Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PX - 1
Rauchwarnmelder
B edienungs-, Montage- und Wartungsanleitung
Smoke Alarm Device Operating, installation a nd maintenance manual
Détecteur de fumée N otice d'utilisation, de montage et d'entretien

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pirexx PX-1

  • Page 1 PX - 1 Rauchwarnmelder B edienungs-, Montage- und Wartungsanleitung Smoke Alarm Device Operating, installation a nd maintenance manual Détecteur de fumée N otice d’utilisation, de montage et d’entretien...
  • Page 3: Table Of Contents

    INHALT Standortauswahl Allgemeine Sicherheits- hinweise Inbetriebnahme Dekoration Montage Klebemontage Bestimmungsgemäße Bohrmontage Verwendung Prüfung und Wartung Lebensdauer des Gerätes Batteriestörungsmeldung/ CE-Konformität Kontaminationsmeldung Kontakt zum Service Mögliche Ursachen für einen Störalarm Entsorgung...
  • Page 4: Standortauswahl

    DANKE ! Was tun, wenn es brennt? werden (Abb. 4). Wählen Sie den Wir freuen uns, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben höchst gelegenen Montageort mit und danken Ihnen für Ihr Vertrauen! einem Mindestabstand von 50 cm zu Sie haben eine sehr gute Wahl getrof- umliegenden Wänden, Möbelstücken • Bewahren Sie Ruhe. fen. Dieser Heimrauchwarnmelder ist und Lampen. Das Gerät muss waage- recht zur Decke installiert werden. mit größter Sorgfalt entwickelt und • Warnen Sie alle Mitbewohner. hergestellt worden, um dazu beizu- Bei Dachschrägen darf die Neigung 25 tragen, dass Sie rechtzeitig auf die Grad nicht übersteigen, da sonst die Gefahr eines Brandes aufmerksam Funktionalität des Gerätes erheblich • Helfen Sie Kindern, behinderten, älteren werden. eingeschränkt werden kann. Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig durch und beachten alle Eine optimale Ausstattung erreichen und kranken Menschen. Hinweise und Abbildungen, da somit Sie, wenn die Geräte auch in allen die bestmögliche Handhabung des übrigen Räumen sowie in den Treppen- • Schließen Sie alle Fenster und Türen hinter sich. Gerätes erreicht wird. häusern installiert werden (Abb. 4). Dieses Gerät ist auch für den Einsatz in Küchen (Brandherd Nummer eins!) • Verlassen Sie umgehend das Haus. STANDORTAUSWAHL geeignet! Rauchwarnmelder sollten als...
  • Page 5: Inbetriebnahme

    Brandrauch und auch den damit ßen! Zur Bestätigung, dass Ihr Rauch- losen Anstrichen etc. sein. Entfernen Magnetträger (Abb. , Punkt b) findet verbundenen Temperaturanstieg im warnmelder nun aktiviert ist, ertönt Sie, wie in Abbildung 2 gezeigt, den (Schraube durch perforierte Bohrung Raum. Um Sie rechtzeitig zu warnen, nach der Aktivierung ein kurzer Prüf- Informationsaufkleber und die Schutz- stechen). Die Schraube muss gänzlich ertönt dann ein lauter Alarmton. ton. Dieser Prüfton wird wiederholt, folie vom aufgetragenen Klebewerk- in die dafür bestimmte Vertiefung Dieses Signal können Sie, sofern Sie wenn Sie die Prüf- / S topp-Taste (Abb. stoff und drücken den Magnetträger des Magnetträgers (Abb. , Punkt b) einen ernsthaften Anlass zur Flucht Punkt d) drücken und ist ein Hinweis, für ca. 10 Sekunden fest an die Monta- eingedreht werden, um einen sicheren ausschließen, vorübergehend (ca.10 dass das Gerät betriebsbereit ist. geposition. A nschließend können Sie Halt des Gerätes zu erreichen! Die min) deaktivieren bzw. auch vor das Gerät auf den Magnetträger (Abb. Schraube bitte nur so fest anziehen, Auslösen des Alarmes unterdrücken, , Punkt b) aufsetzen. Die Endfestigkeit dass sich der Magnetträger dabei nicht MONTAGE...
  • Page 6: Batteriestörungsmeldung/Kontaminationsmeldung

    „Batteriestörungsmeldung / K onta- BATTERIESTÖRUNGSMELDUNG / MÖGLICHE URSACHEN FüR EINEN • Ein oder mehrere sehr kleine minationsmeldung“), so dass Ihnen KONTAMINATIONSMELDUNG STÖRALARM Insekten bzw. andere Kleinstorganis- ausreichend Zeit gegeben ist, den men haben die Insektenschutz-Barrie- Rauchwarnmelder durch ein neues Sofern ca. alle 90 Sekunden ein • Sehr starke Koch-,Wasser- und/oder ren des Gerätes überwunden. Hier Gerät zu ersetzen. einfacher kurzer Hinweiston (Piep) Bratendämpfe sowie Raum-, Duft- und kann eine vorsichtige Reinigung des Bitte achten Sie unbedingt darauf, dass abgegeben wird, ist die Batterie- Insektenspray bzw. Blüten-, Bau-, Gerätes mittels eines Staubsaugers die Lufteinlässe am umlaufenden Rand reserve erreicht. Schleif- oder Feinstaub sind direkt in Abhilfe schaffen. des Rauchwarnmelders niemals durch Sofern ca. alle 90 Sekunden ein zwei- das Gerät gelangt. Staub, Schmutz, Farbe oder Klebeband facher kurzer Hinweiston (Piep-Piep) Beim Kochen oder bei starker Wasser- etc. beeinträchtigt werden! abgegeben wird, kann das Gerät nicht • Extreme Temperaturschwankungen dampfentwicklung in der Nähe des Um sicherzustellen, dass das Gerät länger die Verunreinigung der oder sehr starke elektromagnetische...
  • Page 7: Dekoration

    BESTIMMUNGSGEMÄSSE löschen, noch die Entstehung eines rät auf keinen Fall, weil Ihnen daraus befindet, unverschmutzt, unbeschädigt VERWENDUNG Brandes verhindern und auch nicht ein Verletzungsrisiko entstehen kann! und aktiviert ist, kann es seine u.U. die Feuerwehr alarmieren. lebensrettende Warnleistung Verwenden Sie das Gerät ausschließ- Rauchwarnmelder geben, wenn Ein Batteriewechsel ist nicht erforderlich erbringen! lich für den Zweck, für den es gebaut Gefahr durch Brandgase besteht, und technisch ausgeschlossen. und konzipiert wurde! Jede andere einen lauten Alarmton ab, der Sie Bitte schützen Sie das Gerät, DEKORATION Verwendung gilt als nicht bestim- auf die Gefahr aufmerksam macht. insbesondere bei Renovierungs- mungsgemäß! Dieses Gerät darf nur arbeiten, aber auch generell, vor Nässe, Die Prüf- / S topp-Taste (Abb. , Punkt für folgende(n) Zweck(e) verwendet Trotz größter Sorgfalt bei der Her- Kälte, Hitze, Feinstaub, Fett-, Nikotin- d) des Rauchwarnmelders ist werden: stellung der Rauchwarnmelder besteht und Lackdämpfen sowie Anstrich- abnehmbar (Abb. 3) und kann zur die Möglichkeit, dass eine Funktions- mitteln wie beispielsweise Wandfarben, Anpassung des Gerätes an die Raum-...
  • Page 8: Lebensdauer Des Gerätes

    LEBENSDAUER DES GERÄTES SERVICE Nach spätestens 12 Jahren ist die Der PX-1 wird von der Lebensdauer des Gerätes erreicht. PX Technologies GmbH hergestellt. Bitte tauschen Sie das Gerät aus. pyrexx.com/de/support CE-KONFORMITÄT ENTSORGUNG Dieses Produkt ist nach Direktive 89/ Dieses Produkt darf gemäß ElektroG 106 EWG gemäß EN14604:2005/ nicht in den Hausmüll gelangen. Bitte AC:2008 als Bauprodukt geprüft und senden Sie das zu entsorgende Gerät zertifiziert. Die Produktion wird durch an den Hersteller zur weiteren regelmäßige und unabhängige Kontrol- Verwertung oder geben es bei Ihrem len auf unveränderte Einhaltung der regionalen Entsorgungsunternehmen gesetzlichen und normativen Vorgaben ab. Bitte beachten Sie, dass durch nicht überwacht. ordnungsgemäße Entsorgung die Umwelt geschädigt werden kann! EN 14604:2005/AC:2008 1772-CPD-9308...
  • Page 9 CONTENTS Best locations for installation General safety information Startup Decoration Installation Intended use Installation with adhesive Installation with screw anchor 21 Service life of the device Testing and maintenance CE conformity Low battery signal/ Service contact Contamination signal Disposal Possible causes for a false alarm 22...
  • Page 10: Best Locations For Installation

    THANK YOU ! What to do in case of fire? the nearest walls, furniture and lamps. We would like to thank you for the purchase of our product. You have The device has to be installed parallel made a very good choice. This home to the ceiling. With a pitched roof, the smoke alarm device has been devel- slope must not exceed 25 degrees; • Stay calm. oped and produced with the greatest otherwise, the functioning of the device may be severely impaired. care and precision, so that you will be • Warn everyone at the residence. alerted to a fire on time. Please read this manual thoroughly and To optimally protect your home, in- observe all instructions and figures to stall the devices in all remaining rooms • Help children, the disabled, the elderly and ensure optimal performance of the as well as in stairwells (Fig. 4). This de- vice is also suitable for use in kitchens, device. the number one source of fires! persons suffering from illness. BEST LOCATIONS FOR In washrooms (bathroom, toilet etc.), INSTALLATION • Close all windows and doors behind you. a smoke alarm device is usually not Smoke alarm devices should be required due to the low fire hazard. installed at a minimum in all bedrooms, • Get out of the house immediately. children‘s rooms and hallways serving as emergency exits. They should be In case of fire, this device quickly • Do not use elevators.
  • Page 11: Startup

    requiring escape, this signal can be INSTALLATION Installation with screw anchor: itself automatically once a minute for temporarily deactivated for about 10 proper functioning. This device also min or suppressed even before the The smoke alarm device is kept in Please leave the adhesive on the automatically regulates the sensitivity alarm goes off by gently pressing the place by a magnetic holder (Fig. 1b). magnetic holder even when installing of its optical detection with regard to Test / Stop button (Fig. 1d). It is then There are two ways described below with screw and anchor. Drill a hole its surroundings. recommended to ventilate the rooms to fasten the holder to the ceiling. at the installation site using a 6 mm If the energy supply of the smoke well, which also prevents the alarm Please keep in mind that the holder (0.24 in.) drill bit and insert the 6 alarm device is low or the optics from being set off again. is strongly magnetic only on one side! mm screw anchor supplied into the become so soiled that automatic hole. Then insert the supplied 5 mm adjustment is no longer possible, then (0.20 in.) countersunk screw into the the device emits a signal alerting you STARTUP Installation with adhesive: bottom side of the magnetic holder to these conditions (see “Low battery Please first remove the safety lock Use exclusively the adhesive supplied as displayed in Fig. 2, so that the screw signal/ Contamination signal”). This from the activation button (Fig. 1a)
  • Page 12: Low Battery Signal/Contamination Signal

    intake fins (Fig. 1c) remain completely tive to replace the device during this alarm device, the device should be fire department. free of foreign objects. period! protected against all of the environ- Smoke alarm devices emit an alarm If the acoustic signal is not emitted mental effects mentioned here. when there is a hazard due to fumes during alarm testing, then the device and to call your attention to this hazard. POSSIBLE CAUSES FOR A FALSE has to be replaced. • One or more very small insects ALARM or other very small organisms have Despite taking the greatest care in the • One or more of the following sub- gotten past the insect barriers of the production of smoke alarm devices, LOW BATTERY SIGNAL/ CONTAMINATION SIGNAL stances have entered directly into the device. Carefully clean the device with there is the possibility of malfunction, in device: heavy vapor from cooking, boil- a vacuum cleaner to remedy this. which case the device may not be able When a short, single tone (beep) is ing or frying; air freshener, fragrance to quickly alert or to alert at all to the emitted every 90 seconds, the bat- or insect spray; pollen; dust from When cooking or generally when possible start of a fire. Always observe tery supply is depleted. construction or sanding; fine dust. heavy steam arises near the smoke the usual precautionary measures for alarm device, always ventilate the dealing with fire, combustible materials...
  • Page 13: Decoration

    • Detection of fire or smoke in private 89/ 106 EEC under the terms of safely. households EN14604:2005/ AC:2008 as a building Caution! The smoke intake fins (Fig. product. Production is monitored by After finishing the work, it is vitally 1c) on the side of the device must • This smoke alarm device comes with regular and independent inspections of important to remember to place the always be kept clear of obstruction heat warning functionality. It is how- consistent compliance with legal and smoke alarm device back on the mag- and may never be blocked! ever not a heat detector according to regulatory requirements. netic holder (Fig. 1b). EN 54-5. The identification plate of the device Please always observe the following: is found under this easily removable The installation and use of this device SERVICE Only when the device is located at cover. in habitable recreation vehicles (e.g. The PX-1 is produced by its intended installation site, unsoiled, travel trailers) has not been tested. PX Technologies GmbH. undamaged and activated is it able to perform its potentially life-saving task of pyrexx.com/en/support signaling alarm.
  • Page 14: Disposal

    DISPOSAL According to the EU’s Restriction of Hazardous Substances Directive, this product may not be disposed of in household garbage. Please send the device back to the manufacturer for recycling or give it to the waste management company responsible for this in your area. Please keep in mind that improper disposal can harm the environment. EN 14604:2005/AC:2008 1772-CPD-9308...
  • Page 15 TABLE DES MATIERES Sélection de l'emplacement Consignes générales de sécurité 36 de montage Décoration Mise en service Utilisation conforme Montage Montage par collage Durée de vie de l'appareil Montage par perçage Conformité CE Contrôle et entretien Contact pour le service Message de défaillance de pile/ Message de contamination Mise au rebut Causes possibles d'une fausse alarme...
  • Page 16: Sélection De L'emplacement De Montage

    MERCI ! Que faire en cas d’incendie ? (fig. 4). Choisissez l’emplacement de Nous vous félicitons d’avoir choisi notre produit et nous vous remer- montage le plus haut en respectant cions de votre confiance ! Vous avez une distance minimum de 50 cm par • Conservez votre calme. fait un très bon choix. Ce détecteur de rapport aux murs, meubles et lampes fumée domestique a été mis au point avoisinants. L’appareil doit être installé à l’horizontale par rapport au plafond. et fabriqué avec le plus grand soin • Avertissez tous les autres habitants. afin d’attirer votre attention en temps En cas de combles, l’inclinaison ne doit voulu sur un risque d’incendie. pas dépasser 25 degrés car sinon la • Aidez les enfants, les personnes handicapées Veuillez lire cette notice dans son fonctionnalité de l’appareil peut être intégralité et respecter toutes les sensiblement limitée. consignes et figures afin d’utiliser au et les personnes malades. mieux l’appareil. Vous aurez un équipement optimal en installant les appareils également • Fermez toutes les fenêtres et les portes dans toutes les autres pièces et dans SÉLECTION DE L’EMPLACEMENT les cages d’escalier (fig. 4). Cet appareil DE MONTAGE derrière vous. est également adapté pour une utili- Les détecteurs de fumée font sation dans la cuisine (principal foyer partie de l’équipement de base d’incendie) ! • Quittez immédiatement la maison.
  • Page 17: Mise En Service

    En cas d’incendie, cet appareil détecte doit être aligné sur le boîtier de l’appa- exempt de graisses, de poussières et tique (fig. 1, point b) (posez la vis dans en temps voulu la fumée montante reil ! Pour confirmer que votre détec- de peinture s’écaillant. Retirez l’auto- le perçage perforé). La vis doit être et l’augmentation de température en teur de fumée est maintenant activé, collant d’information comme illustré à entièrement vissée dans l’évidement découlant dans la pièce. Pour vous un bref signal acoustique de contrôle la fig. 2, et la feuille de protection de la du support magnétique destiné à cet avertir en temps voulu, un signal retentit après l’activation. Ce signal colle appliquée sur l’aimant, et appuyez effet (fig. 1, point b), afin de garantir d’avertissement retentit. Si vous acoustique de contrôle, qui se répète sur le support magnétique pendant une fixation sûre de l’appareil ! Veuillez pouvez exclure une raison grave de lorsque vous appuyez sur le bouton env. 10 secondes en position de serrer la vis uniquement de sorte que prendre la fuite, vous pouvez désacti- contrôle/arrêt (fig. 1, point d), signale montage. Ensuite, vous pouvez poser le support magnétique ne se déforme/ ver provisoirement (env. 10 min.) ce que l’appareil est prêt à fonctionner. l’appareil sur le support magnétique ne s’incurve pas ! signal, ou bloquer le déclenchement de (fig. 1, point b). L’assemblage collé l’alarme en appuyant doucement sur atteint sa résistance finale après env. MONTAGE CONTRÔLE ET ENTRETIEN le bouton contrôle/arrêt (fig. 1, point...
  • Page 18: Message De Défaillance De Pile/Message De Contamination

    de remplacer le détecteur de fumée MESSAGE DE DÉFAILLANCE CAUSES POSSIBLES D’UNE FAUSSE être protégé contre les influences par un autre appareil. DE PILE / MESSAGE DE ALARME extérieures mentionnées ici. Veillez impérativement à ce que les CONTAMINATION admissions d’air entourant le bord du • De très fortes vapeurs de cuisine, • Un ou plusieurs très petits insectes détecteur de fumée ne soient jamais Si l’appareil émet un bref signal simple d’eau et/ou de cuisson ainsi que des ou d’autres très petits organismes ont obstruées par de la poussière, de la (bip sonore) toutes les 90 secondes pulvérisations de sprays d’intérieur et franchi les barrières de protection saleté ou une bande adhésive ! env., cela signifie qu’il fonctionne sur la contre les insectes, ou des poussières contre les insectes de l’appareil. Ici, Pour vous assurer que l’appareil est réserve de pile. de particules fines, de ponçage et de un nettoyage soigneux de l’appareil fonctionnel, appuyez régulièrement (au Si l’appareil émet un bref signal double pollens se sont introduites directe- à l’aide d’un aspirateur peut être un moins une fois par mois) sur le bouton (bip-bip) toutes les 90 secondes env., ment dans l’appareil. remède. contrôle/arrêt (fig. 1, point d) pour cela signifie que l’appareil ne peut plus déclencher une alarme à titre d’essai. compenser l’encrassement du bloc • Des fluctuations de températures ex- Lors de travaux de cuisine, ou en...
  • Page 19: Consignes Généralesde Sécurité

    La plaque signalétique de l’appareil se CONSIGNES GÉNÉRALESDE entraîne non seulement la perte Après la fin des travaux, pensez impé- trouve sous ce couvercle facilement SÉCURITÉ de la garantie légale, mais rend son rativement à réencranter le détecteur amovible. utilisation impossible et non conforme de fumée sur le support magnétique Les détecteurs de fumée aident à ! Veuillez n’ouvrir l’appareil en aucun (fig. 1, point b) ! signaler les incendies de manière cas car vous vous exposez à un risque UTILISATION CONFORME précoce, mais ne peuvent pas éteindre de blessure ! Mesures à respecter impérativement : Utilisez l’appareil uniquement aux fins un incendie ni éviter l’apparition d’un L’appareil ne peut assurer sa fonction pour lesquelles il a été construit et incendie ou alerter les pompiers. Un changement de pile n’est pas né- d’avertissement permettant de sauver conçu ! Toute autre utilisation est non En cas de danger en raison de gaz cessaire et est techniquement exclu. des vies que s’il se trouve à sa position conforme ! Cet appareil ne doit être d’incendie, les détecteurs de fumée de montage prévue, sans encrassement utilisé qu’aux fins suivantes : émettent un signal acoustique bruyant Veuillez protéger l’appareil, en ni endommagement et activé ! qui vous alerte du danger. particulier en cas de travaux de Détection d’incendie ou de fumées rénovation, mais également en général DÉCORATION...
  • Page 20: Durée De Vie De L'appareil

    DURÉE DE VIE DE L’APPAREIL SERVICE La durée de vie de l’appareil est Le PX-1 est fabriqué par écoulée après 12 ans maximum. Veuillez PX Technologies GmbH. remplacer l’appareil. pyrexx.com/fr/assistance CONFORMITÉ CE MISE AU REBUT Ce produit est contrôlé et certifié Selon la loi, ce produit ne doit pas être en tant que produit de construction jeté avec les ordures ménagères. conformément à la directive 89/ 106 Veuillez envoyer l’appareil à mettre au CEE selon EN14604:2005/ AC:2008. rebut pour qu’il soit recyclé ou Des contrôles réguliers et indépen- remettez-le aux sociétés locales dants surveillent que la production spécialisées dans la mise au rebut dans respecte en permanence les prescrip- votre région. Veuillez noter que la mise tions légales et les normes. au rebut non conforme peut nuire à l’environnement ! EN 14604:2005/AC:2008 1772-CPD-9308...

Table of Contents