Table of Contents
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Übersicht
      • Vorderansicht
      • Rückansicht
      • Externe Funksendeeinheit (THN132N)
    • Erste Schritte
      • Stromversorgung
    • Externe Funksendeeinheit
      • Datenübertragung der Funksendeeinheit
    • Alarm
    • Temperatur
      • Temperaturentwicklung
      • Frostwarnung
      • Min/ Max Temperaturalarm
    • Uhr
    • Reset
    • Vorsichtsmassnahmen
  • Español

    • Introducción
    • Resumen
      • Vista Frontal
      • Vista Posterior
      • Sensor Remoto (THN132N)
    • Para Empezar
      • Alimentación
    • Sensor Remoto
      • Transmisión de Datos del Sensor
    • Alarma
    • Reloj
    • Temperatura
      • Tendencia de la Temperatura
      • Aviso de Hielo
      • Alarma de Temperatura Alta / Baja
    • Reinicio
    • Precaución
  • Français

    • Introduction
    • Vue D'ensemble
      • Face Avant
      • Face Arrière
      • Capteur À Distance (Modèle Thn132N)
    • Au Commencement
      • Alimentation
    • Capteur À Distance
      • Transmission de Donnée du Capteur
    • Alarme
    • Horloge
    • Température
      • Changement de Température
      • Avertisseur de Gel
      • Alarme Mini/ Maxi de Temperature
    • Précautions
    • Reset (Réinitialiser)
    • Caractéristiques
    • À Propos D'oregon ScientifiC
    • EU-Déclaration de Conformité
  • Italiano

    • Introduzione
    • Panoramica
      • Vista Anteriore
      • Vista Posteriore
      • Sensore Remoto (THN132N)
    • Operazioni Preliminari
      • Alimentazione
    • Sensore Remoto
      • Trasmissione Dei Dati al Sensore
    • Orologio
    • Sveglia
    • Temperatura
      • Tendenza Della Temperatura
      • Allarme Ghiaccio
      • Allarme Temperatura Alta / Bassa
    • Allarme
    • Avvertenze
  • Dutch

    • Introductie
    • Overzicht
      • Voorkant
      • Achterkant
      • Buitensensor (THN132N)
    • Buitensensor
      • Sensor Gegevens Verzending
    • Starten
      • Stroom
    • Alarm
    • Klok
    • Temperatuur
      • Temperatuurtrend
      • Vorstwaarschuwing
      • Hoog / Laag Temperatuuralarm
    • Reset
    • Waarschuwingen
    • Specificaties
    • EU Conformiteits Verklaring
    • Over Oregon ScientifiC
  • Português

    • Alerta de Gelo E Relógio sobre a Oregon ScientifiC
    • Introdução
    • Visão Geral
      • Vista Frontal
      • Vista Traseira
      • Sensor Remoto (THN132N)
    • Para Começar
      • Pilhas
    • Sensor Remoto
      • Transmissão de Dados Do Sensor
    • Alarme
    • Relógio
    • Temperatura
      • Tendência da Temperatura
      • Alerta de Baixa Temperatura
      • Alarme de Temperatura Alta / Baixa
    • Precauções
    • Reset
  • Svenska

    • Introduktion
    • Översikt
      • Vy Baksida
      • Trådlös Sensor (THN132N)
    • Att Komma Igång
      • Sensordataöverföring
    • Klocka
    • Alarm
    • Temperatur
      • Temperaturtrend
      • Halkvarning
      • Hög/Låg Temperaturalarm
    • Försiktighetsåtgärder
    • Reset
    • Specifikationer
  • 漢語

    • 正視圖
    • 背視圖
    • 遠端傳感器(Thn132N)
    • 遠端傳感器
      • 傳感器數据傳輸
      • 溫度趨勢
      • 冰凍警告
      • 高/低溫度鬧鐘
    • 開始使用
    • 關於 Oregon Scientific (歐西亞)
      • 正面圖
        • 背面圖
        • 遙控感應器(Thn132N)
      • 開始操作
      • 遙控感應器
        • 感應器數據傳輸
        • 溫度趨勢
        • 冰冷警報
      • 注意事項
      • 關於 Oregon Scientific (歐西亞)

Advertisement

Digital Thermometer with Ice
Alert and Clock
Model: RAR381
USER MANUAL
CONTENTS
Introduction ............................................................... 2
Overview .................................................................... 2
Front view ............................................................... 2
Back view ............................................................... 3
Remote sensor (THN132N) ................................... 3
Getting started .......................................................... 3
Power ..................................................................... 3
Remote sensor .......................................................... 4
Sensor data transmission ....................................... 5
Clock .......................................................................... 5
Alarm ......................................................................... 6
Temperature .............................................................. 6
Temperature trend .................................................. 6
Ice warning ............................................................. 6
Hi / Lo temperature alarm ...................................... 7
Reset .......................................................................... 7
Precautions ............................................................... 7
Specifications ........................................................... 8
About Oregon Scientific .......................................... 8
EU-Declaration of Conformity ................................. 9
FCC Statement .......................................................... 9
Declaration of Conformity ....................................... 9
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oregon Scientific RAR381

  • Page 1: Table Of Contents

    Digital Thermometer with Ice Specifications ............8 Alert and Clock About Oregon Scientific .......... 8 EU-Declaration of Conformity ......... 9 Model: RAR381 FCC Statement ............9 USER MANUAL Declaration of Conformity ........9 CONTENTS Introduction ............... 2 Overview ..............2 Front view ...............
  • Page 2: Introduction

    Thank you for selecting the Oregon Scientific Digital ™ 3. Hi / lo alarm is displayed Thermometer with Ice Alert and Clock (RAR381). The 4. Ice warning is active main unit can support up to 3 sensors. To purchase 5. Channel number and sensor reception status additional sensors, please contact your local retailer.
  • Page 3: Back View

    BACK VIEW REMOTE SENSOR (THN132N) 1. LED indicator 1. Wall mount 2. Battery compartment : Increase / decrease setting 3. Battery door 2. MODE: Change settings / display 4. Table stand 3. CHANNEL: Switch remote sensor display 5. RESET hole 4.
  • Page 4: Remote Sensor

    3. Select a channel. Make sure you use a different channel for each sensor. NOTE Install batteries in the remote sensor before the main unit. Press RESET after each battery change. Do 4. Close the battery compartment. not use rechargeable batteries. We recommend that 5.
  • Page 5: Sensor Data Transmission

    • Place the sensor in a location with a clear view to ICON DESCRIPTION the sky, away from metallic or electronic objects. Main unit is searching • Position the sensor close to the main unit during for the sensor(s) cold winter months as below-freezing temperatures A channel has been found may affect battery performance and signal transmission.
  • Page 6: Alarm

    To switch the clock display: To auto-scan between sensors: Press MODE to toggle between: Press and hold CHANNEL for 2 seconds. Each • Clock with seconds sensor’s data is displayed for 3 seconds. • Clock with day • Calendar To end auto-scan: Press CHANNEL or MEM.
  • Page 7: Hi / Lo Temperature Alarm

    dust, temperature or humidity, which may result in HI / LO TEMPERATURE ALARM malfunction, shorter electronic life span, damaged An alarm can be set to sound if the sensor set to battery and distorted parts. channel 1 records above or below a temperature of •...
  • Page 8: Specifications

    84 g (3.0 ounces) without battery in temperatures below freezing. Remote unit Dimensions 96 x 50 x 22 mm ABOUT OREGON SCIENTIFIC (L x W x D) (3.8 x 2.0 x 0.9 in) Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn Weight 62 g (2.22 oz) without battery...
  • Page 9: Eu-Declaration Of Conformity

    Hereby, Oregon Scientific, declares that the Digital pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits Thermometer with Ice Alert and Clock (Model RAR381) are designed to provide reasonable protection against is in compliance with the essential requirements and harmful interference in a residential installation.
  • Page 10 Oregon Scientific, Inc. Address: 19861 SW 95th Ave., Tualatin, Oregon 97062 USA Telephone No.: 1-800-853-8883 declare that the product Product No.: RAR381 Product Name: Wireless Indoor / Outdoor Thermometer with Digital Clock Manufacturer: IDT Technology Limited Address: Block C, 9/F, Kaiser Estate, Phase 1,41 Man Yue St.,...
  • Page 11 Digitales Thermometer mit Technische Daten ............. 9 Frostalarm und Uhr Über Oregon Scientific ..........9 EU-Konformitätserklärung ........10 Modell: RAR381 BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT Einleitung ..............2 Übersicht ..............2 Vorderansicht ............2 Rückansicht ............3 Externe Funksendeeinheit (THN132N) ....3 Erste Schritte ............4 Stromversorgung ............
  • Page 12: Einleitung

    4. Frostwarnung ist aktiv 5. Kanalnummer und Empfangsstatus für Wir danken Ihnen, dass Sie sich für das digitale Funksendeeinheit Thermometer mit Frostalarm und Uhr (RAR381) von 6. Maximale / minimale Messwerte für Außentemperatur Oregon Scientific entschieden haben. Die Basiseinheit 7. Messwert für Außentemperatur kann bis zu 3 Sensoren unterstützen.
  • Page 13: Rückansicht

    8. RESET: Gerät Standardeinstellungen RÜCKANSICHT zurücksetzen EXTERNE FUNKSENDEEINHEIT (THN132N) : Einstellung erhöhen / verringern 2. MODE: Einstellungen / Anzeige ändern 3. CHANNEL: Anzeige auf externe Funksendeeinheit 1. LED-Indikator 1. Wandhalterung wechseln 2. Batteriefach 4. MEM: Aktuelle, maximale minimale 3. Batteriefachabdeckung Temperaturwerte anzeigen 4.
  • Page 14: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE EXTERNE FUNKSENDEEINHEIT Die Funksendeeinheit empängt etwa alle 40 Sekunden STROMVERSORGUNG Temperaturmesswerte und sendet diese an die Legen Sie die Batterien vor der ersten Verwendung ein Basiseinheit. Die Basiseinheit kann Daten von bis zu 3 Funksendeeinheit empfangen. und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polarität (+ und -).
  • Page 15: Datenübertragung Der Funksendeeinheit

    Für optimale Ergebnisse: Die Übertragungsreichweite von Funksignalen kann • Platzieren Sie die Funksendeeinheit so, dass sie von verschiedenen Faktoren, wie extrem niedrige vor direkter Sonnenbestrahlung und Feuchtigkeit Temperaturen, beeinflusst werden. Extreme Kälte geschützt ist. kann die effekte Übertragungsreichweite zwischen • Platzieren Sie die Funksendeeinheit nicht weiter Sensor und Basisstation vorübergehend verringern.
  • Page 16: Uhr

    So suchen Sie eine Funksendeeinheit: ALARM Halten Sie gleichzeitig MEM und CHANNEL 2 So stellen Sie den Alarm ein: Sekunden lang gedrückt. 1. Drücken Sie auf ALARM, um den Alarm anzuzeigen. wird auf dem Display angezeigt. HINWEIS Wenn die Funksendeeinheit weiterhin nicht 2.
  • Page 17: Temperaturentwicklung

    So führen Sie eine automatische Abfrage (Auto- HINWEIS Die Warnung wird automatisch beendet, Scan) aller Funksendeeinheiten durch: wenn sich die Temperatur wieder außerhalb des Halten Sie CHANNEL 2 Sekunden lang gedrückt. Die Messbereichs des Frostwarners befindet. Daten jeder Funksendeeinheit werden 3 Sekunden lang eingeblendet.
  • Page 18: Reset

    alte Batterien auslaufen können. RESET • Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien. Drücken Sie auf RESET, um das Gerät auf die • Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Produkt Standardeinstellungen zurückzusetzen. über einen längeren Zeitraum lagern. • Aufgrund der Druckbeschränkungen können sich VORSICHTSMASSNAHMEN die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen vom Original unterscheiden.
  • Page 19 (L x B x T) verwenden. Gewicht 62 g ohne Batterie Temperatureinheit - °C /°F ÜBER OREGON SCIENTIFIC Innenbereich -5 °C bis 50 °C (23 °F bis 122 °F) Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific. Außenbereich -30 °C bis 60 °C (-22 °F bis 140 °F) de) und erfahren Sie mehr über unsere Oregon...
  • Page 20 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass das digitale Thermometer mit Frostalarm und Uhr (RAR381) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.
  • Page 21 Termómetro Digital con Ficha técnica ............. 9 Alarma de Hielo y Reloj Sobre Oregon Scientific ........... 9 EU-Declaración de conformidad ......10 Modelo: RAR381 MANUAL DE USUARIO ÍNDICE Introducción .............. 2 Resumen ..............2 Vista frontal ............2 Vista posterior ............3 Sensor remoto (THN132N) ........
  • Page 22: Introducción

    Gracias por elegir el Termómetro Digital con Alarma 5. Número de canal y estado de recepción del sensor de Hielo y Reloj de Oregon Scientific (RAR381). 6. Lectura de la temperatura exterior máxima/mínima La unidad principal puede llevar hasta 3 sensores.
  • Page 23: Vista Posterior

    VISTA POSTERIOR SENSOR REMOTO (THN132N) : Subir o bajar ajuste 1. Indicador LED 1. Montaje en pared 2. MODE: Cambiar configuración / pantalla 2. Compartimiento para las 3. CHANNEL: Cambiar pantalla de sensor remoto pilas 4. MEM: Ver temperatura actual, máxima y mínima 3.
  • Page 24: Para Empezar

    PARA EMPEZAR SENSOR REMOTO sensor recoge lecturas temperatura ALIMENTACIÓN aproximadamente cada 40 segundos, y las envía a Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, la unidad principal. La unidad principal puede recoger introduzca las pilas hacienda coincidir la polaridad (+ datos de hasta 3 sensores.
  • Page 25: Transmisión De Datos Del Sensor

    Cómo conseguir los mejores resultados: base y el sensor. Si el rendimiento de la unidad se • Coloque el sensor en un lugar en el cual no esté interrumpe debido a las bajas temperaturas, la unidad expuesto a la luz del sol ni a la humedad. volvera empezar a funcionar cuando la temperatura •...
  • Page 26: Reloj

    Para activar o desactivar la alarma: RELOJ Pulse ALARM mientras esté en la pantalla de la Para configurar el reloj: alarma. Cuando se ajusta la alarma aparece 1. Pulse MODE y manténgalo pulsado durante 2 segundos. Para apagar la alarma y que vuelva a sonar el día 2.
  • Page 27: Tendencia De La Temperatura

    Para borrar los registros: AVISO DE HIELO Pulse MEM y manténgalo pulsado durante 2 Si el canal del sensor 1 baja a una temperatura segundos. entre 3°C y –2°C (37°F a 28°F), parpadeará para avisarle de que la temperatura está llegando a los cero Para escanear automáticamente entre sensores: grados.
  • Page 28: Precaución

    durante un largo periodo de tiempo. RESET • Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas Pulsar RESET (Reinicio) para devolver la configuración que se muestran en este manual pueden diferir de inicial a la unidad. las pantallas reales. • Los contenidos de este manual no pueden PRECAUCIÓN reproducirse sin permiso del fabricante.
  • Page 29 (A x A x P) (3,8 x 2,0 x 0,9 pulgadas) Peso 62g (2,22oz) sin pila SOBRE OREGON SCIENTIFIC Unidad de temperatura - °C /°F Visite nuestra página web (www.oregonscientific. Alcance en el -5°C a 50°C (23°F a 122°F) com) para conocer más sobre los productos de...
  • Page 30 1-800-853-8883. EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Termómetro con reloj digital (RAR381) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela...
  • Page 31 Thermomètre numérique avec Caractéristiques ............9 Alerte Gel et Horloge À propos d’Oregon Scientific ........9 EU-Déclaration de conformité ....... 10 Modèle : RAR381 MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction ............... 2 Vue d’ensemble ............2 Face avant ............. 2 Face arrière ............
  • Page 32: Introduction

    Merci pour avoir choisi le thermomètre numérique 3. Alarme mini/ maxi affichée Oregon Scientific (RAR381)avec Alerte Gel et 4. Avertisseur de gel actif Horloge. L’unité principale peut supporter jusqu’à 3 5. Nombre de chaîne et statut de réception du capteur capteurs.
  • Page 33: Face Arrière

    8. REINITIALISER: Réinitialise l’unité aux réglages FACE ARRIERE par défaut CAPTEUR À DISTANCE (MODÈLE THN132N) : Augmente / diminue les réglages 2. MODE: Change les réglages / l’affichage 3. CANAL: Permute l’affichage de capteur à distance 1. Diode 1. Fixation murale 4.
  • Page 34: Au Commencement

    toutes les 40 secondes et les envoie à l’appareil AU COMMENCEMENT principal. L’appareil principal peut collecter les données ALIMENTATION de 3 capteurs au maximum. Insérez les piles avant la première utilisation, en Pour installer le capteur: respectant les polarités (+ et -). 1.
  • Page 35: Transmission De Donnée Du Capteur

    Pour obtenir de meilleurs résultats: réduire le champ radio entre le capteur et la station • Ne placez pas le capteur directement face de base. Si un disfonctionnement de l’appareil est aux rayons du soleil ou en contact avec de la remarqué...
  • Page 36: Horloge

    Pour activer ou désactiver l’alarme : HORLOGE Appuyez sur ALARM une fois que l’affichage de Pour régler l’horloge : l’alarme apparaît. apparaît une fois l’alarme réglée. 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE pendant 2 secondes. Pour éteindre l’alarme et l’activer 24 heures plus 2.
  • Page 37: Changement De Température

    Pour effacer les relevés : AVERTISSEUR DE GEL Appuyez et maintenez enfoncée la touche MEM Si le capteur du canal 1 chute de 3°C à -2°C (37°F à pendant 2 secondes. 28°F), clignote pour vous avertir que la température approche du gel. Pour activer l’auto balayage entre les capteurs : Appuyez et maintenez enfoncée la touche CHANNEL REMARQUE...
  • Page 38: Reset (Réinitialiser)

    • RESET (REINITIALISER) Retirer les piles si le produit est rang pour une longue durée. Appuyez sur REINITIALISER pour retourner l’unité aux • En raison des limites de service d’impression, réglages par défaut. les affichages montrés dans ce manuel peuvent différer de ceux de l’appareil.
  • Page 39: Caractéristiques

    Appareil à distance Dimensions 96 x 50 x 22mm A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC Dimensions (LxExP) (3,8 x 2,0 x 0,9 pouces) En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), Poids 62g (2,22 onces) sans piles vous pourrez obtenir des informations sur les produits Plage de mesure de la température –...
  • Page 40: Eu-Déclaration De Conformité

    EU - DECLARATION DE CONFORMITE Par la présente Oregon Scientific déclare que le Thermomètre sans fil avec Horloge (Modèle RAR381) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité...
  • Page 41 Termometro senza fili interno / esterno Specifiche ..............8 con orologio digitale Informazioni su Oregon Scientific ......9 Dichiarazione di Conformità UE ......9 Modello: RAR381 MANUALE PER L’UTENTE INDICE Introduzione .............. 2 Panoramica ............... 2 Vista anteriore ............2 Vista posteriore ............
  • Page 42: Introduzione

    2. Icona tendenza temperatura esterna Grazie per aver scelto il Termometro senza fili interno 3. Visualizzazione allarme temperatura alta / bassa / esterno con orologio digitale (RAR381) Oregon 4. Allarme ghiaccio attivo Scientific. L’unità principale supporta un numero 5. Numero del canale e stato di ricezione sensore massimo di 3 sensori.
  • Page 43: Vista Posteriore

    VISTA POSTERIORE SENSORE REMOTO (THN132N) 1. Indicatore LED 1. Foro per fissaggio a parete : Aumenta o diminuisce l’impostazione 2. Vano batterie 2. MODE: Modifica le impostazioni / la visualizzazione 3. Copertura vano batterie 3. CHANNEL: Attiva la visualizzazione del sensore 4.
  • Page 44: Operazioni Preliminari

    OPERAZIONI PRELIMINARI SENSORE REMOTO sensore effettua rilevazioni temperatura ALIMENTAZIONE approssimativamente ogni 40 secondi e le invia all’unità Prima del primo utilizzo, inserire le batterie rispettando principale. L’unità principale è in grado di ricevere dati la polarità indicata (+ e -). da un numero massimo di 3 sensori.
  • Page 45: Trasmissione Dei Dati Al Sensore

    Per ottenere risultati migliori: Se le prestazioni dell’unità sono scarse a causa delle • Posizionare il sensore al riparo da luce solare basse temperature, l’unità ricomincerà a funzionare diretta e umidità. correttamente a mano a mano che la temperatura • Non posizionare il sensore a più...
  • Page 46: Orologio

    Per arrestare la sveglia e reimpostarla per farla OROLOGIO suonare il giorno successivo: Per impostare l’orologio: Premere ALARM. 1. Tenere premuto MODE per 2 secondi. 2. Premere per modificare le impostazioni. TEMPERATURA 3. Premere MODE per confermare. selezionare l’unità visualizzazione 4.
  • Page 47: Tendenza Della Temperatura

    TENDENZA DELLA TEMPERATURA 4. Premere per attivare o disattivare l’allarme di temperatura alta o bassa. Le rilevazioni recenti della temperatura interna / esterna sono indicate dall’icona relativa alla tendenza. Per Arrestare l’allarme in caso di temperatura alta / bassa: IN AUMENTO STABILE IN DIMINUZIONE Premere...
  • Page 48 che potrebbero graffiare le parti di plastica e SPECIFICHE corrodere il circuito elettrico. • TIPO DESCRIZIONE Utilizzare solo batterie nuove, come specificato nel manuale di istruzioni. Non mescolare batterie Unità principale vecchie e nuove, poiché dalle batterie vecchie Dimensioni 90 x 42 x 92 mm possono fuoriuscire liquidi.
  • Page 49 Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo Sveglia 2-minuti Termometro senza fili interno / esterno con orologio digitale (RAR381) è conforme ai requisiti essenziali Alimentazione ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Unità principale 2 batterie UM-4 (AAA) da 1,5V direttiva 1999/5/CE.
  • Page 50 Digitale Thermometer met Specificaties .............. 8 IJswaarschuwing en Klok Over Oregon Scientific ..........9 EU conformiteits verklaring ........9 Model: RAR381 HANDLEIDING INHOUDSOPGAVE Introductie ..............2 Overzicht ..............2 Voorkant ..............2 Achterkant .............. 3 Buitensensor (THN132N) ........3 Starten ............... 4 Stroom ..............
  • Page 51: Introductie

    4. Vorstwaarschuwing is actief Dank u dat u voor de Oregon Scientific Digitale 5. Kanaalnummer en sensor ontvangststatus Thermometer met IJswaarschuwing en Klok (RAR381) 6. Maximum / minimum gemeten buitentemperatuur gekozen heeft. Om extra sensoren aan te schaffen, 7. Buitentemperatuurmeting kunt u contact opnemen met uw plaatselijke dealer.
  • Page 52: Achterkant

    ACHTERKANT BUITENSENSOR (THN132N) : verhogen / verlagen instellen 1. Indicator LED 1. Muurbevestiging 2. MODE: Instellingen / Scherm Aanpassen 2. Batterijvak 3. KANAAL: Wissel buitensensor weergave 3. Batterijklep 4. MEM: Bekijk huidige maximum en minimum 4. Tafelstandaard temperatuur 5. RESET gat 5.
  • Page 53: Buitensensor (Thn132N)

    STARTEN BUITENSENSOR De sensor verzamelt ongeveer elke 40 seconden STROOM temperatuurgegevens en stuurt ze naar het station. Plaats batterijen voor het eerste gebruik volgens de Het apparaat kan gegevens verzamelen van tot 3 polariteit (+ en -): sensoren. Om de sensor in te stellen: 1.
  • Page 54: Sensor Gegevens Verzending

    Voor de beste resultaten: functioneert door lage temperaturen, zal een stijging • Plaats de sensor niet in direct zonlicht en uit de van de temperatuur tot binnen de normale grenzen dit buurt van vochtigheid. probleem verhelpen (het apparaat zal geen blijvende •...
  • Page 55: Klok

    Activeren of deactiveren van het alarm: KLOK Druk op ALARM wanneer u in het alarmscherm bent. Om de klok in te stellen: verschijnt wanneer het alarm ingesteld is. 1. Druk MODE en houd deze gedurende 2 seconden ingedrukt. Om het alarm uit te zetten en de volgende dag weer 2.
  • Page 56: Temperatuurtrend

    Om de gegevens te wissen: 3. Gebruik om de ondertemperatuur te kiezen, Houd MODE gedurende 2 seconden ingedrukt. en druk TEMP HI / LO om te bevestigen. 4. Druk om hoog / laag temperatuuralarm te TEMPERATUURTREND activeren / deactiveren. Recente binnen- / buitentemperatuurtrends worden Om het hoog / laag temperatuuralarm uit te zetten: naast het trendicoon weergegeven.
  • Page 57: Specificaties

    schokken, stof, temperatuur vochtigheid. SPECIFICATIES Dit kan leiden tot fouten, verkorting van de TYPE BESCHRIJVING levensduur, schade aan de batterijen en vervormde onderdelen. Hoofdapparaat • Laat de interne componenten met rust. Doet u dit Afmetingen 90 x 42 x 92 mm niet dan zal de garantie vervallen en kan onnodige (L x B x D) (3.5 x 1.7 x 3.6 inches)
  • Page 58: Over Oregon Scientific

    EU CONFORMITEITS VERKLARING Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Draadloze Met Digitale Klok (RAR381) voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten...
  • Page 59 Termômetro digital com Especificações ............8 alerta de gelo e relógio Sobre a Oregon Scientific ........9 Declaração de conformidade ........9 Modelo: RAR381 MANUAL DO USUÁRIO CONTEÚDO Introdução ..............2 Visão geral ..............2 Vista frontal ............2 Vista traseira ............3 Sensor remoto (THN132N) ........
  • Page 60: Alerta De Gelo E Relógio Sobre A Oregon Scientific

    Agradecemos pela escolha do Termômetro digital com 5. Número do canal e estado de recepção do sensor alerta de gelo e relógio Oregon Scientific (RAR381). A 6. Leitura da temperatura exterior máxima / mínima unidade principal pode suportar até 3 sensores. Para 7.
  • Page 61: Vista Traseira

    8. RESET: Redefine a unidade para as configurações VISTA TRASEIRA padrão SENSOR REMOTO (THN132N) : Aumenta / diminui o valor do ajuste 2. MODE: Altera as configurações / visor 3. CHANNEL: Alterna a exibição do sensor remoto 1. Indicator LED 1.
  • Page 62: Para Começar

    PARA COMEÇAR SENSOR REMOTO O sensor recolhe as leituras da temperatura PILHAS aproximadamente a cada 40 segundos, enviando-as Coloque as pilhas antes de utilizar o aparelho pela à unidade principal. Esta é capaz de recolher dados primeira vez, observando a polaridade (+ e -). de até...
  • Page 63: Transmissão De Dados Do Sensor

    Para obter melhores resultados: temporariamente o alcance eficaz entre o sensor e a • Não coloque o sensor exposto à luz direta do sol estação base. Se o desempenho da unidade falhar nem à umidade. devido à baixa temperatura, esta voltará a funcionar •...
  • Page 64: Relógio

    Para interromper o alarme e reajustá-lo para o dia RELÓGIO seguinte: Para ajustar o relógio: Pressione ALARM. 1. Pressione e mantenha pressionado MODE por 2 segundos. TEMPERATURA 2. Pressione para alterar os ajustes. Para alternar a unidade de temperatura: 3. Pressione MODE para confirmar. Pressione °C / °F.
  • Page 65: Tendência Da Temperatura

    TENDÊNCIA DA TEMPERATURA 4. Pressione para ativar ou desativar o alarme de alta / baixa temperatura. As tendências da temperatura interior / exterior recentes são exibidas pelo ícone de tendência. Para interromper o alarme: Pressione qualquer tecla. O alarme é zerado EM ELEVAÇÃO ESTÁVEL EM QUEDA...
  • Page 66 e causar danos desnecessários. A unidade não ESPECIFICAÇÕES contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo usuário. TIPO DESCRIÇÃO • Use somente pilhas novas conforme especificado Unidade Principal no manual do usuário. Não misture pilhas novas e Dimensões 90 x 42 x 92 mm usadas, pois estas podem vazar.
  • Page 67 Alimentação Oregon Scientific declara que este(a) Termômetro Sem Unidade Principal 2 pilhas UM-4 (AAA) de 1.5V Fio Interior / Exterior com Relógio Digital (RAR381) está conforme com os requisitos essenciais e outras Unidade Remota 1 pilha UM-3 (AA) de 1.5V provisões da Diretriz 1999/5/CE.
  • Page 68 Digital Termometer med Om Oregon Scientific ..........8 köldvarning och klocka EU-Försäkran om överensstämmelse ....9 Modell: RAR381 BRUKSANVISNING INNEHÅLL Introduktion ............... 2 Översikt ..............2 Vy ................2 Vy baksida .............. 3 Trådlös sensor (THN132N) ........3 Att komma Igång ............4 Trådlös sensor ............
  • Page 69: Introduktion

    5. Kanalnummer och sensormottagningsstatus 6. Högsta och lägsta temperaturmätning Tack för att du valt Oregon Scientific digital termometer 7. Utomhustemperaturavläsning med köldvarning och klocka (RAR381). Huvudenheten 8. Alarmet är inställt kan hantera upp till 3 sensorer. Kontakta din lokala 9. Alarmtid visas återförsäljare om du vill skaffa fler sensorer.
  • Page 70: Vy Baksida

    VY BAKSIDA TRÅDLÖS SENSOR (THN132N) : Öka / minska inställning 2. MODE: Ändra inställningar / visning 1. LED indikator 1. Väggmontering 3. CHANNEL: Byt fjärrsensordisplay 2. Batterifack 4. MEM: Visa aktuell, miximum- och 3. Batterilucka minimumtemperatur 4. Bordsstativ 5. °C / °F: Välj temperaturenhet °C / °F 5.
  • Page 71: Trådlös Sensor (Thn132N)

    ATT KOMMA IGÅNG TRÅDLÖS SENSOR Se till att batterierna sätts in enligt figuren i batterifacket Sensorn mäter temperaturdata var 40:e sekund och innan du börjar använda produkten. sänder dem till huvudenheten. Huvudenheten kan samla in data från upp till 3 olika sensorer. Att ställa in sensorn: 1.
  • Page 72: Sensordataöverföring

    För bästa resultat: SENSORDATAÖVERFÖRING. • Undvik att placera enheten så att den utsätts för Mottagningsikonen som visas i temperaturområdet direkt solljus eller fukt. visar statusen. • Placera inte fjärrenheten längre än 30 meter (100 fot) från huvudenheten. IKON BESKRIVNING • Placera fjärrenheten så...
  • Page 73: Alarm

    NOTERING Språkalternativen är (E) Engelska, (F) • visar vilken sensortemperatur som visas i Franska, (D) Tyska, (I) Italienska och (S) Spanska. displayen. • Visas alltid i inomhustemperatursområdet. För att ändra klockdisplay: Tryck MODE för att växla mellan: För att automatiskt växla mellan sensorer: •...
  • Page 74: Halkvarning

    HALKVARNING FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Om sensorn på kanal 1 mäter värden mellan 3°C till Denna produkt är designad för att ge dig många års -2°C (37°F till 28°F), blinkar för att varna dig för att glädje om den hanteras på ett korrekt sätt. Här är lite temperaturen närmar sig fryspunkten.
  • Page 75: Specifikationer

    Dimensioner 96 x 50 x 22 mm (L x B x D) (3.8 x 2.0 x 0.9 tum) OM OREGON SCIENTIFIC Vikt 62 g (2.22 oz) utan batteri Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för Temperaturenhet – °C / °F att se mer av våra produkter såsom digitalkameror;...
  • Page 76 EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed intygar Oregon Scientific att denna Trådlös (RAR381) står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. En signerad kopia av “DECLARATION OF CONFORMITY” kan erhållas vid hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC servicecenter.
  • Page 77 電源 ..............4 遠端傳感器 ............4 傳感器數据傳輸 ........... 5 時鐘 ..............5 鬧鐘 ..............5 溫度 ..............6 溫度趨勢 ............. 6 冰凍警告 ............. 6 高/低溫度鬧鐘 ............. 6 重置 ..............6 注意事項 ............... 7 規格 ..............7 關於 Oregon Scientific (歐西亞) ......8...
  • Page 78: 正視圖

    1. 傳感器低電量警告 簡介 2. 室外溫度趨勢圖標 感謝您選購 Oregon Scientific 帶冰凍提示溫度計 3. 高/低溫度鬧鐘顯示 (RAR381)。主机最多可支持3個傳感器。如欲購買附加 4. 冰凍警告已啟用 的傳感器,請与您當地的零售商聯系。 5. 頻道號和傳感器接收狀態 6. 最高/最低室外溫度讀數 註 使用新購買的產品時,請將本說明書放在附近,以 7. 室外溫度讀數 便隨時查閱。使用說明書包含實用的操作說明、技術規 8. 鬧鐘已設定 格和警告需知。 9. 鬧鐘已顯示 10. 12-小時時鐘 概要 11. 室內溫度顯示圖標 12. 室內溫度趨勢圖標 正視圖 13. 主机低電量警告 14. 最高/最低室內溫度讀數...
  • Page 79: 背視圖

    背視圖 遠端傳感器(THN132N) : 增加/減少設定值 1. LED 指示器 1. 牆壁安裝孔 2. 模式︰改變設定/顯示 2. 電池倉 3. 頻道:切換端傳感器顯示 3. 電池倉蓋 4. 記憶 : 查看當前、最高和最低溫度 4. 台式支架 5. °C / °F︰選擇溫度單位 °C / °F 5. 重置孔 6. 溫度高/低 ︰改變設定值、啟用/停用頻道1的高/ 6. 頻道開關 低溫度鬧鐘 7. 電池倉 8.
  • Page 80: 開始使用

    2. 按照极性標志 (+ 和 -) 裝入電池。每次更換電池后, 開始使用 應按重置按鈕。 電源 3. 選擇頻道。确保每個傳感器選用不同的頻道。 初次使用前,請按照极性方向 (+ 和 -) 裝入電池: 4. 關閉電池倉。 5. 利用牆壁安裝孔或台式支架,將傳感器牢固安裝在 註 請先裝遠端傳感器的電池,然后再裝主机的電池。 希望位置。 每次更換電池后,應按重置按鈕。切勿使用充電電池。 為延長本產品的壽命,建議您使用碱性電池,當溫度低 于冰點時則請使用鋰池。 出現表示電量低。 裝置 位置 主机 室內溫度區 遠端 室外溫度區 為獲得最佳效果: 遠端傳感器 • 傳感器應設置在遠离陽光直射和潮濕的位置。 傳感器約每40秒采集一次溫度讀數,并將數据傳送到 • 傳感器与(室內)主机的距离不應超過30米(100英 主机。主机最多可從3個傳感器采集數据。...
  • Page 81: 傳感器數据傳輸

    • 傳感器應設置在可清晰看到天空的位置,并遠离金 註 若仍然找不到傳感器,請檢查電池、有無障礙物以 屬或電子器件。 及遠端傳感器的位置。 • 天气寒冷時,應將傳感器放在靠近主机的位置,因 為冰點以下的溫度會影響池性能和信號傳送。 時鐘 設定時鐘︰ 傳送范圍与多种因素有關。您可能需要嘗試多個位置, 1. 按住模式 2秒鐘。 才能獲得最佳效果。普通碱性電池內含有大量水份。因 2. 按 和  ,改變設定值。 此,這些電池會在大約 -12°C (10°F)的低溫下凍結。 3. 按模式确認。 一次性鋰電池凍結溫度低得多,其范圍約為 -30°C (- 4. 設定順序如下:12 / 24 小時格式、時、分、年、日 22°F)以下。 期/月份格式、月份、日期和顯示語言。 無線接收范圍會受各种因素的影響,例如极低的溫度。 註 語言選擇為英語(E)、法語(F)、德語(D)、意大利語 嚴寒可能會暫時減少傳感器和主機之間的有效接收范 (I)和西班牙語(S)。 圍。裝置的功能可能會因低溫而失效,但當溫度上升至...
  • Page 82: 溫度趨勢

    關閉鬧鐘聲音并重置次日鬧鐘︰ 冰凍警告 按鬧鐘。 若頻道1傳感器的溫度降至3°C 至 -2°C( 37°F 至 28°F)之間, 將閃爍,警告您溫度正接近冰點。 溫度 切換溫度單位︰ 註 若溫度回升至冰凍警告范圍以外,警告將自動消 按°C / °F。 失。 查看室外傳感器溫度讀數︰ 高/低溫度鬧鐘 按頻道。 當頻道1的傳感器記錄到設定溫度以上或以下的溫度 • 顯示您正在查看哪一個遠端傳感器的數据。 時,可設定鬧鐘響鈴。 • 始終顯示在室內溫度區中。 設定鬧鐘開啟/關閉︰ 在傳感器之間自動掃描︰ 1. 按住溫度高/低  。 按住頻道2秒鐘。每個傳感器的數据將顯示3秒鐘。 2. 使用   或  ,選擇高溫度鬧鐘,按溫度高/ 低   确認。 停止自動掃描︰ 3.
  • Page 83 注意事項 規格 若使用适當,本產品可為您提供多年可靠服務。請遵守 項目 說明 以下注意事項︰ 主机 • 切勿將產品浸入水中。若產品不慎沾水,應立即用 尺寸 90 x 42 x 92 毫米 無絨軟布擦拭干淨。 (長 x 寬 x 深) (3.5 x 1.7 x 3.6 英寸) • 不要使用磨損性或腐蝕性的物質清洁產品。 重量 84 克 (3.0盎司) 不含電池 • 請勿對產品猛力施壓、撞擊,或將其置于多塵、溫 遠端傳感器 度或濕度變化大的場所,以免引起故障、縮短電子 尺寸 96 x 50 x 22 毫米...
  • Page 84: 關於 Oregon Scientific (歐西亞)

    註 為延長本產品的壽命,建議您使用碱性電池,而當 溫度低于冰點時則請使用鋰電池。 關於 Oregon Scientific (歐西亞) 如要獲取更多 Oregon Scientific (歐西亞)產品如數碼 相机、 MP3播放机、 儿童電子學習產品、 投影時間 顯示器、 健康和健体產品、 天气預報儀和會議電話的 資料,請瀏覽我們的网址 (www.oregonscientific.com)。 Oregon Scientific 的网址亦包括于我們客戶服務部的聯 絡方法、常見問題和客戶下載資料。 我們希望你能在 Oregon Scientific 的网址找到需要的 資料,如你想直接與客戶服務部聯絡,請瀏覽我們的网 址www.oregonscientific.com/service/default.asp或致 電美國電話1-800-853-8883。若屬於國際性查詢,請 瀏覽我們的网址(www2.oregonscientific.com/about/ international.asp)。...
  • Page 85 電源 ..............3 遙控感應器 ............4 感應器數據傳輸 ........... 5 時鐘 ..............5 鬧鐘 ..............5 溫度 ..............6 溫度趨勢 ............. 6 冰冷警報 ............. 6 高/低溫度警示 ............. 6 重新設定 ............... 6 注意事項 ............... 7 規格 ..............7 關於 Oregon Scientific (歐西亞) ......8...
  • Page 86: 正面圖

    1. 感應器低電量警告 簡介 2. 室外溫度趨勢圖標 感謝閣下選購 Oregon Scientific 數位溫度計附冰冷警 3. 已顯示高/低鬧鐘 報和時鐘(RAR381)。主機體可支援最多3個感應器。欲 4. 已啟動冰冷警報 選購額外的感應器,請聯絡您當地的零售商。 5. 頻道號碼和感應器接收狀態 6. 最高/最低室外溫度讀數 註︰使用新產品時,應把本說明書放在附近以便隨時參 7. 室外溫度讀數 考。使用指南內含實用的操作說明,以及技術規格和警 8. 已設定鬧鐘 告需知。 9. 已顯示鬧鐘 10. 12-小時時鐘 概要 11. 室內溫度顯示圖標 12. 室內溫度趨勢圖標 正面圖 13. 主機體低電量警告 14. 最高/最低室內溫度讀數...
  • Page 87: 背面圖

    背面圖 遙控感應器(THN132N) 1. LED 指示器 1. 牆壁固定 : 增加/減少設定 2. 電池格 2. 模式︰改變設定/顯示 3. 電池門 3. 頻道:切換遙控感應器顯示 4. 座台立架 4. 記憶 : 檢視目前、最高和最低溫度 5. 重設孔 5. °C / °F︰選取溫度單位 °C / °F 6. 頻道切換 6. 溫度高/低 ︰變更設定或啟動/停止啟動頻道1的高 或低溫度鬧鐘 7. 電池格 8.
  • Page 88: 開始操作

    欲設定感應器︰ 開始操作 1. 滑動開啟電池門。 電源 2. 插入電池,確認正確吻合 (+ 和 -) 的電極。每次更換 電池後,應按重設按鈕。 首次使用前,應配合兩極方向 (+ 和 -) 插入電池: 3. 選取頻道。確認閣下為每個感應器選用不同的頻道。 註 應先安裝遙控感應器的電池,然後才替主機裝上電 4. 關閉電池格。 池。每次更換電池後,應按重設按鈕。切勿使用充電電 5. 利用牆壁固定孔或座檯式支架,把感應器妥善固定 池。為延長本產品的運作,建議閣下使用鹼性電池,而 在理想的位置。 在結冰溫度時則使用鋰電池。 出現就表示電力不足。 機體 地點 主機體 室內溫度區 遙控 室外溫度區 遙控感應器 感應器約每40秒收集溫度讀數一次,並將數據傳送到 欲取得最佳效果: 主機體。主機體可收集最多3個感應器的數據。 •...
  • Page 89: 感應器數據傳輸

    • 讓感應器面對主(室內)機體,盡量避開障礙物(例如 欲搜尋感應器︰ 門、牆壁和傢俱)。 同時按住記憶和頻道 2 秒。 • 將感應器放在朝向露天開闊的地方,並遠離金屬或 電子物品。 註 若仍然找不到感應器,檢查電池、干擾和遙控機體 • 在天氣寒冷時,應把感應器放在靠近主機體的位 的位置。 置,因為零下溫度可能會影響電池性能和訊號傳 送。 時鐘 欲設定時鐘︰ 傳送範圍將視許多要素而有所不同。閣下可能需要嘗試 1. 按住模式 2秒。 各種放置位置,以獲致最佳效果。一般鹼性電池內含大 2. 按 和 ,改變設定。 量水份。因此將在大約 -12°C (10°F)的低溫下結冰。 3. 按模式以確認。 可丟棄式鋰電池結冰溫度較低,溫度範圍約為 -30°C 4. 設定的順序如下:12 / 24 小時格式、時、分、年、 (-22°F)以下。...
  • Page 90: 溫度趨勢

    欲啟動/關閉鬧鐘的啟動: 上升 穩定 下降 在鬧鐘顯示中按鬧鐘。設定鬧鐘後將顯示 。 欲關閉鬧鐘聲音和重設第二天的鬧鐘︰ 按鬧鐘。 冰冷警報 溫度 若頻道1的感應器下降至3°C 至 -2°C( 37°F 至 欲切換溫度單位︰ 28°F)之間,將閃爍 ,警告閣下正接近冰冷溫度。 按°C / °F。 註 若溫度回升至下雪警告範圍以外,警告將自動停 欲檢視室外感應器溫度讀數︰ 止。 按頻道。 • 說明閣下正在檢視那一個遙控感應器的數據。 高/低溫度鬧鐘 • 將永久顯示在室內溫度區中。 當頻道1的感應器記錄到您設定的溫度範圍以下或以上 時,閣下可設定鬧鐘鈴響。 欲在感應器之間自動掃描︰ 按住頻道2秒。每個感應器的數據將顯示3秒。 欲設定鬧鐘開啟/關閉︰ 1. 按住溫度高/低 。 欲停止自動掃描︰ 2.
  • Page 91: 注意事項

    注意事項 規格 若小心使用,本產品將帶給閣下多年的服務。請詳閱以 類別 說明 下注意事項︰ 主機體 • 請勿將機體浸水。若不慎將機體沾水,立即使用柔 尺吋 90 x 42 x 92 毫米 軟、不含麻的布將之擦拭。 (長 x 寬 x 深) (3.5 x 1.7 x 3.6 吋) • 請勿使用磨損或腐蝕性的物質清潔機體。 重量 84 克 (3.0 安士) 不含電池 • 請勿對機體猛力施壓、撞擊、或放在溫度或濕度變 遙控機體 化大的地方。不得在過長的時間內將產品曝露在直 尺吋...
  • Page 92: 關於 Oregon Scientific (歐西亞)

    註 為延長本產品的運作,建議閣下使用鹼性電池,而 在結冰溫度時則使用鋰電池。 關於 Oregon Scientific (歐西亞) 如要獲取更多 Oregon Scientific (歐西亞)產品如數碼 相机、 MP3播放机、 儿童電子學習產品、 投影時間 顯示器、 健康和健体產品、 天气預報儀和會議電話的 資料,請瀏覽我們的网址 (www.oregonscientific.com)。 Oregon Scientific 的网址亦包括于我們客戶服務部的聯 絡方法、常見問題和客戶下載資料。 我們希望你能在 Oregon Scientific 的网址找到需要的 資料,如你想直接與客戶服務部聯絡,請瀏覽我們的网 址www.oregonscientific.com/service/default.asp或致 電美國電話1-800-853-8883。若屬於國際性查詢,請 瀏覽我們的网址(www2.oregonscientific.com/about/ international.asp)。...

Table of Contents