Page 1
Type EK 60-03 AF EK 60-03 AF X Bruksanvisning Instruction manual...
Page 2
Lycka till med din nya GRAM-spis • Läs hela bruksanvisningen noga innan du börjar använda spisen. • Bekanta dig med din nya spis och dess olika användningsfunktioner i den ordningsföljd de beskrivs i bruksanvisningen. • Var uppmärksam på alla upplysningar och förklaringar gällande korrekt användning och behandling.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Säkerhetsanvisningar......................4 Produktbeskrivning......................7 In stalla tion..........................9 An vänd ning.........................11 Bakning, köttstekning-praktiska råd................18 Rengöring och un der håll....................23 Tekniska data........................26...
SÄKERHETSANVISNINGAR • Håll uppsikt över barn när spisen används. • Grytor, kokzoner, ugn och värmesköld blir mycket heta vid användning och är fortfarande varma en stund efter att kokzonerna eller ugnen stängts av. • Låt inte barn röra vid eller leka med knappar eller ugnslucka, och se så gott det går till att de inte befinner sig i närheten av spisen.
Page 5
HUR MAN SPARAR ENERGI Den som använder energi på ett ansvarigt sätt sparar inte bara pengar utan också mil jön. Där för ska vi spara energi! Man kan göra det ge nom att: • Undvik att lyfta på locket i onödan Man ska inte heller öppna ugnsluckan i onö...
Page 6
Kassering av förbrukade produkter Miljöskydd När produkten är förbrukad får Tänk på att emballage, an den inte kasse ras som vanligt vända el appa ra ter, re serv de avfall, utan man bör över lämna lar o.s.v. är återanvändbara den till en organisation som ma te rial.
BESKRIVNING AV PRODUKTEN 3, 4 5, 6 Vred för reglering av ugnstemperatur Vred för ugnsfunktioner Vred för kokplatta, främre vänstra Vred för kokplatta, bakre vänstra Vred för kokplatta, bakre högra Vred för kokplatta, främre högra Värmeindikator för ugn Kontrollampa Förvaringslåd...
INSTALLATION Uppställning av spisen Montering av tippskydd • Rummet som spisen står i ska vara torrt och luftigt och ha en väl fung erande ven ti la tion enligt gällande tek niska fö re skrif ter. Vägg Spis • Undvik att lyfta spisen i den glaskeramiska hällen.
Page 10
INSTALLATION Inkoppling av spis till elsystem • Installationen får endast genomföras av en auktoriserad elinstallatör. Därmed sä ker ställs att gällande regler för stark ström följs. • Installationen måste följa eventuella spe ci ella krav som fastställts av lokala le ve ran tö rer.
ANVÄNDNING Innan man börjar använda spisen • avlägsna delar av förpackningen om så dana finns kvar, töm ugnslådan och rengör ugnen, • ta ut ugnens utrustning och tvätta den i varmt vatten med lite disk me del i, • sätt på ventilationen (fläkt) i rummet eller öppna fönster, •...
Page 12
ANVÄNDNING ANVÄNDNING AV KOKZONER Kokzonen avstängd Varmhållningssteg Vidarekokningssteg Höjt vi da re kok nings steg Steksteg Höjt steksteg Up p kok nings steg Så fort en glaskeramisk kokzon eller ugnen • Steksteg - läge 2 slås på lyser driftkontrollampan [8]. För rätter som kräver laga tem pe ra tu rer De glaskeramiska kokzonerna regleras med för fortsatt stekning.
Page 13
ANVÄNDNING Dubbel kokzon Restvärmeindikation Den främre, vänstra kokzonen och den bakre Restvärmeindikationen visar dig vilken av de högra kokzonen är tem pe ra tur re gle rad och fyra kokplattorna som fortfarande har en yt- har en dubbel kokzon för kokkärl med stor temperatur på...
Page 14
ANVÄNDNING VAL AV KOKKÄRL Det ställs större krav på kokkärl på glaskeramiska kokplattor än på vanliga kok plat tor. Eventuella extrautgifter för kokkärl lönar sig snabbt pa grund av energibesparingen och längre livslängd för kokkärl och glaskeramiska kokplattor. Dessutom förkortas tillagningsprocessen och därmed arbetstiden.
Page 15
ANVÄNDNING Användning av ugnen Tillagning med varmluft Välj önskad funktion och tem pe ra tur och En varmluftsfläkt som sitter på ugnens vrid vredet medurs till det. När ugnen startas bakre vägg sörjer för konstant luft cir ku la tion. tänds en röd och en gul kon trol lam pa.
Page 16
ANVÄNDNING Ugnens funktionsvred - In ställ ning: Varmluft och grill på Grillen och fläkten körs sam ti digt. Inre be ly sning Detta min skar grilltiden och förbätt- När vre det vrids till detta läge tänds rar matens smak. be ly snin gen inuti ugnen. Grill på...
Page 17
ANVÄNDNING GRILLSTEKNING Kontrollampor Användning av grill Aktivering av ugnen signaleras genom att två kontrollampor börjar lysa – en gul och en Grillprocessen görs genom an vän dande röd. När den gula kontrollampan lyser bety- av infraröda strålar på en maträtt. In fra röda der det att ugnen arbetar.
BAKNING, KÖTTSTEKNING - PRAKTISKA RÅD Bakning l Vid bakning tabell 1 rekommenderas. l Bakparametrar är givna för 3 olika slags av värme:konventionell uppvärmning ( Övre och Nedre Varmelement ),Varmluft Köttstekning l Vid köttstekning tabell 2 rekommenderas. Stekparametrar är givna både för konventionell uppvärmning och för varmluft.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Låga tillagningstemperaturer ger min dre Skåpytor nedsmutsning av ugnen. • Du får dock aldrig försöka hålla ug nen Emaljerade ytor (ugnens botten, ugnsluckan) ren genom att lägga alu mi ni um fo lie på och kontrollpanelen torkas av med en fuktig botten.
Page 24
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Ugnsfalsar med utdragbara bakplåts- Byte av ugnslampa skenor Vid byte av glödlampan i ugnen måste spi sen Ugn är utrustad med lätt uttagbara ugnsfalsar först stängas av med huvudströmbrytaren. (stege). För att ta ut dem för ren gö ring ska Det får inte finnas nå...
Page 25
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Demontering av ugnslucka För att bättre komma åt ugnskammaren i samband med rengöring kan man ta bort ugnsluckan. För att göra detta ska man öppna luckan och dra upp en säkerhetsdel som finns i gångjärnen. Där ef ter ska man trycka till luckan lite, lyfta och ta ut den framåt.
TEKNISKA DATA Märkspänning 400V~ 50 Hz Märkeffekt 10,0 kW Mått 90 / 60 / 60,5 cm Ugnens volym 53 liter Vikt ca. 47 kg EU – standardi: EN 603351, EN 6033526...
Page 27
DEAR CUSTOMER, The cooker is exceptionally easy to use and extremely efficient. After reading the instruction manual, operating the cooker will be easy. Before being packaged and leaving the manufacturer, the cooker was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please read the instruction manual carefully.
Page 28
TABLE OF CONTENTS Safety instructions ......................29 Description of the appliance ................... 32 Installation ......................... 34 Operation ........................... 36 Baking in the oven – practical hints ................43 Cleaning and maintenance ....................48 Technical data ........................52...
SAFETY INSTRUCTIONS l The appliance becomes hot during operation. Take care not to touch the hot parts inside the oven. l Always keep children away from the cooker. While in operation direct contact with the cooker may cause burns! l Ensure that small items of household equipment, including connection leads, do not touch the hot oven or the hob as the insulation material of this equipment is usually not resistant to high temperatures.
HOW TO SAVE ENERGY Using energy in a respon- l Make use of residual heat from the sible way not only saves oven. money but also helps the If the cooking time is greater than 40 minutes environment. So let’s save switch off the oven 10 minutes before the energy! And this is how you end time.
Page 31
DISPOSAL OF THE APPLIANCE UNPACKING During transportation, protec- Old appliances should not sim- tive packaging was used to ply be disposed of with normal protect the appliance against household waste, but should any damage. After unpack- be delivered to a collection and ing, please dispose of all recycling centre for electric and elements of packaging in a...
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 3, 4 5, 6 1 Temperature control knob 2 Oven function selection knob 3, 4, 5, 6 Heating zone control knobs 7 Temperatureregulatorsignal light red 8 Cooker operation signal light yellow 9 Oven 10 Drawer...
Page 33
SPECIFICATIONS OF THE APPLIANCE Cooker fittings Grill grate Baking tray* (drying rack) Roasting tray Side racks...
INSTALLATION Installing anti-tip bracket Installing the cooker l The kitchen should be dry and airy and have effective ventilation according to the Wall existing technical provisions. Cooker l The room should be equipped with a ven- tilation system that pipes away exhaust fumes created during combustion.
Page 35
INSTALLATION Electrical connection Warning! All electrical work should be carried out by a suitably qualified and authorised electrician. No alterations or wilful changes in the electricity supply should be carried out. Fitting guidelines The voltage rating of the cooker heating elements is 400V. The connection diagram is also found on the cover of the connection box.
OPERATION Before first use l Remove packaging, empty the drawer, clean the interior of the oven and the hob. l Take out and wash the oven fittings with warm water and a little washing–up liquid. l Switch on the ventillation in the room or open a window.
Page 37
OPERATION Controlling the heating zones of the ceramic hob. Heat level selection The heating zones have different levels of heat. The level of heat can be adjusted gradually by turning the appropriate knob to the right or left. Switch off MIN.
Page 38
OPERATION Zone heating indicator If the temperature of a heating zone exceeds 50°C this is signalled by an indicator which lights up for that zone. When the heating indicator lights up it warns the person using the cooker against touching a hot heating zone.
Page 39
OPERATION Choice of cookware Choose a pan with a diameter that is at least as large as the heating zone. For roasting tins there is a special widened heating zone of 170x265. Do not use pans with a concave or convex base.
Page 40
OPERATION Possible settings of the oven function Oven functions and operation. knob Oven with automatic air circulation (including a fan and an ultra-fan Separate oven lighting heater) By setting the knob to this posi- tion the lighting inside the oven is The oven can be heated up using the bot- switched on.
Page 41
OPERATION Fan and grill on Bottom heater on When the knob is turned to this When the knob is set to this posi- position, the oven activates the grill tion the oven is heated using only and fan function. In practice, this the bottom heater.
Page 42
OPERATION Use of the grill The grilling process operates through infrared rays emitted onto the dish by the incandes- cent grill heater. In order to switch on the grill you need to: set the oven knob to the position marked with heat the oven for approximately 5 minutes (with the oven door shut).
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Baking l we recommend using the baking trays which were provided with your cooker; l it is also possible to bake in cake tins and trays bought elsewhere which should be put on the drying rack; for baking it is better to use black trays which conduct heat better and shorten the baking time;...
Page 44
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS TABLE 1: Cakes Oven functions: bottom + top heaters ultra-fan BOTTOM + ULTRA-FAN CAKE TYPE TOP HEATERS BAKING TIME [min] TEMPE TEMPE RATURE LEVEL RATURE LEVEL [°C] [°C] Baking in cake tins 170180 6080 Sponge cake/marble cake 150170...
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS TABLE 2: Roasting meat Oven functions: bottom and top heaters ultra-fan LEVEL TEMPERATURE [°C] TIME* FROM THE BOTTOM IN MINUTES TYPE OF MEAT ULTRA-FAN BOTTOM + BOTTOM + ULTRA-FAN TOP HEATERS TOP HEATERS BEEF per 1 cm Roast beef or fillet...
Page 46
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS TABLE 3: Grill Oven functions: grill heater LEVEL GRILLING TIME [MINUTES] TYPE OF DISH TEMPERATURE FROM THE [°C] BOTTOM SIDE 1 SIDE 2 Pork chop 810 68 Pork schnitzel 1012 68 Shish kebab 78 67 Sausages...
Page 47
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS TABLE 4: Fan with grill Oven functions: grill + fan WEIGHT TEMPERATURE LEVEL BAKING TYPE OF MEAT [kg] [°C] [MINUTES] FROM THE BOTTOM Roast pork 170190 80100 170190 100120 170190 120140 Leg of lamb 170190 90110 Roast beef...
CLEANING AND MAINTENANCE By ensuring proper cleaning and mainte- Oven nance of your cooker you can have a sig- nificant influence on the continuing faultfree l The oven should be cleaned after every operation of your appliance. use. When cleaning the oven the lighting should be switched on to enable you to Before you start cleaning, the cooker must see the surfaces better.
Page 49
CLEANING AND MAINTENANCE Replacement of the oven light bulb In order to avoid the possibility of an electric shock ensure that the appliance is switched off before replacing the bulb. l Set all control knobs to the position “l”/“0” and disconnect the mains plug, l unscrew and wash the lamp cover and then wipe it dry.
Page 50
CLEANING AND MAINTENANCE smooth surface shall be pointed up- Door removal wards. In order to obtain easier access to the oven chamber for cleaning, it is possible to remove the door. To do this, tilt the safety catch part of the hinge upwards.
Page 51
CLEANING AND MAINTENANCE Dismounting the side racks Oven is equipped with easily removable wire guides (side racks) of oven inserts. To remove them for washing purposes, pull the front catch (Z1), then tilt the guide and remove it from the rear catch (Z2). After washing the guides, put them in the mounting holes of the oven and press the catches (Z1 and Z2).
TECHNICAL DATA Electrical supply 400V ~50Hz Maximum load 10,0 kW Cooker dimensions H/W/D 90 / 60 / 60,5 cm Usable capacity of the oven* 53 litres Weight approx. 47 kg Complies with EU regulations EN 603351, EN 6033526 standards * according to EN 50304 the capacity depends on the oven fittings –...
Page 56
Gram Norge A/S Gram Sverige AB Gram Finland OY Vestvollveien 8 Box 9101 PL 4640 NO-2019 Skedsmokorset SE-200 39 Malmö FI-00002 Helsinki www.gram.no www.gram.se www.gram.fi Gram A/S Aage Grams Vej 1 DK-6500 Vojens www.gram.dk IOAK1370 / 8045870 (03.2010./2)