temps de réverbération dans les graves.
  • Page 74 Description des paramètres MPX 550 CmpRatio (1:1 (off) à 10:1) Dly Fbk (0 à 100%) Détermine le taux de la réduction de gain appliquée au Sert de réglage général de taux de ré-injection gauche- signal au-dessus du seuil. gauche et droite-droite.
  • Page 75 Description des paramètres Lexicon DlyTapLvl (off, -48 à 0dB) (Parallèle), Mono Split, ou Dual Mono, ce réglage répartit le signal aux deux effets. En configuration Apparaît sur les programmes Dual où un des deux effets Cascade, ce paramètre permet le Bypass de l’un des est Dly/Eko et lorsque une ligne de retard ou plus est deux effets.
  • Page 76 Description des paramètres MPX 550 HighSlope and LowSlope (-16 à +15) Intrvl (Varie) Déterminent la forme de l’enveloppe de réverbération Contrôle la transposition appliquée. Les valeurs Intrvl des basses fréquences. Les paramètres HighSlope et sont exprimées en demi-tons. Les valeurs Pch sont en LowSlope font partie des programmes Gate/Inv.
  • Page 77 Le réglage Mix contrôle le taux entre le signal traité et contient des composantes communes aux signaux non traité. Lorsque vous connectez le MPX 550 à une gauche et droit. Une image stéréo correcte n’est possible console, ce paramètre doit être réglé sur Wet.
  • Page 78 Description des paramètres MPX 550 R Dly 1, 2, 3 (0ms à 5.060sec) lors de son traitement et peut par conséquent diminuer la durée de la réverbération. Détermine le retard des lignes à retard droites 1, 2, ou 3. L’effet Dly/Eko possède trois lignes par côté.
  • Page 79 Description des paramètres Lexicon Speed (0 à 5000) Sweep 1, 2 (0 à 100ms) Dans les programmes Flange, ce paramètre contrôle à Dans les programmes Chorus, ce paramètre contrôle le quelle vitesse les deux voix de Flanger se déplacent. balayage en fréquence de deux groupes de voix Sdifférents (l’effet de Chorus simule six voix avec un...
  • Page 80 Description des paramètres MPX 550 Wavform (Voir ci-dessous) Dans les programmes, ce paramètre détermine la modulation. Les réglages sont les suivants : Réglages Sine Modulation douce avec inversion de polarité. Rectified Modulation rectifiée sans inversion de Sine polarité. Triangle Montée et descente progressives.
  • Page 81 Gestion MIDI Mode par apprentissage ....... 6-2 Affectation du canal MIDI ......6-2 Messages de Program Change.
  • Page 82: Mode Par Apprentissage

    Un seul canal MIDI assignable peut être utilisé pour tous les touches Store et Tap/Cancel. La led Store clignote les messages du MPX 550. Ce canal peut être assigné lentement et la led Tap/Cancel s’allume pour indiquer dans le mode système à l’aide du paramètre MIDI que le mode par apprentissage est actif.
  • Page 83: Messages De Program Change

    Gestion MIDI MPX 550 MESSAGES DE PROGRAM CHANGE Banques de programmes MPX 550 Plate Detune Pch-Rvb Gate/Inv Pitch Chor-Rvb CHARGEMENT Hall Dly/Eko MSplit Dly Chamber Special FX MSplit Rvb Les messages de Program Change MIDI standard Ambience Flng-Dly Dual Mono...
  • Page 84: Contrôleurs Continus

    Gestion MIDI Lexicon FONCTION BYPASS OU TAP FUNCTIONS 5. Appuyez simultanément sur les touches Store et Tap pour désactiver le mode par apprentissage. Le processeur peut répondre aux messages Program Change MIDI 16 à 127 (17 à 128 sur certains appareils MIDI) pour activer les fonctions Bypass ou Tap.
  • Page 85 Gestion MIDI MPX 550 1. 1. Appuyez simultanément sur les touches Store et 5. Pour toute autre affectation reprenez les points 2 à 4. Tap pour activer le mode Learn. 6. Appuyez sur les touches Store et Tap pour quitter le 2.
  • Page 86: Horloge Midi

    MIDI (un MIDI (le pédalier MPX R1, par exemple, ou un séquenceur, par exemple). Les Dumps MIDI se font séquenceur MIDI) au connecteur MIDI IN du MPX 550. depuis le mode système. Le processeur reconnaît et traite immédiatement les messages d’horloge MIDI.
  • Page 87: Messages Sysex

    Vous trouverez • Dump Current Program de plus amples informations sur l’utilisation de ces fonctions du MPX 550 ainsi que pour d’autres produits Lance un Dump du programme sélectionné. Lexicon sur notre site Internet : www.lexicon.com. Le site •...
  • Page 88: Tableau D'implémentation Midi

    Gestion MIDI Lexicon TABLEAU D’IMPLÉMENTATION MIDI Fonction Transmis Reconnu Remarques Basic Default Sélectionné en mode système Channel Channel 1-16 Mode Default Mode 2 Messages Altered Note True Voice Number Velocity Note ON X (Off=9n, v=0) Note OFF After Keys Utilisé comme contrôleur...
  • Page 89 Program Change 1 à 16 pour la Bank Select banque sélectionnée* System Lexicon Lexicon ID = 6; Product ID = 22 Exclusive Real Time (décimal); Device ID = Canal MIDI non-Real Time 0 à 15 = 1 à 16...
  • Page 90: Caractéristiques Techniques

    Annexes Caractéristiques techniques ......A-2 Déclaration de conformité......A-3...
  • Page 91 Annexes Lexicon CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Entrées audio Entrées/sorties audionumériques Dimensions (L x H x P) Connecteurs XLR/Jack symétrique Connecteurs Coaxial RCA 483mm (19 pouces) S/PDIF Niveau +8 à +20dBu full-scale 45mm (1.75 pouces) (IEC-958, CP-340) Impédance 50K symétrique 102mm (4 pouces) 25K asymétrique...
  • Page 92 73/23/EEC, 89/336/EEC, et 93/68/EEC Standards déclarés de conformité: EN 55103-1, EN 55103-2, et EN 60065: 1998 Fabricant: Lexicon, Inc., 3 Oak Park, Bedford, MA 01730-1441 USA L’appareil spécifié ci-avant est conforme aux directives et standards spécifiés ci-dessus. Type de matériel: Processeur à...
  • Page 93 à chaque pays de distribution. Pour tout renseignement concernant les conditions de garantie en vigueur dans votre pays, veuillez contacter votre revendeur ou le distributeur du produit dans votre région. Lexicon, Inc Tel 781-280-0300 Customer Support 3 Oak Park Fax..781-280-0490...
  • Page 94 A Harman International Company Lexicon, Inc 3 Oak Park Bedford, MA 01730-1441 USA Tel 781-280-0300 Fax 781-280-0490 www.lexicon.com Customer Support Tel 781-280-0300 Fax 781-280-0495 (Sales) Fax 781-280-0499 (Service) Lexicon Part No. 070-14912 | Rev 1 | 02/02...
  • Page 95 Dry Tracks This card lists the dry tracks included on the CD-ROM enclosed with this user guide. A Harman International Company Percussion Guitar Bass Drum ..... .(0:30) Acoustic Chords 1 .
  • Page 96 Voice Dual Mono (Left/Right) Female Vocal 1 ....(0:43) Kick/Snare ..... .(0:30) Female Vocal 2 .

Table of Contents