READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATION
Warning: This unit is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-
covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any).
If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator. In the State of California the above is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester
for the muffler is available through your nearest engine authorized service dealer or contact the service department, P.O. Box 361131 Cleveland,
Page 1
Safety • Assembly • Operation • Maintenance • Troubleshooting • Parts Lists • Warranty OPERATOR’S MANUAL Chipper Shredder Vacuum - Model Series 020 IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATION Warning: This unit is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush- covered or grass-covered land unless the engine’s exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any).
This Operator’s Manual is an important part of your new chipper shredder vacuum. It will help you assem- ble, prepare and maintain the unit for best performance. Please read and understand what it says. Customer Support ... 2 Safety Labels ... 3 Safe Operation Practices ...
Safety Labels Found On Your Chipper Shredder Vacuum DANGER TO AVOID SERIOUS INJURY • READ OPERATOR'S MANUAL. • KEEP HANDS OUT OF INLET AND DISCHARGE OPENINGS WHILE MACHINE IS RUNNING. ROTATING BLADES ARE INSIDE. • TURN ENGINE OFF AND ALLOW IMPELLER TO COME TO COMPLETE STOP BEFORE REMOVING BAG.
DANGER: This machine was built to be operated according to the rules for safe operation in this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can Safe result in serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
Page 5
Operation 1. Do not put hands and feet near rotating parts or in the feeding chambers and discharge opening. Contact with the rotating impeller can amputate fingers, hands, and feet. 2. Before starting the machine, make sure the chipper chute, feed intake, and cutting chamber are empty and free of all debris.
Setting Up Your Chipper Shredder Vacuum IMPORTANT This unit is shipped without gasoline or oil in the engine. Be certain to service engine with gasoline and oil as instructed in the separate engine manual before operat- ing your machine. IMPORTANT: This unit is shipped without gasoline or oil in the engine.
ATTACHING THE HANDLE Remove the hairpin clips from the handle brackets and remove the carriage screws and wing nuts from the lower handle. Place the bottom holes in lower handle (notch pointing down) over the pins on the handle brackets and secure with hairpin clips. See Figure 3-2.
Page 8
Setting Up Your Chipper Shredder Vacuum NOTE: The bag/chute switch button attached to the mounting bracket must be fully depressed by the tip of front tab on the blower chute or engine will not start. ATTACHING THE BAG NOTE: The bag/chute switch button attached to the mounting bracket must be fully depressed by the tip of front tab on bag handle when securing the bag or engine will not start.
Page 9
ATTACHING THE BLOWER CHUTE (If Equipped) NOTE: The bag must be removed before installing the blower chute. Grasp blower chute with one hand and slide locking rod on mounting bracket with other hand toward engine. Use the end of mounting bracket as leverage when sliding the locking rod.
Page 10
Operating Handle Your Chipper Shredder Vacuum Blower Chute† WARNING The operation of any chipper shredder Now that you have set up your yard vacuum for vacuum can result operation, get acquainted with its controls and features. in foreign objects These are described below and illustrated on this page. being thrown into This knowledge will allow you to use your new equip- ment to its fullest potential.
Page 11
WARNING: Use extreme care when han- dling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. Never fuel machine indoors or while the engine is hot or running. Extinguish cigarettes, cigars, pipes, and other sources of ignition. GAS AND OIL FILL-UP 1.
Operating Your Chipper Shredder Vacuum WARNING When moving throttle control lever, be care- ful of heated surfaces and sharp edges on muffler guard. Outer Flap TO STOP ENGINE Move throttle control lever to slow (turtle) position. Whenever possible, gradually reduce engine speed before stopping engine.
Page 13
TO REMOVE BLOWER CHUTE (If Equipped) Grasp blower chute with one hand and pull lock rod on mounting bracket with other hand toward engine to release. Refer to Figure 4-6. Remove blower chute from over the rim of the discharge opening. Place both hands on top of upper handle to push unit over yard waste.
GENERAL RECOMMENDATIONS • Always observe safety rules when performing Maintaining any maintenance. • The warranty on this yard vacuum does not cover Your items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from warranty, Chipper operator must maintain the equipment as instructed here.
Page 15
WARNING: Before performing any type of maintenance on the machine, wait for all parts to stop moving and disconnect the spark plug wire. Failure to follow this instruction could result in personal injury or property damage. REMOVING THE FLAIL SCREEN If the discharge area becomes clogged, remove the flail screen and clean area as follows: Stop the engine.
Page 16
Maintaining Your Chipper Shredder Vacuum Thrust Washer Shoulder Screw Figure 5-3 Front Support Brace and Lock Nut Pivot Arm Assembly Bell Washer Wave Washer Lock Nut Wheel Figure 5-4 Figure 5-5 SHARPENING OR REPLACING CHIPPER BLADE NOTE: When tipping the unit, empty the oil and fuel tank and keep engine spark plug side up.
Page 17
Carefully tilt and support the unit up to provide access underneath to the nozzle mounting hardware and impeller. Remove the three shoulder bolts securing the black plastic lower flail housing to the lower housing. Refer to Figure 5-6. Tilt top of black plastic lower flail housing toward the engine to remove.
Problem Engine fails to start Trouble Shooting Engine runs erratic For repairs beyond the minor adjustments listed here, contact an authorized service dealer. Engine overheats Occasional skips (hesitates) at high speed Excessive Vibration Unit does not discharge Rate of discharge slows considerably or composition of discharged material...
Page 19
NOTES Use this page to make notes and write down important information.
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United States and/or its territories and possessions, and by MTD Products Limited with respect to new merchandise purchased and used in Canada and/ or its territories and possessions (either entity respectively, “MTD”).
Page 26
Este manual de operador es una parte importante de su nueva aspiradora para patios. Le ayudará a montar, preparar y mantener la unidad para obtener los mejores resultados. Por favor lea y comprenda el contenido del manual. Etiquetas de seguridad ... 27 Prácticas de seguridad en la operación ...
Etiquetas de Seguridad Encontradas En Su Aspiradora Para Patios DANGER TO AVOID SERIOUS INJURY • READ OPERATOR'S MANUAL. • KEEP HANDS OUT OF INLET AND DISCHARGE OPENINGS WHILE MACHINE IS RUNNING. ROTATING BLADES ARE INSIDE. • TURN ENGINE OFF AND ALLOW IMPELLER TO COME TO COMPLETE STOP BEFORE REMOVING BAG.
PELIGRO: Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las reglas de seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo de equipo eléctrico, un descuido o error de parte del operador puede producir lesiones graves. Esta máquina es capaz de amputar manos y pies y de arrojar objetos con gran fuerza. Prácticas de De no respetar las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.
Page 29
Operación 1. No ponga las manos o los pies cerca de las piezas rotato- rias o en las cámaras de alimentación ni en la abertura de descarga. El contacto con el motor rotatorio puede producir la amputación de dedos, manos o pies. 2.
Configuración y Ajustes IMPORTANTE: Esta unidad se envía sin gasolina ni aceite en el motor. Antes de operar la máquina cargue el motor con gasolina y aceite como se indica en el manual separado del mismo. IMPORTANTE: Esta unidad se envía sin gasolina ni aceite en el motor.
Page 31
MONTAJE DE LA MANIJA Saque los broches de horquilla de los soportes de la manija, y saque los tornillos del carro y las tuercas de mariposa de la manija inferior. Sitúe los agujeros inferiores de la manija inferior (muesca que señala abajo) sobre los pernos de los soportes de la manija, y asegúre- los con broches de horquilla.
Page 32
Configuración y Ajustes NOTA: El botón inter- ruptor de bolsa / canal unido a la ménsula de montaje debe quedar presionado totalmente por la punta de la aleta delantera situada en el canal de soplado, o el motor no arrancará. MONTAJE DE LA BOLSA NOTA: El botón interruptor de bolsa / canal, unido a la ménsula de montaje, debe quedar presionado totalmente...
Page 33
INSTALAR EL CANAL DE SOPLADO (De Ser equipado) NOTA: hay que retirar la bolsa antes de instalar el canal de soplado. Tome el canal de soplado con una mano y deslice la varilla de seguridad del soporte de montaje hacia el motor con la otra mano.
Manija del arrancador Funciona- miento de la Aspiradora Para Patios soplado† ADVERTENCIA: Al operar una cortadora † De Ser equipado trituradora puede ser que objetos extraños Ahora que ya ha ajustado su aspiradora para patios sean arrojados a los ojos para la operación, familiarícese con sus controles y lo cual puede dañarlos características.
Page 35
ADVERTENCIA: Tenga extremo cuidado cuando manipule la gasolina. La gasolina es altamente inflamable y los vapores son explosivos. Nunca le agregue combustible a la máquina en interiores o mientras el motor está caliente o en funcionamiento. Apague los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de combustión.
Page 36
Funciona- miento de la Aspiradora Para Patios ADVERTENCIA: Cuando mueva la palanca del control del regulador tenga cuidado con las superficies calientes y los bordes afilados de la protección del silencia- dor. Figura 4-4 Buttons Outer Flap Figura 4-5 PARA DETENER EL MOTOR El regulador de movimiento controla la palanca para reducir la marcha (tortuga) de la posición.
Page 37
EXTRACCIÓN DEL CANAL DE SOP- LADO (De Ser equipado) Tome el canal de soplado con una mano y tire de la varilla de seguridad del soporte de montaje hacia el motor con la otra mano para soltarlo. Consulte la figura 4-6. Saque el canal de soplado por encima del borde de la abertura de descarga.
mantenimiento de la máquina. RECOMENDACIONES GENERALES • Respete siempre las reglas de seguridad cuando Mantenimiento realice tareas de mantenimiento. de la • La garantía de esta aspiradora para patios no cubre elementos que han estado sujetos al mal Aspiradora uso o negligencia del operador. Para recibir el reembolso total de la garantía, el operador deberá...
Page 39
ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier tipo del mantenimiento en la máquina, espere todas las partes a dejar de moverse y desconectar el alambre de bujía. El fracaso de seguir esta instruc- ción podría causar la herida personal o el daño a la propiedad.
Page 40
Mantenimiento de la Aspiradora Para Patios Arandela de arrastre Tornillo con reborde Figura 5-3 Traba de sostén delantera y tuerca de seguridad Montaje del brazo giratorio Arandela de campana Arandela ondulatoria Tuerca de Rueda seguridad Figura 5-4 Figura 5-5 AFILADO O REEMPLAZO DE LAS HOJAS DE LA CORTADORA NOTA: cuando incline la unidad, vacíe el depósito de combustible y aceite, y mantenga el lado de la bujía hacia...
Page 41
Incline la unidad con cuidado y apóyela hacia arriba para obtener acceso por la parte inferior al material de montaje del pico y al motor. Retire los tres tornil- los con reborde que aseguran el pico de plástico negro a la caja inferior. Consulte la figura 5-6. Incline la parte superior del pico de plástico negro hacia el motor para retirarlo.
Problema El motor no arranca Solución de problemas Si debe realizar reparaciones más importantes que las enunciadas aquí, El motor funciona de comuníquese con el distribuidor local manera errática autorizado. El motor recalienta Saltos ocasionales (pausas) a alta Causa La palanca del regulador no está en la posición de arranque correcta.
Page 43
Problema Funciona mal en 1. Bujía atorada, averiada o exceso de distancia disruptiva. marcha lenta 2. Carburador ajustado incorrectamente. 3. El filtro de aire está sucio. 1. Hay partes que están flojas o el motor Demasiada vibración está dañado. La unidad no descarga El área de descarga está...
Las disposiciones incluidas en esta garantía proveen el recurso único y exclusivo que surge de las ventas. MTD no será respon- sable por pérdidas o daños incidentales o directos, incluyendo sin límites, los gastos incurridos para los servicios de cuidado del pasto de reemplazo o cambio, o los gastos de alquiler para reemplazar de manera transitoria un producto bajo garantía.