GET TO KNOW YOUR BRAVEN POWER SWITCH VOLUME DOWN / PAIRING / ANSWER-END CALL / SKIP BACK (press and hold) PAUSE-RESUME MUSIC VOLUME UP / SKIP TRACK (press and hold) POWER / PAIRING STATUS LIGHT BATTERY CHECK BUTTON RESET BUTTON...
If asked for a passcode enter “0000” ® Activate Bluetooth on the phone Your BRAVEN will remember the last 8 devices it or device you are pairing with (see your device’s instruction manual has paired with. for information on activating its ®...
Page 4
CHARGING YOUR BRAVEN CHARGING EXTERNAL DEVICES • Before using your BRAVEN for the first time, Your BRAVEN is designed to charge USB devices charge the unit until all 5 Battery Indicator that draw from 0.3A - 2A using the full sized USB Lights are solid (not flashing), indicating a full port, including most tablets and cell phones.
If the water cap is not properly closed, the BALANCE will To activate BRAVEN Boost mode, not be water resistant.
Page 6
WARNINGS, CAUTIONS & LEGAL INFORMATION To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture while charging. The BRAVEN should not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on or near it while being charged or charging other devices. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the product.
Page 7
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:—Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver.
BOTÃO DE VERIFICAÇÃO BOTÃO DE RESET DA BATERIA PORTA DE CARREGAMENTO USB EXTERNA PORTA DE CARREGAMENTO DO BRAVEN INDICADOR LUMINOSO DA BATERIA 20%-40%-60%-80%-100% de carga FICHA DE ENTRADA DE ÁUDIO DE 3,5 MM Resolução de problemas no manual completo on-line: braven.com/manuals...
Page 9
“0000”. 2. Active o Bluetooth no telefone ou no ® O alto-falante BRAVEN irá recordar-se dos últimos 8 dispositivo com o qual está a efectuar o dispositivos com os quais foi emparelhado. emparelhamento (consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter NOTA: Se o BRAVEN não dispuser de uma...
Page 10
EXTERNOS • Antes de utilizar o seu BRAVEN pela O BRAVEN foi concebido para carregar dispositivos USB com primeira vez, carregue a unidade até todos uma potência de 0,3 A a 2 A (a grande maioria dos telemóveis os cinco indicadores luminosos LED de...
Page 11
O BALANCE é resistente a água segundo protecção IPX7. Os altifalantes da BRAVEN está equipado com uma BALANCE da BRAVEN não se destinam a ser mergulhados em água, mas definição EQ melhorada denominada são resistentes a chuva, jactos e salpicos de água.
Page 12
AVISOS E ADVERTÊNCIAS / INFORMAÇÕES LEGAIS A fim de reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o altifalante BRAVEN a chuva ou humidade durante o carregamento. O altifalante BRAVEN não deve ser exposto a pingos ou salpicos, e não devem ser colocados sobre o mesmo ou na sua proximidade objectos cheios com líquidos, quando este estiver a realizar o seu carregamento ou a realizar o carregamento de outros dispositivos.
Page 13
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado. NOTA: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 das Regras da FCC.
Page 14
PORT DE RECHARGE DE VOYANT DE LA BATTERIE L’ENCEINTE BRAVEN 20 % - 40 % - 60 % - 80 % - 100 % PRISE D’ENTRÉE AUDIO 3,5 MM Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals...
Page 15
« 0000 ». 2. Activez Bluetooth sur le téléphone ® Votre enceinte BRAVEN conservera en mémoire les huit ou le dispositif avec lequel vous derniers dispositifs avec lesquels elle a été appariée. appariez l’enceinte (consultez le manuel d’instructions du dispositif pour savoir...
Page 16
Branchez l’extrémité connecteur du câble dans 3. Branchez l’autre extrémité du câble dans le dispositif mobile; la le port de recharge de l’enceinte recharge commencera sur-le-champ. BRAVEN. Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals...
Page 17
BRAVEN BOOST BALANCE DE BRAVEN Votre enceinte Bluetooth Balance de BRAVEN L’enceinte BALANCE est résistante à l’eau (protection IPX7). Bien que les est équipée d’un réglage de l’égaliseur appelé enceintes BALANCE de BRAVEN ne soient pas conçues pour être immergées dans l’eau, elles résistent à...
Page 18
INFORMATIONS JURIDIQUES Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la pluie ni à l’humidité pendant sa recharge. Aucun liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte BRAVEN ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide, tel un vase, ne doit être placé sur l’enceinte ni à proximité pendant la recharge de l’enceinte BRAVEN ou pendant que l’enceinte recharge d’autres dispositifs.
Page 19
Ce produit est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne doit pas causer de brouillage nuisible, et (2) ce produit doit pouvoir accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de causer un fonctionnement anormal. REMARQUE : Cet appareil a été...
Page 20
PUERTO DE CARGA USB EXTERNO PUERTO DE CARGA BRAVEN LUZ INDICADORA DE LA BATERÍA 20% - 40% - 60% - 80% - 100% CONECTOR DE ENTRADA DE AUDIO DE 3,5 MM Solución de problemas y manual completo disponibles en: braven.com/manuals...
Page 21
(vea el manual de instrucciones de su con los que se haya asociado. dispositivo para obtener información NOTA: Si el BRAVEN no tiene una conexión de sobre la activación de su configuración de Bluetooth activa y se deja encendido, se apagará...
Page 22
1. Encienda el BRAVEN. • Para cargar su BRAVEN, conecte su 2. Enchufe en el puerto USB del altavoz BRAVEN el cable de adaptador de pared. Enchufe en el puerto alimentación USB que vino con su teléfono, reproductor de de carga del BRAVEN el extremo que mp3 u otro dispositivo móvil.
Page 23
Si la tapa contra agua no está bien cerrada, el BALANCE no será 1. Para activar el modo BRAVEN BOOST, resistente al agua.
Page 24
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES / INFORMACIÓN LEGAL Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad mientras se está cargando. El BRAVEN no debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y no se deben colocar cerca de él objetos llenos de líquido, como jarrones, mientras se está cargando o se cargan otros dispositivos.
Page 25
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado. NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC.
Page 26
TELEFON- / KOPPLUNG- / / VORHERIGER TITEL PAUSE-TASTE LAUTSTÄRKE ERHÖHEN / TITEL ÜBERSPRINGEN STROM / KOPPLUNG AKKU-PRÜFTASTE RESET-TASTE EXTERNER USB- LADEANSCHLUSS BRAVEN-LADEANSCHLUSS AKKU-ANZEIGELICHT 20% - 40% - 60% - 80% - 100% Aufladung 3,5-MM-AUDIO- EINGANGSSTECKER Fehlerbehebung finden Sie im Online-Handbuch: braven.com/manuals...
Page 27
-Verbindung hat, und eingeschaltet bleibt, ® das kopplung schnell blinkt und Sie schaltet er sich von selbst nach 30 Minuten aus. Um das Synchronisierungsgeräusch des den BRAVEN erneut zu starten, drücken und halten BRAVEN hören. Sie den Ein-/Aus-Schalter 2-3 Sekunden lang.
Page 28
AUFLADEN EXTERNER GERÄTE • Bevor Sie Ihren BRAVEN zum ersten Man Der BRAVEN ist so konstruiert, dass er USB-Geräte laden kann, benutzen, Einheit bitte aufladen, bis alle 5 die zwischen 0,3 – 2,0 A abnehmen (die meisten Mobiltelefone Batterieladestands-LEDs stetig aufleuchten &...
Page 29
Regenbeständigkleit und Beständigkeit gegen Wasserstrahl und Wasserspritzer. BOOST. Sie kann bei jeder Lautstärke- Einstellung aktiviert werden. WICHTIG – um sicher zu gehen, dass der BRAVEN BALANCE Lautsprecher in feuchter Umgebung einsetzbar ist, entfernen Sie bitte alle Kabelverbindungen 1. Zur Aktivierung des BRAVEN Boost- und schließen sie die hintere Wasserabdeckung fest.
Page 30
Gewährleistung ungültig. Platzieren Sie keine Flammenquellen, wie etwa brennende Kerzen, auf dem BRAVEN oder in dessen Nähe. Der BRAVEN enthält Kleinteile, für die Verschluckungsgefahr besteht und er ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Laden Sie den Akku nicht weiter auf, wenn er innerhalb der angegebenen Ladezeit nicht die volle Aufladung erreicht.
Page 31
meisten aktuellen Mobilprodukten mit eingebauter Bluetooth-Funktion unterstützt. Lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch Ihres Geräts für Details und Anweisungen über die Bluetooth-Profile, die es unterstützt. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCG-Regeln. Der Betrieb erfolgt unter der Voraussetzung der nachstehenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle Störungen akzeptieren, auch Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen könnten.
Page 32
(Tenere premuto) SPIA STATO ALIMENTAZIONE/ ACCOPPIAMENTO PULSANTE CONTROLLO BATTERIA PULSANTE DI RESET PORTA RICARICA USB ESTERNA PORTA RICARICA DEL BRAVEN SPIA INDICATORE BATTERIA Carica del 20%-40%-60%-80%-100% JACK INGRESSO AUDIO 3,5 MM Risoluzione di problemi disponibili nel manuale completo online: braven.com/manuals...
Page 33
L’altoparlante BRAVEN ricorda gli ultimi 8 dispositivi l’accoppiamento (vedere il manuale accoppiati. di istruzioni del dispositivo per le informazioni sull’attivazione delle NOTA: Se il BRAVEN non ha un collegamento impostazioni Bluetooth ® Bluetooth attivo e viene lasciato acceso, si ®...
Page 34
4 a 6 ore). 1. Accendere il BRAVEN. • Per caricare il tuo BRAVEN, inserisci il cavo in un adattatore da parete. Inserire l’estremità del 2. Inserire il cavo di alimentazione USB in dotazione con connettore del cavo nella porta per la ricarica telefono, lettore MP3 o altro dispositivo mobile nella porta del BRAVEN.
Page 35
IMPORTANTE – Per assicurare che l’altoparlante BRAVEN attivabile a qualsiasi livello di volume. BALANCE sia pronto ad essere utilizzato in un ambiente umido, rimuovere tutte le connessioni via cavo e chiudere bene il 1. Per attivare la modalità BRAVEN Boost, tappo posteriore per l’acqua.
Page 36
AVVERTENZE E PRECAUZIONI / INFORMAZIONI LEGALI Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre il BRAVEN a pioggia o umidità mentre viene caricato. Il BRAVEN non deve essere esposto a gocciolio o a spruzzi e nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, deve essere messo su o vicino ad esso, mentre viene caricato o mentre carica altri dispositivi. Come con tutti i prodotti elettronici, fare attenzione a non versare liquidi in alcuna parte del prodotto.
Page 37
NOTA: Questo apparecchio è stato testato e si è rivelato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di classe B, relativamente alla Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti hanno lo scopo di fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questo apparecchio genera, usa e può irradiare energia di frequenza radio e se non installato ed utilizzato secondo le istruzioni, potrebbe provocare interferenze dannose per le comunicazioni radio.
Page 50
볼륨 낮추기/뒤로 건너뛰기 페어링 / 전화받기-끊기 / 일시중지 볼륨 높이기/트랙 건너뛰기 다음곡 이동 전원/동기화 상태 표시등 배터리 확인 버튼 리셋 버튼 외부 USB 충전 포트 BRAVEN 충전 포트 배터리 표시등 충전 20%-40%-60%-80%-100% 3.5MM 오디오 입력 잭MM www.braven.com 의 전체 사용자 설명서...
Page 51
시 2~3초 정도 누르면 스피커가 꺼 집니다. BALANCE 스피커에서 페어링 소리가 ® 참고: BRAVEN이 활성화된 Bluetooth 연결 들릴 때까지 플레이 버튼을 길게 없이 켜져 있으면 30분 후에 자동으로 꺼집니다. 누릅니다. BRAVEN을 다시 시작하려면 전원 버튼을 2~3초 정 도 길게 눌러야 합니다.
Page 52
계속 켜 있는 상태로 충전이 완료되었음을 배터리로서의 역할도 톡톡히 해냅니다 (대부분의 휴대폰, mp3 표시할 때까지 충전합니다(보통 5시간 플레이어에 해당하며, 태블릿 및 기타 2A 장치는 BRAVEN 소요). BRV-X 스피커를 사용하여 충전할 수 없음). 다음과 같은 방법으로 주변 장치를 충전할 수 있습니다.
Page 53
EQ 설정 장치가 장착되어 있는데 어떠한 볼륨 보호됩니다. 레벨에서도 작동이 가능합니다. 중요 - BRAVEN BALANCE 스피커를 물기가 있는 환경에서 사용할 수 있도록 보장하려면 모든 케이블 연결을 제거하고 후면의 물 보호캡을 단단히 닫도록 BRAVEN Boost 모드를 활성화하려면 합니다. 물 보호캡을 제대로 닫지 않으면 BALANCE이 방수가 되지 않습니다.
Page 54
화재 또는 전기 충격 위험을 줄이기 위해 충전 중에 BRAVEN을 비나 습기에 노출시키기 마십시오. BRAVEN은 물이 떨어지는 곳이나 튀기는 곳에 노출되지 않아야 하며 충전 중이거나 다른 장치를 충전하는 동안 화분과 같이 액체가 가득 찬 물체는 BRAVEN의 위에 또는 가까이에 두면 안 됩니다. 전원 공급 장치...
Page 55
참고: 본 장치는 FCC 규정 파트 15에 따라 Class B 디지털 장치에 대한 제한을 준수하도록 테스트되었고 제한을 준수합니다. 이러한 제한은 거주 시설의 유 해한 개입으로부터 합리적인 보호를 제공하도록 설계되었습니다. 본 장치는 무선을 발생하고 사용할 수 있으며 지침에 따라 설치 및 사용되지 않을 시 무선 통신에...
Need help?
Do you have a question about the Balance and is the answer not in the manual?
Questions and answers