Page 1
USER MANUAL CS854 CD Micro System with iPod Dock Touch Sensing Panel Control SD/MMC/USB 2.0 Card Reader *iPod sold separately www.citizen-electronics.com...
Page 2
CAUTION LOCATION OF CONTROLS AND INDICATORS Thank you for purchasing this Citizen CD Micro System. This is your assurance of quality, performance and value. Our engineers have included many useful and convenient features in this product. Please be sure to read this Owner’s Manual completely to make sure you are getting the maximum benefit from each feature.
Page 3
CAUTION TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. C AU T I O N RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN...
Page 4
The power plug is used as the disconnect device. It shall remain readily operable and should not be obstructed during intended use. To be completely disconnected the unit from the power supply, the power plug of the unit must be disconnected from the power outlet completely. PRECAUTIONS FOR UNIT PRECAUTIONS FOR DISCS...
Page 5
IMPORTANT NOTES • Avoid installing this unit in places • Operate controls and switches as exposed to direct sunlight or close to described in the manual. heat radiating appliances such as • Before turning the power ON, make sure electric heaters, on top of other stereo that the cord is properly installed.
Page 6
PREPARATION FOR USE 120V 60Hz AC Outlet AC Plug 120V 60Hz AM ANT...
Page 7
LOCATION OF CONTROLS AND INDICATORS 17 18 19 AM ANT 15. CD Tray OPEN/CLOSE Button 1. STANDBY/ON Button 16. FLASH MEMORY CARD Slot 2. FUNCTION Button 3. PRESET/ALBUM/MENU + Button 17. FLASH USB Slot 18. HEADPHONE Jack 4. PRESET/ALBUM/MENU - Button 5.
Page 9
CONNECTION MW ANT Connection with a cassette deck, turntable, etc. for audio playback. (AUX IN) MW ANT Connection to a cassette deck for recording. This unit can also be connected to an external cassette deck for recording. MW ANT...
Page 10
OPERATING INSTRUCTIONS Make sure that you have fully extended the FM antenna wire. Make sure that you have installed batteries in the remote control handset. Make sure that the system is connected to an AC outlet that is always “live”. Do not connect the system to an AC outlet controlled by a wall switch.
Page 12
Press the MUTE button on the remote control to shut off the speakers temporarily,for example, to answer the telephone. GB12...
Page 13
the first time “--:--” flashes on the display. using on the display. buttons to set the display to the correct hour. GB13...
Page 14
RADIO OPERATION STANDBY/ON Press the STOP/BAND button on the unit or the BAND button on the remote to switch between the AM and FM bands if necessary. Press and hold the SKIP/TUNING + or - buttons until the display begins to move, then release ST/ESP/ID3/FIND button on the remote The display lighting goes off and the display changes from radio frequency to the correct time.
Page 15
AM ANT FM ANT Insert the wire of the loop aerial into the AM AERIAL connector on the unit. Adjust the position of the loop aerial until you find the position that provides the best reception for your favorite AM stations. AM ANT GB15...
Page 16
Press the PRESET/ALBUM/MENU + or - buttons Press the PRESET/ALBUM/MENU + or - buttons GB16...
Page 31
MEMORY CARD OPERATION “NONE” the total number of tracks/albums on the card. GB31...
Page 32
USB OPERATION from some other online Turn the system ‘on’. You can skip albums with the PRESET/ALBUM/MENU “+” or “-” buttons. ST/ESP/ID3/FIND GB32...
Page 33
iPod OPERATION system in next page GB33...
Page 34
You can control all of the iPod's functions including menu navigation from the remote control. The main unit can control play, pause, stop, and track selection. GB34...
Charging your iPod Note: Please make sure you are using the correct insert for your iPod and that it is properly docked into this unit. FAILURE TO DO SO MAY DAMAGE THE iPod When an iPod is inserted into the dock, it will go into standby mode then turn off.
Page 36
SPECIAL FUNCTIONS This system includes a programmable Timer function. You can use the timer to wake you up to iPod TUNER, or to your favorite CD. ( USB & Card can't use the timer to wake up ) The timer can be programmed while the unit is in the Standby (Power Off) mode, the TUNER, CD, or iPod mode.
Page 40
Auxiliary Operation LINE OUT Jacks To record from the TUNER or CD player in this unit to an external recording device, connect the LINE OUT jacks on the back panel of this unit (refer to page 9) to the audio input, LINE INPUT, or RECORDING (REC) input jacks of the external recording device, such as a cassette recorder or mini disc recorder.
Page 42
CITIZEN product or the loss of information. The purchaser will be responsible for any removal, reinstallation, transportation and insurance costs incurred.
Page 43
GUIDE D’UTILISATION CS854 Microchaîne avec lecteur CD et station d'accueil iPod Panneau de commandes tactile Lecteur de cartes SD, MMC, USB 2.0 * iPod vendu séparément Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement toutes les directives contenues dans le présent guide.
EST OUVERT OU LE SYSTÈME DE VERROUILLAGE EST DÉSACTIVÉ. Cet appareil contient un dispositif laser de faible intensité. Afin de pouvoir vous y référer ultérieurement, inscrivez ci-dessous le numéro de série de la microchaîne. Numéro de modèle : CS854 Numéro de série :...
Page 45
MISE EN GARDE POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE BRANCHEZ PAS LA FICHE DU CORDON D’ALIMENTATION DE CET APPAREIL SUR UN CORDON PROLONGATEUR, UN RÉCEPTACLE OU TOUT AUTRE TYPE DE PRISE ÉLECTRIQUE À MOINS QUE LES DEUX LAMES DE LA FICHE PUISSENT S’INSÉRER ENTIÈREMENT DANS LA PRISE, SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE À...
19. SERVICE OU RÉPARATION - Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même, car l’ouverture du boîtier de l’appareil ou le démantèlement de certaines pièces pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou causer des courts- circuits qui feraient en sorte que l’appareil ne serait plus en état de fonctionner normalement. Confiez toute réparation à...
REMARQUES IMPORTANTES • Utilisez les commandes de la microchaîne • Évitez d’installer la microchaîne dans des endroits en observant les directives fournies dans où il serait exposé à la lumière directe du soleil ou le présent guide. à proximité d’un objet générant de la chaleur, tel les appareils chauffants ou sur le dessus d’un •...
PRÉPARATION DE L’APPAREIL DÉBALLAGE ET INSTALLATION Sortez la microchaîne de la boîte originale et retirez tous les accessoires d’emballage de l’appareil. Retirez toute étiquette ou collant apposé sur le devant ou le dessus de la microchaîne. Ne retirez pas les étiquettes apposées à l’endos. Conservez la boîte ainsi que le matériel d’emballage, si possible, dans l’éventualité...
DESCRIPTION DES COMMANDES ET INDICATEURS 17 18 19 AM ANT 1. Touche de mise en veille/marche Touche de saut arrière/syntonisation (SKIP/TUNING descendante (STANDBY/ON) 2. Sélecteur de fonction (FUNCTION) 15. Poussoir d’ouverture/fermeture du 3. Touche de sélection ascendante station plateau à disque (OPEN/CLOSE préréglé/album/menu 16.
DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE 1. Touche de mise en veille/marche ( STANDBY/ON) 2. Touche de l’égaliseur de fréquence (EQ) 3. Touche de lecture répétée (REPEAT) 4. Touche de sélection descendante station préréglée/ album/menu (PRESET/ALBUM/MENU -) 5. Touche de saut arrière (SKIP 6.
RACCORDEMENT RACCORDEMENT DES HAUT-PARLEURS Branchez chaque haut-parleur à la borne correspondante se trouvant à l’endos de la composante principale de la microchaîne. Assurez-vous que le haut-parleur gauche est branché sur la borne gauche (L) et que le haut-parleur droit est branché sur la borne droite (R). ROUGE MW ANT NOIR...
DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT Déployez l’antenne filaire de réception FM à sa pleine longueur. Assurez-vous que les piles sont bien en place dans la télécommande. Assurez-vous que la prise de courant sur laquelle est branché l’appareil est alimentée sur le réseau électrique. Ne branchez pas la microchaîne sur une prise de courant reliée à...
Page 53
Commandes de volume Pour augmenter ou baisser le volume, appuyez respectivement sur les touches VOLUME + et VOLUME – se trouvant sur la télécommande ou faites-le à partir de la commande de volume sur le devant de la microchaîne. L’indicateur du niveau du volume apparaît à l’affichage lorsque vous modifier le réglage du volume.
Page 54
Mise en sourdine (touche sur la télécommande seulement) Appuyez sur la touche de mise en sourdine (MUTE) pour interrompre momentanément la reproduction sonore émanant des haut-parleurs de la microchaîne ; pour répondre au téléphone par exemple. Le mot « MUTE » clignotera à l’affichage. Appuyez de nouveau sur la touche de mise en sourdine (MUTE) pour rétablir la reproduction sonore.
Page 55
Réglage de l’horloge Lorsque l’appareil est branché sur le réseau électrique pour la toute première fois, « -- :-- » clignote à l’affichage. Remarque : Ne mettez pas la microchaîne en marche à ce stade-ci. Le réglage de l’horloge ne peut s’effectuer que lorsque l’appareil est éteint.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Appuyez sur la touche de mise en veille/marche (STANDBY/ON) pour mettre la microchaîne en marche. L’affichage s’allumera et le mot « HELLO » y apparaîtra. Appuyez sur le sélecteur de fonction (FUNCTION) pour activer la composante radio. Une fréquence de la bande AM ou FM apparaîtra à...
Page 57
Conseils pour améliorer la réception des stations radio Réception des stations de la bande FM – Déroulez l’antenne filaire de réception FM à sa pleine longueur et disposez-la de manière à obtenir la meilleure qualité de réception. Celle-ci se trouve dans le fil émanant de l’antenne cadre. Il se peut que vous ayez à réorienter le fil de l’antenne afin d’obtenir une réception de qualité...
Page 58
Programmation des stations radio dans la mémoire du syntoniseur Il est possible de programmer jusqu’à 40 stations radio dans la mémoire du syntoniseur de cette microchaîne soit, 30 stations FM et 10 stations AM, afin de pouvoir rapidement les syntoniser par la suite. Utilisez soit la méthode manuelle ou automatique (décrite en page 14) pour syntoniser la toute première station à...
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD REMARQUE IMPORTANTE : Le lecteur CD de cette microchaîne peut effectuer la lecture des CD réguliers ainsi que des CD inscriptibles (CD-R) et réinscriptible (CD-RW). Toutefois, la capacité du lecteur à lire les disques CD-R et CD-RW peut être affectée par le logiciel employé...
Page 60
Appuyez à nouveau sur le poussoir d’ouverture/fermeture (OPEN CLOSE ) se trouvant sur le devant de la microchaîne pour que le plateau à disque se rétracte dans l’appareil et que la porte du lecteur CD se referme. Le mot « READ » clignotera à l’affichage pendant que le lecteur effectuera un bref examen du contenu du disque.
Page 61
Fonction de pause Pour interrompre momentanément la lecture d’un disque, appuyez sur la touche de lecture/pause (PLAY/PAUSE ) pendant la lecture du disque. La reproduction sonore cesse et la durée de lecture écoulée sur le disque clignote à l’affichage tandis que le disque continue de tourner sur le plateau.
Page 62
Lecture répétée (à partir de la télécommande seulement) La fonction de lecture répétée vous permet d’écouter de façon continue la même piste ou le disque en entier. Il est possible d’activer la fonction de lecture répétée lorsque le lecteur est arrêté ou lorsque la lecture d’un disque est en cours. Lecture répétée une piste Sélectionnez la piste dont vous souhaitez faire la lecture répétée et démarrez la lecture de celle-ci.
Page 63
Lecture aléatoire (à partir de la télécommande seulement) La fonction de lecture aléatoire vous permet d’écouter toutes les pistes du disque dans un ordre aléatoire. Il est possible d’activer la fonction de lecture répétée lorsque le lecteur est arrêté ou lorsque la lecture du disque est en cours.
Page 64
Lecture programmée La fonction de lecture programmée vous permet de programmer un total de 64 pistes dans l’ordre de votre choix. Il est possible de programmer plusieurs fois la même piste dans une programmation de lecture si vous le désirez. Remarque : Il est impossible de programmer des pistes pendant la lecture du disque.
Page 65
Une fois que vous avez programmé toutes les pistes voulues, appuyez sur la touche de lecture/pause (PLAY/PAUSE ) pour démarrer la lecture programmée. L’abréviation « PRG » demeure à l’affichage. L’appareil entame alors la lecture de toutes les pistes que vous avez programmées, dans l’ordre que vous les avez programmées.
LECTURE DE FICHIERS EN FORMAT MP3 ET WINDOWS MEDIA Les CD qui contiennent des fichiers audio en formats condensés MP3 ou Windows Media permettent de sauvegarder dix fois plus de musique que les CD réguliers. Dans ces conditions, il est possible de sauvegarder jusqu’à dix heures d’enregistrement de fichiers MP3/WMA sur un seul disque.
Page 67
Lecture de CD comportant des fichiers MP3/WMA Les touches de lecture/pause (PLAY/PAUSE ), de saut avant/syntonisation ascendante (SKIP/TUNING +), de saut arrière/syntonisation descendante (SKIP/TUNING -) et d’arrêt (STOP ) fonctionnent de la même manière avec les CD comportant des fichiers MP3/WMA que les CD réguliers.
Page 68
Lecture répétée de fichiers MP3/WMA (à partir de la télécommande seulement) Il existe trois options de lecture répétée avec les CD comportant des fichiers MP3/WMA. Outre la lecture répétée d’une seule piste, il y a la lecture répétée de toutes les pistes (comme avec les CD réguliers) et aussi, la lecture répétée d’un répertoire (ou album).
Page 69
Lecture du début des pistes et aléatoire de fichiers MP3/WMA (à partir de la télécommande seulement) Ces deux fonctions s’exécutent de la même manière avec les CD comportant des fichiers MP3/WMA que les CD réguliers. Lecture du début des pistes Mettez le CD de fichiers MP3/WMA dans la microchaîne et attendez que le lecteur ait complété...
Page 70
Lecture programmée de CD comportant des fichiers MP3/WMA Lors de la programmation de pistes contenues sur un CD comportant des fichiers MP3/ WMA, vous devez également indiquer le numéro du répertoire (ou album) dans lequel la piste en question se trouve. À...
Page 71
Recherche de titre et d’album sur un CD comportant des fichiers MP3/WMA Le lecteur CD de cette microchaîne vous permet de chercher un album (répertoire) en particulier ou une piste (une chanson) en particulier sur les CD comportant des fichiers MP3/WMA afin de pouvoir en faire la lecture.
Page 72
Recherche d’un album en particulier sur un CD comportant des fichiers MP3/WMA Mettez le CD de fichiers MP3/WMA dans la microchaîne et attendez que le lecteur ait complété l’examen du contenu du disque. Lorsque cela sera fait, vous verrez apparaître à l’affichage le nombre total d’albums (ou répertoires) et de pistes (fichiers musicaux) contenus sur le disque.
FONCTIONNEMENT AVEC DES CARTES MÉMOIRE Lecture de fichiers audio MP3/WMA sauvegardés sur des cartes mémoire SD et MMC Remarque : La fente d’insertion de cartes mémoire de cette microchaîne effectue exclusivement la lecture des fichiers audio en format MP3 et WMA sur les cartes. Cet appareil n’est pas compatible avec le format SRM (Digital Rights Management).
FONCTIONNEMENT AVEC DES APPAREILS USB Lecture de fichiers audio MP3/WMA sauvegardés sur des appareils USB portables (y compris l’iPod shuffle) Remarque : Le port USB de cette microchaîne effectue exclusivement la lecture des fichiers audio en format MP3 et WMA sur les appareils portables dotés d’un connecteur USB. Cet appareil n’est pas compatible avec le format SRM (Digital Rights Management).
FONCTIONNEMENT AVEC UN iPOD Sélection de l’adaptateur approprié Lorsque vous placez un iPod sur la station d’accueil de cette microchaîne, assurez-vous d’utiliser l’adaptateur qui convient pour l’iPod. SI L’ADAPTATEUR UTILISÉ NE CONVIENT PAS, L’iPOD RISQUE D’ÊTRE ENDOMMAGÉ. Cette microchaîne est vendue avec six (6) adaptateurs amovibles pour iPod. En utilisant l’adaptateur approprié, vous vous assurez que l’iPod sera correctement branché...
Page 76
FONCTIONNEMENT AVEC UN iPOD TABLEAU DE CORRESPONDANCE – iPODS ET ADAPTATEURS (avec vidéo) (lecture seulement, pas de charge) Lecture de pièces musicales à partir de votre iPod Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) de l’iPod ou sur la télécommande de l’iPod. La lecture débutera.
Page 77
Charge de votre iPod Remarque : Il est indispensable que vous utilisiez l’adaptateur qui convient à votre iPod pour placer celui-ci sur la station d’accueil de la microchaîne et pouvoir le charger, car l’iPod risque d’être endommagé. Dès qu’un iPod est placé sur la station d’accueil de la microchaîne, il passe en mode veille.
FONCTIONS PARTICULIÈRES Réglage de la minuterie (à partir de la télécommande seulement) Cette microchaîne est dotée d’une minuterie programmable. Vous pouvez l’utiliser pour vous éveiller au son de l’iPod, de la radio ou de votre CD préféré. Réglage de la minuterie pour la première fois Appuyez sur la touche de la minuterie (TIMER) se trouvant sur la télécommande et maintenez-la enfoncée.
Page 79
Servez-vous des touches de saut avant/arrière (SKIP/TUNING + et -) pour régler les minutes à laquelle la minuterie arrêtera le fonctionnement de l’appareil. Appuyez de nouveau sur la touche de la minuterie (TIMER). Le mot « TUNER » (signifiant, composante radio) se mettra à clignoter à l’affichage.
Page 80
Si vous ne désirez pas que la minuterie déclenche le fonctionnement de l’appareil le jour suivant, appuyez une fois sur la touche de la minuterie (TIMER). L’indicateur disparaîtra de l’affichage. Appuyez de nouveau sur la touche de la minuterie (TIMER) pour activer de nouveau la minuterie et l’indicateur réapparaîtra à...
Page 81
Réglage de l’arrêt différé (à partir de la télécommande seulement) Cette microchaîne est dotée d’une minuterie d’arrêt différé qui vous permet de vous endormir en écoutant de la musique pendant une période allant entre 10 et 90 minutes en programmant l’appareil pour qu’il s’éteigne de lui-même après ce laps de temps, Procédez comme suit pour régler la fonction d’arrêt différé...
Page 82
Raccordement d’une composante auxiliaire Il est possible de raccorder sur la microchaîne une composante audio externe par l’entremise de l’entrée auxiliaire (AUX IN) se trouvant à l’endos de la microchaîne (consultez la page 9 du présent guide pour plus de détails). Appuyez sur le sélecteur de fonction (FUNCTION) pour activer le mode composante auxiliaire.
SOINS A PRENDRE AVEC LES DISQUES COMPACTS Pour retirer les disques de leur étui de rangement sans risquer de les endommager, pressez au centre de l’étui tout en tirant légèrement les disques par le rebord. Essuyez toujours les traces de doigts et la poussière sur les disques à l’aide d’un chiffon doux.
Page 84
Four à micro-ondes, pièces de magnétron seulement, 3 ans additionnels Réfrigérateurs/congélateur, pièces de compresseur seulement, 4 ans additionnels Pour obtenir le nom et l’adresse du centre de service CITIZEN autorisé le plus près de chez vous ou pour plus de renseignements sur cette garantie : Visitez www.citizen-electronics.com...
Need help?
Do you have a question about the CS854 and is the answer not in the manual?
Questions and answers