Download Print this page

Hitachi UB 18DKL Instruction Manual page 3

Advertisement

UB 18DKL
BSL 18UA
1
< UB18DKL >
2
3
1
2
< BSL18UA >
4
9
5
7
6
8
!
0
3
A
B
#
@
4
2
5
$
1
%
6
7
14.4V (BSL14xx)
18V (BSL18xx)
• A 12 V kimeneti feszültségű csatlakozóval kompatibilis termékekre
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (3. ábra – 6. ábra)
vonatkozó információt a honlapunkon hamarosan elérhetővé tesszük.
1. Nyomja be az akkumulátort amennyire csak lehet az A irányba. Az
(2015. március)
eltávolításához húzza az akkumulátort a B irányba, és közben nyomja
• Ne csatlakoztassa a hálózati adapter, vagy bármilyen más váltakozó
le a reteszt.
áramú eszköz kimeneti csatlakozóját az USB kimeneti csatlakozóhoz
2. Nyomja be a fejlámpa USB-csatlakozóját az USB-adapter kimeneti
vagy a 12 V-os kimeneti csatlakozóhoz. (A kimeneti csatlakozókat nem
portjába egészen ütközésig.
szabad egymáshoz csatlakoztatni.)
3. Kapcsolja be az USB-adaptert, és ellenőrizze, hogy világít-e a
ELŐVIGYÁZATOSSÁG USB-ESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSAKOR
bekapcsolt állapotot jelző lámpa.
4. A fejlámpa a kapcsoló minden egyes megnyomásakor tovább lép az
Ha váratlan hiba történik, a termékhez csatlakoztatott USB-eszközön
[ALACSONY], [KÖZEPES], [MAGAS] ÉS [KI] üzemmódok között.
található adatok megsérülhetnek és elveszhetnek. Mielőtt ezzel a
5. Állítsa be a fény irányát ahogyan szeretné, és akassza az eszközt az
termékkel használná, mindig készítsen biztonsági másolatot az USB-
övére vagy bármely más kényelmes helyre.
eszközön található adatokról.
MEGJEGYZÉS:
Vegye fi gyelembe, hogy vállalatunk nem vállal semmilyen felelősséget az
• A Li-ion akkumulátor élettartamának meghosszabbítása érdekében a
USB-eszközökön tárolt adatok sérüléséért vagy elvesztéséért, sem pedig
termék egy olyan védelmi funkcióval rendelkezik, amely megszünteti az
a csatlakoztatott eszköz esetleges károsodásáért.
áramellátást, ha az akkumulátor töltése alacsony. Ezért a fény hirtelen
TÁROLÁS HASZNÁLAT UTÁN
kialszik, ha az akkumulátor töltöttsége alacsony.
Töltse fel újra, amint lehetséges.
A terméket gyermekek által el nem érhető helyen tárolja, hőtől és
• Hogy ne maradhasson bekapcsolva az eszköz, amikor felügyelet nélkül
nedvességtől távol.
hagyja, rendelkezik egy automatikus áramkikapcsolási funkcióval, amely
JAVÍTÁS
10 perc elteltével az áramellátást automatikusan kikapcsolja. A további
használathoz nyomja meg a kapcsolót még egyszer.
Ne próbálja a terméket saját maga megjavítani. Meghibásodás esetén
• Ha a terméket hosszabb ideig nem fogja használni, távolítsa el az
vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos Hitachi szakszervizzel.
akkumulátort.
Ha a termék használatával kapcsolatban bármilyen további segítségre
van szüksége, vagy bármilyen kérdése van, vegye fel a kapcsolatot egy
EGYÉB HASZNÁLAT
hivatalos Hitachi szakszervizzel.
Az USB-adapter USB-portjának áramával mobiltelefonokat és más
MEGJEGYZÉS: Az itt ismertetett műszaki adatok előzetes értesítés nélkül
készülékeket is újratölthet. Azonban előfordulhat, hogy bizonyos
készülékek nem kompatibilisek.
bármikor megváltozhatnak.
MEGJEGYZÉS:
• Az USB kimeneti port és a DC 12V-os kimeneti port egyszerre nem
használható. Ha egyidejűleg minkét porthoz van kábel csatlakoztatva,
áram csak az USB kimeneti porton fog érkezni.
KABLOSUZ KAFA LAMBASI UB 18DKL
Türkçe
KULLANIM KILAVUZU
KABLOSUZ USB ADAPTÖRÜ BSL 18UA
● Lamba açık olduğunda ürünü karton gibi alev alabilen
Simgeler
malzemelerle örtmeyin. Aksi halde yangına neden olabilir.
DİKKAT
● USB adaptör kancasını kullanırken, pilin düşmesine engel olacak
Aşağıda, bu alet için kullanılan simgeler gösterilmiştir.
şekilde sağlam olarak takılı olduğundan emin olun. Aksi takdirde
Aleti kullanmadan önce bu simgelerin ne anlama
kazaya veya yaralanmaya sebep olabilir.
geldiğini anladığınızdan emin olun.
● Akümülatörün bağlantı uçlarını metal tozlarla veya diğer iletken malzemelerle
kısa devre yapmaktan kaçının. Aksi halde yangına neden olabilir.
Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun.
● Aşırı ısınma belirtileri, duman, alışık olmadık sesler veya kokular
Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik
varsa ürünü kullanmayı derhal durdurun ve yetkili bir Hitachi
çarpmasına, yangına ve/ veya ciddi yaralanmaya
Servis Merkezinde kontrol edilmek veya tamir edilmek üzere
neden olabilir.
gerekli planlamayı yapın.
● Kafa lambası kayışını boynunuzdan asmayın. Aksi takdirde kazaya
Sadece AB ülkeleri için
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız!
veya yaralanmaya sebep olabilir.
Kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski
İKAZ:
cihazlar hakkındaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine
● Doğrudan ışığa doğru bakmayın veya doğrudan diğer insanların
göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına
gözüne doğru doğrultmayın. Aksi takdirde gözde yaralanmaya
göre uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre
sebep olabilir.
şartlarına uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye
● Aşırı derecede sıcak olabileceği için kullanım sırasında veya
gönderilmelidir.
kullanımdan hemen sonra lambaya dokunmayın. Aksi takdirde
yanık yaralanmasına sebep olabilir.
UYARI:
● Ürünü güçlü darbelere maruz bırakmayın veya sökmeye
● Bu ürünü kullanmadan önce bu ürünün güvenli ve düzgün kullanımını
çalışmayın.
sağlamak için bu kullanım kılavuzunu okuyun ve tüm talimatlara uyun.
● Yağmur altında kullanmayın veya 50°C veya daha fazla
Bu kullanım kılavuzunu okuduktan sonra, bu aleti kullanan kişinin
sıcaklıklara çıkabilecek, güneşe maruz kalan metal
gerektiğinde başvurabileceği güvenli bir yerde saklayın.
konteynerlerin, arabaların veya diğer kapalı alanların içinde
● Lütfen sadece bu kullanım kılavuzunda ve Hitachi kataloglarında
bırakmayın. Aksi takdirde arızalanmaya sebep olabilir veya ürüne
belirtilen pili ve teçhizatı kullanın. Aksi takdirde kazaya,
zarar verebilir.
yaralanmaya veya arızaya sebep olabilir.
● Ürünü belirli aralıklarla kontrol edin.
● Islatmayın veya suya daldırmayın. Ayrıca şarj cihazının prizini ıslak
● UB18DKL Kafa Lambasıyla sadece BSL18UA USB adaptörü
kullanın.
ellerle ellemeyin. Aksi halde, elektrik çarpılmasına sebep olabilir.
● Bakım için veya kullanılmadığında ürünün kapalı olduğundan ve
● Düğme paneline darbe veya hasar gelmesini önleyin. Aksi
pilin USB adaptörüyle bağlantısının kesildiğinden emin olun.
takdirde arızalanmaya sebep olabilir veya ürüne zarar verebilir.
NUMARALANDIRILMIŞ ÖĞELERİN AÇIKLAMASI (Şekil 1 – Şekil 5)
1 LED lambası
6 Kalan pil gücü gösterge düğmesi
! DC12V çıkış portu
2 USB prizi
7 Kalan pil gücü gösterge lambası
@ Pil (ayrıca satılır)
3 Kemer
8 Güç anahtarı
# Mandal
4 Kanca
9 Güç gösterge lambası
$ Işık düğmesi
5 Düğme paneli
0 USB çıkış portu (2 bağlantı noktası)
% Işık
STANDART AKSESUARLAR
Model
UB18DKL
UB18DKL (S)
BSL18UA
Ürün adı
Kafa lambası
UB18DKL (1 birim)
UB18DKL (1 birim)
USB adaptörü
BSL18UA (1 birim)
BSL18UA (1 birim)
STANDART AKSESUARLAR
Kablosuz kafa lambası UB18DKL
Kablosuz USB adaptörü BSL18UA
Giriş gerilimi
DC 5V (USB portu)
Giriş gerilimi
14.4/18V Li-ion pil
3W yüksek parlaklıklı beyaz LED
Işık kaynağı (Kapasitesi)
USB çıkışı x 2 (5V, toplam 2A)
Çıkış portu
DC12V çıkış x1 (2A)
Işıklandırma modu düğmesi
3 kademeli (DÜŞÜK/ORTA/YÜKSEK)
Maksimum 120 lümen
Kalan pil gücü göstergesi
3 aşama
Parlaklık
Su direnci
IPX 4
Pil aşırı dolum koruması
Evet
Işık ayarlama açısı
90° (10 kademe)
Otomatik güç kapama süresi
10 dakika
Dış ölçüler (UxGxY)
77 x 35 x 49mm
Dış ölçüler (UxGxY)
117 x 80 x 102mm (BSL 1850 ile)
Ağırlık
60 g
Ağırlık (pil dahil değil)
156 g
Saat cinsinden sürekli kullanım süresi (örnek)* (tam şarjlı olduğunda)
Batarya
18 V
14,4 V
BSL1850
BSL1840
BSL1825
BSL1450
BSL1440
DÜŞÜK/ORTA/YÜKSEK mod (saat)
48 / 34 / 21
38 / 27 / 17
24 / 17 / 10
43 / 30 / 18
34 / 24 / 14
* Sürekli kullanım saati, pil türü ve kullanımı gibi etkenlere bağlı olarak değişecektir.
● Bu ürünle kullanabilen piller için Bkz. Şekil 7.
Suomi
LANGATON OTSALAMPPU UB 18DKL
LANGATON USB-ADAPTERI BSL 18UA
● Älä peitä tuotetta syttyvällä materiaalilla, kuten pahvilla, kun
Symbolit
valo on päällä. Se voi aiheuttaa tulipalon.
VAROITUS
● Kun USB-adapterin koukku on käytössä, varmista että se on
Seuraavassa on näytetty koneessa käytetyt symbolit.
kiinnitetty kunnolla ettei akku putoa. Muuten seurauksena voi
Varmista, että ymmärrät niiden merkityksen ennen kuin
olla onnettomuus tai loukkaantuminen.
aloitat koneen käytön.
● Varo, ettei metallijauhe tai muu johtava materiaali kytke akun
napoja oikosulkuun. Jos näin ei tehdä, tuloksena voi olla
Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja
tulipalo.
kaikki ohjeet.
● Lopeta tuotteen käyttö välittömästi, jos huomaat merkkejä
Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa
ylikuumenemisesta, savua tai epätavallista ääntä tai hajua,
sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan henkilövahingon vaara.
ja tarkistuta tai korjauta tuote Hitachin valtuuttamassa
huoltokeskuksessa.
Koskee vain EU-maita
Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen mukana!
● Älä ripusta otsalampun hihnaa kaulaan. Näin tekeminen
Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan
saattaa aiheuttaa onnettomuuden tai loukkaantumisen.
EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten
HUOMAUTUS:
sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on
● Älä katso suoraan valoon tai osoita sillä suoraan muiden
toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja
ihmisten silmiin. Tämä saattaa aiheuttaa silmävamman.
ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
● Älä koske valoon käytön aikana tai heti käytön jälkeen,
sillä valo saattaa olla erittäin kuuma. Tämä voi aiheuttaa
VAROITUS:
palovamman.
● Lue tämä käyttöohje ennen tuotteen käyttöä, ja noudata ohjeita,
● Älä altista tuotetta koville iskuille tai yritä purkaa sitä.
jotta käyttö olisi turvallista ja asianmukaista. Kun olet lukenut
● Älä käytä tuotetta sateessa tai jätä sitä metalliastiaan, autoon
käyttöohjeen, säilytä sitä turvallisessa paikassa, jossa
tai muuhun suljettuun tilaan, joka on auringonpaisteessa,
tai muuhun paikkaan, jonka lämpötila voi olla yli 50°C. Näin
laitteen käyttäjät voivat lukea sitä tarvittaessa.
● Käytä vain sellaisia akkuja ja varusteita, jotka on määritelty
tekeminen voi aiheuttaa toimintahäiriön tai vahingoittaa
tässä käyttöoppaassa ja Hitachin katalogeissa. Muuten
tuotetta.
seurauksena voi olla onnettomuus, loukkaantuminen tai
● Tarkista tuote säännöllisesti.
toimintahäiriö.
● Käytä UB18DKL-otsalampun kanssa vain BSL18UA-USB-
● Älä kastele tai upota veteen. Älä myöskään käsittele laturin
adapteria.
pistoketta märin käsin. Näin tekeminen saattaa aiheuttaa
● Varo ettei kytkinpaneeli saa iskuja tai vahingoitu. Tämä voi
sähköiskun.
aiheuttaa toimintahäiriön tai vahingoittaa tuotetta.
● Varmista että tuote on kytketty pois päältä ja että akku on
irrotettu USB-adapterista, kun tuotetta huolletaan tai kun se ei
ole käytössä.
NUMEROITUJEN KOHTIEN SELITYKSET (Kuvat 1 – Kuvat 5)
1 LED-valo
6 Akun varaustilan ilmaisinkytkin
2 USB-pistoke
7 Akun varaustilan ilmaisinvalo
3 Vyö
8 Virtakytkin
4 Koukku
9 Virran merkkivalo
5 Kytkinpaneeli
0 USB-lähtöportti (2 porttia)
PERUSVARUSTEET
Malli
UB18DKL
UB18DKL (S)
Tuotteen nimi
UB18DKL (1 yksikkö)
UB18DKL (1 yksikkö)
Otsalamppu
USB-adapteri
BSL18UA (1 yksikkö)
TEKNISET TIEDOT
Langaton otsalamppu UB18DKL
Tulojännite
DC 5 V (USB-portti)
Tulojännite
3 W:n korkealuminanssinen valkoinen
Valonlähde (kapasiteetti)
LED-valo
Lähtöportti
3 vaihetta (MATALA/KESKITASO/
Valotilakytkin
KORKEA)
Valaistusvoimakkuus
Enintään 120 lumen
Akun varaustilan ilmaisin
Vedenkestävyys
IPX 4
Akun ylivaraussuojaus
Valon säätökulma
90° (10 askelta)
Automaattinen sammutusaika
Ulkoiset mitat (PxLxK)
77 x 35 x 49 mm
Ulkoiset mitat (PxLxK)
Paino
60 g
Paino (ilman akkua)
Jatkuva käyttöaika tunteina (esimerkki)* (täyteen ladattuna)
Akku
18 V
BSL1850
BSL1840
BSL1825
ALHAINEN/KESKITASO/KORKEA tila (tunti)
48 / 34 / 21
38 / 27 / 17
24 / 17 / 10
* Käyttötunnit vaihtelevat riippuen akun tyypistä ja käytöstä.
● Katso Kuva 7 nähdäksesi akut, joita voi käyttää tämän tuotteen kanssa.
MERKKIVALOT (Kuva 2)
Virtapainikkeen tai akun varaustilan ilmaisinkytkimen painaminen sytyttää kytkintä vastaavan merkkivalon.
Valo
Merkkivalon kuvaus
Palaa jatkuvasti
Virran merkkivalo (vihreä)
Valmis käyttöön tai käytössä.
Akku on TÄYNNÄ.
Akun varaustilan
Akku on PUOLILLAAN.
ilmaisinvalo (punainen) *
1)
Akun varaus on VÄHÄINEN ja se tulee ladata mahdollisimman pian.
*1) Valo sammuu, kun akun varaustilan ilmaisinkytkin vapautetaan.
HUOMAA: Jos laitteessa ei ole akkua ja akun varaustilan ilmaisinkytkintä ei ole painettu kerran, akun varaustilan ilmaisinvalo ei syty, kun
kytkintä painetaan.
KÄYTTÖ (Kuvat 3 – Kuvat 6)
MUU KÄYTTÖ
1. Aseta akku paikalleen työntämällä akkua suuntaan A niin pitkälle
Virtaa syötetään USB-adapterista USB-portin kautta, ja sitä voidaan
kuin se menee. Irrota akku vetämällä sitä suuntaan B samalla kun
käyttää matkapuhelinten ja muiden laitteiden lataamiseen. Kaikki
painat salpaa.
laitteet eivät välttämättä ole yhteensopivia.
2. Työnnä otsalampun USB-pistoke USB-adapterin lähtöporttiin niin
HUOMAA:
pitkälle kuin se menee.
• USB- ja DC12V-lähtöporttia ei voi käyttää yhtä aikaa. Kun kaapelit
3. Kytke USB-adapterin virtakytkin päälle, ja varmista että virran
on kytketty molempiin portteihin samaan aikaan, virtaa syötetään
merkkivalo syttyy.
vain USB-lähtöportin kautta.
4. Otsalamppu vaihtaa valotilaa tässä järjestyksessä aina kun kytkintä
• DC12V-lähtöportin kanssa yhteensopiviin tuotteisiin liittyvää tietoa
painetaan: [MATALA], [KESKITASO], [KORKEA] ja [POIS].
saatetaan julkaista verkkosivuillamme koska tahansa. (Maaliskuu 2015)
5. Säädä valon suuntaa mieleiseksesi ja kiinnitä se vyöhösi tai
• Älä liitä AC-adapterin tai muun laitteen lähtöporttia DC12V-
johonkin muuhun kätevään paikkaan.
lähtöporttiin tai USB-lähtöporttiin. (Lähtöportteja ei tule liittää
HUOMAA:
toisiinsa.)
• Li-ion-akun käyttöajan pidentämiseksi tuotteessa on
USB-LAITTEEN YHDISTÄMISEN VAROTOIMET
suojaustoiminto, joka katkaisee virran, kun akun varaus on
vähäinen. Tämän takia lamppu sammuu äkillisesti, kun akun
Kun jokin odottamaton ongelma tapahtuu, tähän tuotteeseen
varaus on vähäinen.
kytketyssä USB-laitteessa olevat tiedot saattavat tuhoutua tai kadota.
Lataa mahdollisimman pian.
Varmuuskopioi aina kaikki USB-laitteessa olevat tiedot ennen kuin
• Jotta valo ei jäisi päälle ja ilman valvontaa, tuotteessa on
käytät sitä tämän tuotteen kanssa.
automaattinen virrankatkaisutoiminto, joka automaattisesti kytkee
Huomaa, että yrityksemme ehdottomasti ei kanna vastuuta mistään
virran pois päältä, kun on kulunut 10 minuuttia. Jatka käyttöä
tiedoista, jotka ovat tallennettu USB-laitteeseen, siinä tapauksessa,
painamalla kytkintä uudestaan.
että ne tuhoutuvat tai häviävät. Emme myöskään vastaa mistään
• Irrota akku, jos tuotetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan.
vahingoista, joita kytkettyyn laitteeseen saattaa tulla.
GÖSTERGE LAMBALARI (Şekil 2)
Güç düğmesine veya kalan pil güç gösterge düğmesine basılması, ilgili gösterge lambasını yakacaktır.
Lamba
Gösterge tanımı
Sürekli yanar.
Güç gösterge lambası (yeşil)
Kullanıma hazır veya halihazırda kullanımda.
Kalan pil gücü TAM.
Kalan pil gücü gösterge
Kalan pil gücü YARIM.
lambası (kırmızı) *
1)
Kalan pil gücü DÜŞÜK ve bir an evvel şarj edilmelidir.
*1) Kalan pil gücü gösterge düğmesi serbest kaldığında lamba sönecektir.
NOT: Üniteye akü kurulmadığı ve kalan pil güç göstergesi düğmesine bir kez basılmadığı sürece, düğmeye basıldığında kalan pil güç göstergesi
lambası yanmayacaktır.
• DC12V çıkış portu ile uyumlu ürünler hakkındaki bilgiler, internet
KULLANIMI (Şekil 3 – Şekil 6)
sitemizde herhangi bir zamanda duyurulabilir. (Mart 2015)
1. Pili olabildiği kadar A yönüne doğru yerleştirin. Pili çıkarmak için
• Bir AC adaptörün veya başka bir cihazın çıkış portunu, USB çıkış
mandalı aşağı yönde basılı tutarak B yönünde çekin.
portuna veya DC12V çıkış portuna bağlamayın. (Çıkış portları
2. Kafa lambasının USB prizini, USB adaptörün çıkış portuna
birbirlerine bağlanmamalıdır.)
gidecek kadar emniyetli bir şekilde yerleştirin.
USB CİHAZI BAĞLANTI ÖNLEMLERİ
3. USB adaptörün gücünü açın ve güç gösterge lambasının açık
olduğunu doğrulayın.
Beklenmedik bir sorun meydana gelirse, bu cihaza bağlı bir
4. Düğmeye her basıldığında kafa lambası [DÜŞÜK], [ORTA],
USB cihazındaki veriler bozulabilir veya kaybolabilir. Bu ürünle
[YÜKSEK] ve [KAPALI] modlarında geçiş yapacaktır.
kullanmadan önce USB cihazında bulunan herhangi bir veriyi
5. Lambanın yönünü tercihe göre ayarlayın ve kemerinize ya da
yedeklediğinizden daima emin olun.
diğer uygun bir yere kancalayın.
Bağlı bir cihazda meydana gelebilecek herhangi bir hasardan veya
NOT:
bir USB cihazında kayıtlı herhangi bir verinin kaybolmasından veya
• Li-ion pillerin ömrünü uzatmak için ürün, pil gerilimi düşük
bozulmasından dolayı şirketimizin kesinlikle hiçbir sorumluluk kabul
olduğunda güç çıkışını kesen bir koruma özelliğine sahiptir. Sonuç
etmeyeceğinden lütfen haberiniz olsun.
olarak pil gerilimi düşük olduğunda lamba aniden sönecektir.
KULLANIMDAN SONRA SAKLAMA
Bir an evvel yeniden şarj edin.
• Lambanın başıboş ve açık bir şekilde kalmasını önlemek amacıyla
Bu ürünü çocukların erişemeyeceği, ısı ve nemden uzak bir yerde
ürün, 10 dakika geçtikten sonra gücü otomatik olarak kapatan bir
saklayın.
otomatik kapatma işlevine sahiptir. Kullanıma devam etmek için
TAMİR İÇİN
düğmeye yeniden bir kez basın.
• Ürün uzun bir süre boyunca kullanılmayacaksa pili çıkartın.
Bu ürünü kendi başınıza tamir etmeye kalkışmayın. Eğer bir
İLAVE KULLANIM
arızalanma meydana gelirse, yetkili bir Hitachi Servis Merkeziyle
irtibata geçin.
USB adaptörün USB portu tarafından sağlanan güç, cep telefonlarını
Bu ürünün çalışmasıyla ilgili herhangi bir sorunuz veya daha fazla
ve diğer cihazları şarj etmek için kullanılabilir. Yine de bazı cihazlar
yardıma ihtiyacınız olursa lütfen yetkili bir Hitachi Servis Merkeziyle
uyumlu olmayabilir.
irtibata geçin.
NOT:
• USB çıkış portu ve DC12V çıkış portu aynı anda kullanılamazlar.
NOT: Buradaki teknik özellikler, önceden bildirim yapılmaksızın
Aynı anda iki bağlantı noktasına da kablo takılı olduğunda, sadece
değişikliğe tabidir.
USB çıkış portuna güç sağlanacaktır.
БЕСПРОВОДНОЙ НАЛОБНЫЙ ФОНАРЬ UB 18DKL
Русский
БЕСПРОВОДНОЙ АДАПТЕР USB BSL 18UA
● Убедитесь, что устройство выключено, а также, что батарея отсоединена от
Символы
адаптера USB при техническом обслуживании или при длительном хранении.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● При включенном фонаре не накрывайте изделие воспламеняющимися
Ниже приведены символы, используемые для машины.
материалами, такими как картон. Это может привести к пожару.
Перед началом работы обязательно убедитесь в том, что Вы
● При использовании крюка адаптера USB убедитесь, что
понимаете их значение.
он закреплен надежно для предотвращения падения
аккумуляторной батареи. Невыполнение этого требования
Прочтите все правила безопасности и инструкции.
может стать причиной несчастного случая или травмы.
Не выполнение правил и инструкций может привести к поражению
● Избегайте короткого замыкания контактов аккумуляторной батареи с
электрическим током, пожару и/или серьезной травме.
металлопорошками или другими электропроводящими материалами.
Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию.
Только для стран ЕС
● Если есть какие-либо признаки перегрева или дыма, или необычные звуки
Не выкидывайте электроприборы вместе с обоычным
или запахи, немедленно прекратите использование продукта и организуйте
мусором!
его осмотр или ремонт в авторизованном сервисном центре Hitachi.
В соответствии с европейской директивой 2002/96/ЕС об
● Не вешайте ремень налобного фонаря на шею. Это может стать
утилизации старых электрических и электронных приборов
причиной несчастного случая или травмы.
и в соответствии с местными законами электроприборы,
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
бывщие в эксплуатации, должны утилизовываться отдельно
● Не смотрите прямо на свет и не направляйте его в глаза людей. Это
безопасным для окружающей среды способом.
может привести к травме глаз.
● Не притрагивайтесь к лампе во время или сразу же после использования,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
так как она может быть очень горячая. Это может привести к ожогу.
● Перед использованием данного изделия внимательно прочтите
● Не подвергайте изделие сильным ударам и не пытайтесь разобрать его.
данное руководство по эксплуатации и соблюдайте все инструкции
● Не используйте изделие под дождем и не оставляйте его в
для безопасного и правильного использования данного изделия.
металлических контейнерах, автомобилях или других закрытых
Ознакомившись с инструкцией, храните ее в надежном месте, где
пространствах которые подвергаются воздействию солнечных лучей
пользователь данного инструмента может использовать ее при
там, где температура может доходить до 50° C или более. Это может
необходимости.
привести к неисправности или повреждению изделия.
● Пожалуйста, используйте только аккумуляторные батареи и
● Периодически осматривайте изделие.
оборудование указанное в данной инструкции и каталогах Hitachi.
● С налобным фонарем UB18DKL используйте только адаптер USB
Невыполнение этого требования может стать причиной несчастного
BSL18UA.
случая, травмы или неисправности.
● Избегайте ударов или повреждений панели переключателей.
● Не мочите и не погружайте в воду. Кроме того, не касайтесь
Несоблюдение этого требования может привести к неправильной
штепсельной вилки зарядного устройства влажными руками. Это
работе или повреждению изделия.
может привести к поражению электрическим током.
ОПИСАНИЕ НУМЕРОВАННЫХ ДЕТАЛЕЙ (Рис. 1 – Рис. 5)
6 Переключатель индикатора оставшегося заряда
1 Светодиодная подсветка
аккумуляторной батареи
2 USB разъем
7 Лампа индикатора оставшегося заряда аккумуляторной батареи @ Аккумуляторная батарея (продается отдельно)
3 Ремень
8 Переключатель питания
4 Крюк
9 Лампа индикатора питания
5 Панель переключения
0 Выходной порт USB (2 порта)
СТАНДАРТНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Модель
UB18DKL
UB18DKL (S)
Название изделия
UB18DKL (1 прибор)
UB18DKL (1 прибор)
Налобный фонарь
Адаптер USB
BSL18UA (1 прибор)
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Беспроводной налобный фонарь UB18DKL
Постоянный ток 5 В (порт USB)
Входное напряжение
Входное напряжение
Светодиод высокой яркости белого света 3 Вт
Источник света (емкость)
Выходной порт
Переключатель режима освещения
3 ступени (НИЗК/СРЕДН/ВЫС)
BSL1425
Индикатор оставшегося заряда
Освещенность
Максимально 120 лн
аккумуляторной батареи
21 / 15 / 9
Защита аккумуляторной батареи
IPX 4
Водонепроницаемость
от перезарядки
Время автоматического
Регулировка угла наклона фонаря
90 ° (10 ступеней)
отключения питания
Внешние размеры (ДхШхВ)
77 x 35 x 49 мм
Внешние размеры (ДхШхВ)
Вес (аккумуляторная батарея не
Вес
60 г
входит в комплект)
KÄYTTÖOHJE
VARASTOINTI KÄYTÖN JÄLKEEN
Varastoi tuote lasten ulottumattomissa paikassa, joka ei ole kuuma
tai kostea.
Polski
AKUMULATOROWA LATARKA CZOŁOWA UB 18DKL
BEZPRZEWODOWY ADAPTER USB BSL 18UA
Symbole
OSTRZEŻENIE
Następujące oznaczenia to symbole używane w instrukcji
obsługi maszyny. Upewnij się, że rozumiesz ich znaczenie zanim
użyjesz narzędzia.
Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami
i wskazówkami bezpieczeństwa.
Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa
może spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar i/lub
odniesienie poważnych obrażeń.
Dotyczy tylko państw UE
Nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa
domowego!
Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE w sprawie zużytego
sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem
jej do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy
posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
OSTRZEŻENIE:
● Przed użyciem tego produktu należy przeczytać niniejszą instrukcję i
przestrzegać wszystkich wskazówek w celu zapewnienia bezpiecznego
użytkowania i właściwej pracy tego produktu. Po przeczytaniu niniejszej
! DC12V-lähtöportti
instrukcji należy ją przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby użytkownik
@ Akku (myydään erikseen)
tego narzędzia mógł z niej skorzystać, gdy jest to konieczne.
# Salpa
● Proszę używać wyłącznie akumulatora i sprzętu określonego w niniejszej
instrukcji oraz w katalogach Hitachi. W przeciwnym wypadku może dojść do
$ Valokytkin
wypadku, obrażeń lub nieprawidłowego działania.
% Valo
● Nie moczyć ani nie zanurzać w wodzie. Ponadto, nie dotykać mokrymi
rękami wtyczki zasilającej ładowarki. Niezastosowanie się do tego zalecenia
może spowodować porażenie prądem.
OPIS POZYCJI OZNACZONYCH NUMERAMI (Rys. 1 – Rys. 5)
BSL18UA
1 Diody LED
6 Przełącznik wskaźnika poziomu naładowania akumulatora
2 Wtyczka USB
7 Kontrolka wskaźnika poziomu naładowania akumulatora
BSL18UA (1 yksikkö)
3 Pasek
8 Włącznik zasilania
4 Zaczep
9 Kontrolka zasilania
5 Panel przełączników
0 Port wyjściowy USB (2 porty)
Langaton USB-adapteri BSL18UA
AKCESORIA STANDARDOWE
14,4/18 V:n li-ion-akku
Model
Nazwa produktu
USB-lähtö x 2 (5 V, yhteensä 2 A)
DC12V-lähtö x1 (2 A)
Latarka czołowa
UB18DKL (1 urządzenie)
Adapter USB
BSL18UA (1 urządzenie)
3 vaihetta
SPECYFIKACJE
Kyllä
10 minuuttia
Akumulatorowa latarka czołowa UB18DKL
DC 5V (port USB)
117 x 80 x 102 mm (sis. BSL 1850)
Napięcie wejściowe
Wysokiej jasności białe diody LED
156 g
Źródła światła (pojemność)
o mocy 3 W
Przełącznik trybu oświetlenia
3 stopnie (NISKI/ŚREDNI/WYSOKI)
14,4 V
Maksymalnie 120 lumenów
Natężenie oświetlenia
BSL1450
BSL1440
BSL1425
IPX 4
Wodoodporność
43 / 30 / 18
34 / 24 / 14
21 / 15 / 9
Kąt regulacji światła
90° (10 pozycji)
Wymiary zewnętrzne
77 x 35 x 49 mm
(DŁ.xSZER.xWYS.)
Masa
60 g
Godzin ciągłej pracy (przykład)* (przy pełnym naładowaniu)
Akumulator
Tila
Tryb NISKI/ŚREDNI/WYSOKI (godzina)
* Ilość godzin ciągłej pracy będzie się różnić w zależności od czynników takich, jak rodzaj baterii i sposób użytkowania.
● Patrz Rys. 7, aby uzyskać informacje o bateriach, które można używać z tym produktem.
KONTROLKA (Rys. 2)
Naciśnięcie włącznika zasilania lub przełącznika wskaźnika poziomu naładowania akumulatora zaświeci odpowiednią kontrolkę.
Kontrolka
Opis wskaźnika
Pali się nieprzerwanie.
Kontrolka zasilania (zielona)
Kontrolka wskaźnika poziomu
naładowania akumulatora
(czerwona) *
1)
*1) Kontrolka zgaśnie, gdy przełącznik wskaźnika poziomu naładowania akumulatora zostanie zwolniony.
WSKAZÓWKA: Jeśli akumulator nie został zamontowany do urządzenia i przełącznik wskaźnika poziomu naładowania akumulatora jednokrotnie
wciśnięty, to kontrolka wskaźnika poziomu naładowania akumulatora nie zaświeci się, gdy wciśnięty jest przełącznik.
JAK UŻYWAĆ (Rys. 3 – Rys. 6)
1. Włożyć akumulator do końca w kierunku A. Aby wyjąć akumulator,
należy pociągnąć go w kierunku B naciskając zapadkę.
2. Dokładnie włożyć do końca wtyczkę USB latarki czołowej do
portu wyjściowego adaptera USB.
3. Włączyć zasilanie adaptera USB i sprawdzić, czy kontrolka
wskaźnika zasilania się świeci.
4. Latarka czołowa będzie cyklicznie przełączać się pomiędzy
trybami [NISKI], [ŚREDNI], [WYSOKI] i [WYŁĄCZONY] po
każdym naciśnięciu przełącznika.
5. Wyreguluj według uznania kierunek samej latarki i zahacz ją do
paska lub w innym odpowiednim miejscu.
Часов непрерывной работы (пример)* (при полной зарядке)
Durum
Режим НИЗКИЙ/СРЕДНИЙ/ВЫСОКИЙ (час)
* Часы продолжительного использования будут отличаться в зависимости от факторов, таких как тип и использование батареи.
● См. Рис. 7 относительно батарей, которые можно использовать с этим изделием.
ИНДИКАТОРНЫЕ ЛАМПЫ (Рис. 2)
При нажатии либо выключателя питания, либо переключателя индикатора оставшегося заряда аккумуляторной батареи загорится соответствующий
световой индикатор.
Лампа
Описание индикатора
Лампа индикатора питания
Высвечивается постоянно Готов к использованию или используется в данный момент.
(зеленая)
Лампа индикатора оставшегося
заряда аккумуляторной батареи
(красный) *
1)
*1) Лампа выключается при нажатии переключателя индикатора оставшегося заряда аккумуляторной батареи.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если аккумуляторная батарея не была установлена в устройство и переключатель индикатора оставшегося заряда
аккумуляторной батареи был нажат один раз, лампа индикатора оставшегося заряда аккумуляторной батареи не загорится при
нажатии переключателя.
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ (Рис. 3 – Рис. 6)
1. Вставьте аккумуляторную батарею до упора в направлении A. Чтобы извлечь
батарею, потяните ее в направлении B одновременно с нажатием на защелку.
2. Надежно вставьте USB-штекер налобного фонаря до упора в выходной
USB порт адаптера.
3. Включите питание USB адаптера и проверьте чтобы горела лампа
индикатора питания.
4. При каждом нажатии переключателя налобный фонарь будет
переходить в один из режимов: [НИЗК], [СРЕДН], [ВЫС] и [ВЫКЛ].
5. Отрегулируйте направление самого фонаря согласно предпочтению и
подвесьте его на ваш ремень или любое другое удобное место.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Чтобы продлить срок службы аккумуляторной литий-ионной батареи,
изделие снабжено функцией защиты, которая отключает выходное питание
при низком напряжении аккумуляторной батареи. В результате низкого
напряжения аккумуляторной батареи фонарь будет внезапно выключен.
Зарядите как можно скорее.
• Чтобы фонарь не остался без присмотра во включенном состоянии,
изделие оснащено функцией автоматического отключения питания,
которая автоматически отключает питание по истечении 10 минут. Для
продолжения использования нажмите на переключатель еще раз.
• Снимите аккумуляторную батарею, если вы не планируете использовать
изделие длительное время.
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Питание, выдаваемое USB портом адаптера USB, может быть
использовано для зарядки мобильных телефонов, а также других
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
устройств. Однако некоторые устройства могут быть несовместимы.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Выходной порт USB и выходной порт постоянного тока 12 В не могут
использоваться одновременно. Если кабели подключены к обоим
портам одновременно, то питание будет подаваться только выходным
портом USB.
ไฟติ ด ศี ร ษะไร ส าย UB 18DKL
ภาษาไทย
อะแดปเตอร USB ไร ส าย BSL 18UA
สั ญ ลั ก ษณ
คํ า เตื อ น
สั ญ ลั ก ษณ ท ี ่ ใ ช ก ั บ อุ ป กรณ ม ี ด ั ง ต อ ไปนี ้ ตรวจสอบให แ น ใ จว า คุ ณ
เข า ใจความหมายเป  น อย า งดี ก  อ นใช ง าน
โปรดอ า นคํ า เตื อ นเพื ่ อ ความปลอดภั ย และคํ า แนะนํ า ทั ้ ง หมด
การไม ป ฏิ บ ั ต ิ ต ามคํ า เตื อ นและคํ า แนะนํ า อาจทํ า ให เ กิ ด ไฟฟ  า
ช็ อ ต เกิ ด ไฟไหม และ/หรื อ การบาดเจ็ บ สาหั ส ได
คํ า เตื อ น:
ก อ นใช ง านผลิ ต ภั ณ ฑ น ี ้ ให อ  า นคู  ม ื อ ฉบั บ นี ้ แ ละทํ า ตามคํ า แนะนํ า ทั ้ ง หมด
เพื ่ อ ให ม ั ่ น ใจได ถ ึ ง การใช ง านผลิ ต ภั ณ ฑ น ี ้ อ ย า งปลอดภั ย และถู ก ต อ ง หลั ง
จากอ า นคู  ม ื อ ฉบั บ นี ้ แ ล ว ให จ ั ด เก็ บ ไว ใ นสถานที ่ ป ลอดภั ย ที ่ ผ ู  ใ ช เ ครื ่ อ งมื อ นี ้
สามารถดู ไ ด เ มื ่ อ จํ า เป น
โปรดใช เ ฉพาะแบตเตอรี ่ แ ละอุ ป กรณ ท ี ่ ร ะบุ ใ นคู  ม ื อ ฉบั บ นี ้ แ ละใน
แค็ ต ตาล็ อ กของฮิ ต าชิ เ ท า นั ้ น มิ ฉ ะนั ้ น อาจทํ า ให เ กิ ด อุ บ ั ต ิ เ หตุ การบาดเจ็ บ
และการทํ า งานผิ ด ปกติ ไ ด
อย า ให เ ป ย กนํ ้ า หรื อ จุ  ม ลงในนํ ้ า และอย า ใช ม ื อ ที ่ เ ป ย กจั บ ปลั ๊ ก ไฟของเครื ่ อ ง
ชาร จ การกระทํ า ดั ง กล า วอาจทํ า ให เ กิ ด ไฟฟ า ช็ อ ตได
ตรวจสอบให แ น ใ จว า ป ด สวิ ต ช ข องผลิ ต ภั ณ ฑ แ ละถอดแบตเตอรี ่ อ อก
! Выходной порт постоянного тока 12 В
จากอะแดปเตอร USB เมื ่ อ ทํ า การบํ า รุ ง รั ก ษาหรื อ เมื ่ อ ไม ใ ช ง าน
ในขณะที ่ เ ป ด ไฟไว อย า คลุ ม ผลิ ต ภั ณ ฑ ด  ว ยวั ส ดุ ท ี ่ อ าจลุ ก ไหม ไ ด เช น
กระดาษแข็ ง การกระทํ า ดั ง กล า วอาจทํ า ให เ กิ ด ไฟไหม ไ ด
# Защелка
$ Выключатель подсветки
% Фонарь
รายละเอี ย ดของรายการตามหมายเลข (รู ป ที ่ 1 – รู ป ที ่ 5)
ไฟ LED
1
6
2
ปลั ๊ ก USB
7
BSL18UA
3
สายรั ด
8
ตะขอ
4
9
BSL18UA (1 прибор)
5
แผงสวิ ต ช
0
อุ ป กรณ ม าตรฐาน
Беспроводной адаптер USB BSL18UA
รุ  น
14,4/18 В литий-ионный аккумулятор
ชื ่ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ
Выход USB - 2 шт. (5 В, общий 2 A)
ไฟติ ด ศี ร ษะ
UB18DKL (1 ชุ ด )
Выход постоянного 12 В - 1 шт. (2 А)
อะแดปเตอร USB
BSL18UA (1 ชุ ด )
3 ступени
Да
10 минут
117 мм x 80 x 102 мм (с BSL 1850)
156 г
WYKORZYSTANIE DODATKOWE
KORJAUKSET
Zasilanie z portu USB adaptera USB można wykorzystać do
Älä yritä korjata tätä tuotetta itse. Jos tuotteessa ilmenee
ładowania telefonów komórkowych i innych urządzeń. Jednakże
toimintahäiriö, ote yhteyttä Hitachin valtuuttamaan huoltokeskukseen.
niektóre urządzenia mogą nie być kompatybilne.
Jos tarvitset apua tai sinulla on tämän tuotteen käyttöön liittyviä
WSKAZÓWKA:
kysymyksiä, ota yhteyttä Hitachin valtuuttamaan huoltokeskukseen.
• Nie można używać jednocześnie portu wyjściowego USB i portu
HUOMAA: Nämä tekniset tiedot saattavat muuttua ilman
wyjściowego DC12V. Gdy kable są podłączone jednocześnie do
obu portów, zasilanie odbywać się będzie wyłącznie przez port
ennakkoilmoitusta.
wyjściowy USB.
• Informacje dotyczące produktów zgodnych z portem wyjściowym
DC12V mogą być ogłaszane na naszej stronie internetowej w
dowolnym czasie. (marzec 2015)
• Nie należy podłączać portu wyjściowego zasilacza sieciowego
lub innego urządzenia do portu wyjściowego USB lub portu
INSTRUKCJA OBSŁUGI
wyjściowego DC12V. (Porty wyjściowe nie powinny być ze sobą
połączone.)
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE PODŁĄCZENIA URZĄDZENIA USB
● Podczas konserwacji lub niekorzystania z produktu należy upewnić się, że
jest on wyłączony, a akumulator jest odłączony od adaptera USB.
Gdy pojawi się nieoczekiwany problem, dane zapisane w urządzeniu USB
● Gdy oświetlenie jest włączone, nie należy zakrywać produktu materiałami
podłączonym do tego produktu mogą zostać uszkodzone lub utracone.
łatwopalnymi, takimi jak karton. W przeciwnym wypadku może dojść do pożaru.
Zawsze zadbaj o to, aby przed użyciem tego produktu wykonać kopię
● Podczas używania zaczepu adaptera USB należy upewnić się, że jest on
zapasową wszelkich danych zapisanych w urządzeniu USB.
dobrze zamontowany, aby uniknąć upadku akumulatora. W przeciwnym
wypadku może dojść do wypadku lub obrażeń.
● Unikać kontaktu zacisków akumulatora z proszkami metalicznymi lub innymi
materiałami przewodzącymi. Niezastosowanie się do tego zalecenia może
spowodować pożar.
Magyar
● Jeśli pojawią się jakiekolwiek oznaki przegrzania, dymu, nietypowych dźwięków
lub zapachu, należy natychmiast przerwać używanie produktu i przekazać go do
kontroli lub naprawy w autoryzowanym centrum serwisowym Hitachi.
● Nie należy wieszać paska latarki czołowej na szyi. Niezastosowanie się do
Jelölések
tego zalecenia może spowodować wypadek lub obrażenia ciała.
UWAGA:
Az alábbiakban a géphez alkalmazott jelölések vannak
● Nie patrzeć bezpośrednio w źródło światła ani nie kierować go w oczy
felsorolva. A gép használata előtt feltétlenül ismerje meg
innych osób. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia wzroku.
ezeket a jelöléseket.
● Nie dotykać źródła światła podczas użytkowania lub bezpośrednio po nim, ponieważ
może być bardzo gorące. W przeciwnym wypadku może dojść do poparzenia.
Olvasson el minden biztonsági fi gyelmeztetést és
● Nie narażać produktu na silne uderzenia ani nie podejmować prób rozmontowania.
minden utasítást.
● Nie używać produktu w deszczu ani nie pozostawiać go w metalowych
A fi gyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést,
pojemnikach, samochodach lub innych zamkniętych przestrzeniach
tüzet és/vagy súlyos sérülést eredményezhet.
wystawionych na działanie promieni słonecznych, gdzie temperatury mogą
wzrosnąć do ponad 50°C. Takie postępowanie może doprowadzić do
Csak EU-országok számára
nieprawidłowego działania lub uszkodzenia produktu.
Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe!
A használt villamos és elektronikai készülékekről
● Należy okresowo sprawdzać stan produktu.
● Razem z latarką czołową UB18DKL należy używać wyłącznie adapter USB
szóló 2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba
BSL18UA.
való átültetése szerint az elhasznált elektromos
● Unikać uderzania lub uszkodzenia panelu przełączników. Niestosowanie
kéziszerszámokat külön kell gyűjteni, és környezetbarát
się do tego zalecenia może doprowadzić do nieprawidłowego działania lub
módon újra kell hasznosítani.
uszkodzenia produktu.
FIGYELMEZTETÉS:
● A termék használata előtt olvassa el ezt az útmutatót, és a termék
biztonságos és megfelelő használata érdekében tartsa be az
! Port wyjściowy DC12V
összes utasítást. Az útmutatót elolvasását követően biztonságos
helyen tárolja, hogy az eszközt használó személy szükség esetén
@ Akumulator (sprzedawany oddzielnie)
belenézhessen.
# Zapadka
● Kérjük, csak az ezen útmutatóban és a Hitachi-katalógusokban
meghatározott akkumulátort és berendezést használjon. Ennek
$ Przełącznik oświetlenia
elmulasztása balesetet, sérülést vagy meghibásodást eredményezhet.
% Światło
● Ne nedvesítse meg vagy merítse vízbe. Ezenkívül ne fogja meg a töltő
tápcsatlakozóját vizes kézzel. Ellenkező esetben áramütést szenvedhet.
A SZÁMOZOTT TÉTELEK LEÍRÁSA (1. ábra – 5. ábra)
UB18DKL
UB18DKL (S)
BSL18UA
1 LED-lámpa
UB18DKL (1 urządzenie)
2 USB-csatlakozó
BSL18UA (1 urządzenie)
3 Szíj
4 Kampó
5 Kapcsolópanel
Bezprzewodowy adapter USB BSL18UA
Napięcie wejściowe
Akumulator litowo-jonowy 14,4/18 V
SZABVÁNYOS KIEGÉSZÍTŐK
Wyjście USB x 2 (5 V, razem 2 A)
Port wyjściowy
Wyjście DC12V x1 (2 A)
Terméknév
Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora
3 stopnie
Fejlámpa
Ochrona przed przeładowaniem akumulatora
Tak
USB-adapter
Czas automatycznego wyłączania zasilania
10 minut
117 x 80 x 102 mm
Wymiary zewnętrzne (DŁ.xSZER.xWYS.)
(razem z BSL 1850)
MŰSZAKI ADATOK
Masa (bez akumulatora)
156 g
Vezeték nélküli fejlámpa UB18DKL
Bemeneti feszültség
18 V
14,4 V
Fényforrás (kapacitás)
BSL1850
BSL1840
BSL1825
BSL1450
BSL1440
BSL1425
48 / 34 / 21
38 / 27 / 17
24 / 17 / 10
43 / 30 / 18
34 / 24 / 14
21 / 15 / 9
Világítási mód kapcsoló
Fényerő
Vízállóság
Lámpabeállítási szög
Külső méretek (HxSzxM)
Stan
Súly
Folyamatos használati idő órában (példa)* (teljes töltöttségnél)
Gotowa do użycia lub obecnie używana.
Akumulator jest w PEŁNI naładowany.
Akumulator jest naładowany w POŁOWIE.
ALACSONY/KÖZEPES/MAGAS üzemmód (óra)
NISKI poziom naładowania akumulatora i powinien on być naładowany, jak będzie to tylko możliwe.
* Az órában megadott folyamatos használati idő olyan tényezők függvényében változik, mint az akkumulátor típusa és a használat módja.
● A termékkel használható akkumulátorokat lásd: 7. ábra.
JELZŐLÁMPÁK (2. ábra)
Az áramellátás kapcsolójának vagy az akkumulátor fennmaradó töltöttségét jelző kapcsolónak a megnyomásakor kigyullad a megfelelő jelzőlámpa.
WSKAZÓWKA:
Lámpa
• Aby wydłużyć żywotność akumulatora litowo-jonowego, produkt
wyposażony jest w funkcję, która odłącza zasilanie, gdy napięcie
Bekapcsolt állapotot jelző
akumulatora jest niskie. W rezultacie oświetlenia nagle wyłączy
lámpa (zöld)
się, gdy napięcie akumulatora jest niskie.
Naładować jak najszybciej.
Akkumulátor hátralevő
• Aby uniknąć pozostawienia włączonej latarki bez nadzoru, produkt
töltöttségét jelző lámpa
posiada funkcję automatycznego wyłączania, która automatycznie
(vörös) *
1)
wyłącza zasilanie po upływie 10 minut. Aby kontynuować
użytkowanie, należy wcisnąć ponownie przełącznik.
*1) Ha felengedi az akkumulátor fennmaradó töltöttségét jelző lámpa kapcsolóját, a jelzőlámpa kialszik.
• Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy okres czasu,
należy wyjąć akumulator.
MEGJEGYZÉS: Az akkumulátor fennmaradó töltöttségét jelző lámpa csak akkor fog világítani a kapcsoló megnyomásakor, ha a készülékbe tárolásra
ข อ มู ล จํ า เพาะ
Аккумулятор
18 В
14,4 В
BSL1850
BSL1840
BSL1825
BSL1450
BSL1440
BSL1425
แรงดั น ไฟอิ น พุ ต
48 / 34 / 21 38 / 27 / 17 24 / 17 / 10 43 / 30 / 18 34 / 24 / 14 21 / 15 / 9
แหล ง ให แ สงสว า ง (ความสามารถ) ไฟ LED สี ข าว ความส อ งสว า งสู ง 3W
สวิ ต ช โ หมดไฟ
ความส อ งสว า ง
ระดั บ การกั น นํ ้ า
Состояние
มุ ม ปรั บ ไฟ
ขนาดภายนอก (LxWxH)
นํ ้ า หนั ก
Оставшийся заряд аккумуляторной батареи ПОЛНЫЙ.
Оставшийся заряд аккумуляторной батареи НАПОЛОВИНУ ПОЛНЫЙ.
ชั ่ ว โมงการใช ง านต อ เนื ่ อ ง (ตั ว อย า ง)* (เมื ่ อ ชาร จ เต็ ม )
Оставшийся заряд батареи НИЗКИЙ, и она должна быть заряжена как можно скорее.
โหมดกํ า ลั ง ตํ ่ า /กลาง/สู ง (ชั ่ ว โมง)
* จํ า นวนชั ่ ว โมงสํ า หรั บ การใช ง านอย า งต อ เนื ่ อ งจะแตกต า งกั น ออกไปตามป จ จั ย ต า งๆ เช น ประเภทของแบตเตอรี ่ และลั ก ษณะการใช ง าน
ดู ร ู ป ที ่ 7 สํ า หรั บ แบตเตอรี ่ ท ี ่ ส ามารถนํ า มาใช ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ น ี ้ ไ ด
• Информация об изделиях, совместимых с выходным портом постоянного
тока 12 В, постоянно обновляется на нашем сайте. (Март 2015)
ไฟแสดงสถานะ (รู ป ที ่ 2)
• Не подключайте выходной порт адаптера переменного тока или другого
устройства к выходному порту USB или выходному порту постоянного тока
การกดสวิ ต ช เ ป ด /ป ด หรื อ สวิ ต ช แ สดงแบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ จะทํ า ให ไ ฟแสดงสถานะนั ้ น ๆ ติ ด สว า ง
12 В. (Выходные порты не должны быть подключены друг к другу).
ไฟ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПОДСОЕДИНЕНИИ УСТРОЙСТВА USB
ไฟแสดงสถานะไฟ
При возникновении неожиданной проблемы данные на
จ า ย (เขี ย ว)
устройстве USB, подсоединенном к этому изделию, могут
быть повреждены или утеряны. Обязательно всегда делайте
резервную копию любых данных, которые содержит устройство
ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี ่
USB, перед использованием с этим изделием.
ที ่ เ หลื อ (แดง) *
Примите к сведению, что наша компания не несет абсолютно никакой
ответственности за любые данные, сохраненные на устройстве USB,
которые являются поврежденными или утерянным, а также за любой
*1) ไฟจะดั บ เมื ่ อ ปล อ ยสวิ ต ช ไ ฟแสดงสถานะแบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ
ущерб, который может произойти с подключенным устройством.
หมายเหตุ : ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ จะไม ต ิ ด สว า งเมื ่ อ กดสวิ ต ช ยกเว น เมื ่ อ ติ ด ตั ้ ง แบตเตอรี ่ ใ นตั ว ไว ใ นเครื ่ อ งและกดสวิ ต ช แ สดงสถานะแบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ หนึ ่ ง ครั ้ ง
ХРАНЕНИЕ ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
วิ ธ ี ใ ช ง าน (รู ป ที ่ 3 – รู ป ที ่ 6)
Храните данное изделие в местах, недоступных для детей, и вдали от
нагревания или высокой влажности.
1. ใส แ บตเตอรี ่ ใ นทิ ศ ทาง A ให ส ุ ด การถอดแบตเตอรี ่ ให ด ึ ง ในทิ ศ ทาง B
ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РЕМОНТА
ในขณะที ่ ก ดตั ว ล็ อ คไว
2. เสี ย บปลั ๊ ก USB ของไฟติ ด ศี ร ษะลงในพอร ต เอาต พ ุ ต ของอะแดปเตอร
Не пытайтесь ремонтировать данное изделие самостоятельно. Если возникла
неисправность, обратитесь в авторизованный сервисный центр Hitachi.
USB จนสุ ด ให แ น น
Если вам потребуется любая дополнительная помощь или возникнут
3. เป ด สวิ ต ช ไ ฟจ า ยของอะแดปเตอร USB และตรวจสอบว า ไฟแสดง
вопросы по эксплуатации данного изделия, пожалуйста, обратитесь в
สถานะไฟจ า ยติ ด สว า ง
авторизованный сервисный центр Hitachi.
4. แต ล ะครั ้ ง ที ่ ก ดสวิ ต ช ไฟติ ด ศี ร ษะจะเปลี ่ ย นสถานะเป น [ตํ ่ า ], [กลาง],
ПРИМЕЧАНИЕ: В данной инструкции технические характеристики могут
[สู ง ] และ [ป ด ] วนเป น รอบ
быть изменены без предварительного уведомления.
5. ปรั บ ทิ ศ ทางของไฟตามความต อ งการ แล ว คล อ งเข า กั บ เข็ ม ขั ด ของคุ ณ
หรื อ ตํ า แหน ง อื ่ น ที ่ เ หมาะสม
หมายเหตุ :
• เพื ่ อ ยื ด อายุ ก ารใช ง านของแบตเตอรี ่ ล ิ เ ธี ย มไอออน ผลิ ต ภั ณ ฑ น ี ้ ม ี ค ุ ณ
สมบั ต ิ ฟ  ง ก ช ั ่ น การป อ งกั น ซึ ่ ง จะตั ด ไฟเอาต พ ุ ต เมื ่ อ แรงดั น ไฟฟ า ของ
แบตเตอรี ่ ต ํ ่ า ซึ ่ ง จะทํ า ให ไ ฟดั บ ลงทั น ที เ มื ่ อ แรงดั น ไฟฟ า ของแบตเตอรี ่ ต ํ ่ า
ให ช าร จ ไฟใหม ท ั น ที ท ี ่ ส ามารถทํ า ได
• เพื ่ อ ป อ งกั น การเป ด ไฟทิ ้ ง ไว โ ดยไม ไ ด ใ ช ง าน ผลิ ต ภั ณ ฑ น ี ้ ม ี ค ุ ณ สมบั ต ิ ฟ  ง
คู  ม ื อ การใช ง าน
ก ช ั ่ น ตั ด ไฟจ า ยอั ต โนมั ต ิ ซึ ่ ง จะตั ด ไฟจ า ยโดยอั ต โนมั ต ิ ห ลั ง จากผ า นไป 10
นาที เมื ่ อ ต อ งการใช ง านต อ ให ก ดสวิ ต ช อ ี ก ครั ้ ง
เมื ่ อ ใช ต ะขอของอะแดปเตอร USB ตรวจสอบให แ น ใ จว า ได ย ึ ด อย า งแน น
• กรุ ณ านํ า แบตเตอรี ่ อ อกหากไม ใ ช ง านอุ ป กรณ เ ป น เวลานาน
หนาแล ว เพื ่ อ ป อ งกั น ไม ใ ห แ บตเตอรี ่ ต ก มิ ฉ ะนั ้ น อาจทํ า ให เ กิ ด อุ บ ั ต ิ เ หตุ
การใช ง านเพิ ่ ม เติ ม
หรื อ การบาดเจ็ บ ได
ระวั ง ไม ใ ห ผ งโลหะหรื อ วั ส ดุ ต ั ว นํ า ไฟฟ า อื ่ น ๆ ลั ด ขั ้ ว แบตเตอรี ่ ภ ายใน
แหล ง จ า ยไฟจากพอร ต USB ของอะแดปเตอร USB สามารถใช ช าร จ
แบตเตอรี ่ โ ทรศั พ ท ม ื อ ถื อ และอุ ป กรณ อ ื ่ น ๆ ได อย า งไรก็ ต าม อาจไม ร องรั บ
มิ ฉ ะนั ้ น อาจทํ า ให เ กิ ด ไฟไหม ไ ด
อุ ป กรณ บ างชนิ ด
หากพบลั ก ษณะที ่ บ  ง บอกถึ ง การโอเวอร ฮ ี ท พบควั น เสี ย ง หรื อ กลิ ่ น ที ่ ผ ิ ด
ปกติ ให ห ยุ ด ใช ง านผลิ ต ภั ณ ฑ ท ั น ที และเตรี ย มการเพื ่ อ นํ า ไปตรวจสภาพ
หรื อ ซ อ มที ่ ศ ู น ย บ ริ ก ารฮิ ต าชิ ท ี ่ ไ ด ร ั บ การรั บ รอง
อย า แขวนสายคล อ งไฟติ ด ศี ร ษะจากลํ า คอ การกระทํ า ดั ง กล า วอาจทํ า ให
เกิ ด อุ บ ั ต ิ เ หตุ ห รื อ การบาดเจ็ บ
ข อ ควรระวั ง :
ห า มมองที ่ ไ ฟโดยตรงหรื อ ส อ งไฟไปที ่ ด วงตาของผู  อ ื ่ น การกระทํ า ดั ง กล า ว
อาจทํ า ให ต าบาดเจ็ บ ได
ห า มสั ม ผั ส หลอดไฟขณะที ่ ใ ช ง านหรื อ หลั ง จากใช ง านไม น าน เนื ่ อ งจากอาจ
มี ค วามร อ นสู ง การกระทํ า ดั ง กล า วอาจทํ า ให เ กิ ด แผลพุ พ องได
อย า ให ผ ลิ ต ภั ณ ฑ ถ ู ก กระแทกโดยแรงหรื อ พยายามถอดแยกชิ ้ น ส ว น
ห า มใช ผ ลิ ต ภั ณ ฑ ก ลางฝนหรื อ ปล อ ยทิ ้ ง ไว ใ นตู  โ ลหะ รถยนต หรื อ พื ้ น ที ่ ป  ด
°
ทึ บ อื ่ น ๆ ที ่ อ าจถู ก แสงแดด ซึ ่ ง อุ ณ หภู ม ิ อ าจเพิ ่ ม ขึ ้ น ถึ ง 50
C ขึ ้ น ไป การก
ระทํ า ดั ง กล า วอาจส ง ผลให ผ ลิ ต ภั ณ ฑ เ กิ ด ความผิ ด ปกติ ห รื อ ชํ า รุ ด เสี ย หาย
ให ต รวจสอบผลิ ต ภั ณ ฑ เ ป น ระยะ
ใช อ ะแดปเตอร BSL18UA USB กั บ ไฟติ ด ศี ร ษะ UB18DKL เท า นั ้ น
หลี ก เลี ่ ย งไม ใ ห แ ผงสวิ ต ช ถ ู ก กระแทกหรื อ เสี ย หาย มิ ฉ ะนั ้ น อาจส ง ผลให
ผลิ ต ภั ณ ฑ ท ํ า งานผิ ด ปกติ ห รื อ ชํ า รุ ด เสี ย หาย
สวิ ต ช แ สดงสถานะแบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ
พอร ต เอาต พ ุ ต DC12V
!
ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ
@
แบตเตอรี ่ (จํ า หน า ยแยกต า งหาก)
สวิ ต ช พ าวเวอร
#
ตั ว ล็ อ ค
ไฟแสดงสถานะไฟจ า ย
สวิ ต ช ไ ฟ
$
พอร ต เอาต พ ุ ต USB (2 พอร ต )
%
ไฟ
UB18DKL
UB18DKL (S)
BSL18UA
UB18DKL (1 ชุ ด )
BSL18UA (1 ชุ ด )
Proszę pamiętać, że nasza fi rma nie bierze żadnej odpowiedzialności
za żadne dane zapisane na urządzeniu USB, które uległy
uszkodzeniu lub zostały stracone, ani za żadne uszkodzenia, które
mogą się pojawić w podłączonym urządzeniu.
PRZECHOWYWANIE PO UŻYTKOWANIU
Produkt przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i z dala od
wysokiej temperatury i wilgotności.
W CELU NAPRAWY
Nie podejmować prób samodzielnej naprawy tego produktu.
Jeśli wystąpi nieprawidłowe działanie, proszę skontaktować się z
autoryzowanym centrum serwisowym Hitachi.
Jeśli potrzebna jest pomoc lub jeśli pojawią się jakiekolwiek
pytania dotyczące działania produktu, proszę skontaktować się z
autoryzowanym centrum serwisowym Hitachi.
WSKAZÓWKA: Niniejsze specyfi kacje techniczne mogą ulec
zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
VEZETÉK NÉLKÜLI FEJLÁMPA UB 18DKL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
VEZETÉK NÉLKÜLI USB-ADAPTER BSL 18UA
● A termék karbantartásakor, vagy ha nem használja, kapcsolja azt ki,
és csatlakoztassa le az akkumulátort az USB-adapterről.
FIGYELEM
● Amíg a világítás be van kapcsolva, ne takarja le a terméket gyúlékony
anyagokkal, például kartonpapírral. Ezzel tüzet okozhat.
● Az USB-adapter kampójának használatakor győződjön meg arról,
hogy az biztonságosan rögzítve van az akkumulátor leejtésének
megakadályozása érdekében. Ennek elmulasztása balesetet vagy
sérülést eredményezhet.
● Kerülje a tárolási akkumulátor érintkezőinek fémporral vagy más, áramot
vezető anyaggal való rövidre zárását. Ennek elmulasztása tüzet okozhat.
● Ha túlmelegedésnek bármilyen jelét tapasztalja, vagy füstöt, szokatlan
hangot vagy szagokat érzékel, azonnal hagyja abba a termék
használatát, és vizsgáltassa vagy javíttassa azt meg egy hivatalos
Hitachi szakszervizben.
● Ne akassza a fejlámpa övét a nyakára. Ellenkező esetben balesetet
vagy sérülést szenvedhet.
FIGYELEM:
● Ne nézzen bele közvetlenül a fénybe, és ne irányítsa azt más emberek
szemébe. Ez szemsérülést okozhat.
● Ne érintse meg a lámpát használat közben vagy közvetlenül utána, mivel
az rendkívül forró lehet. Ellenkező esetben égési sérülést szenvedhet.
● Ne tegye ki a terméket erős ütésnek, és ne próbálja meg azt szétszerelni.
● Ne használja a terméket esőben, vagy hagyja fémtárolóban, autóban
vagy a napfénynek kitett más olyan zárt helyen, ahol a hőmérséklet
50°C vagy több is lehet. Ellenkező esetben a termék meghibásodását
vagy károsodását okozhatja.
● Rendszeresen ellenőrizze a terméket.
● Csak a BSL18UA USB-adaptert használja az UB18DKL fejlámpával.
● Kerülje el a kapcsolópanel ütődését és sérülését. Ellenkező esetben a
termék meghibásodását vagy károsodását okozhatja.
6 Akkumulátor hátralévő töltöttségét jelző kapcsoló
! DC 12 V-os kimeneti port
7 Akkumulátor hátralevő töltöttségét jelző lámpa
@ Akkumulátor (külön megvásárolható)
8 Áramellátás kapcsoló
# Rekesz
9 Bekapcsolt állapotot jelző lámpa
$ Lámpakapcsoló
0 USB kimeneti port (2 port)
% Lámpa
Modell
UB18DKL
UB18DKL (S)
BSL18UA
UB18DKL (1 egység)
UB18DKL (1 egység)
BSL18UA (1 egység)
BSL18UA (1 egység)
Vezeték nélküli USB-adapter BSL 18UA
DC 5 V (USB-port)
Bemeneti feszültség
14,4/18 V Li-ion akkumulátor
3 W nagy fényerejű fehér LED
USB-kimenet x 2 (5 V, összesen 2 A)
Kimeneti port
3 állású (ALACSONY/KÖZEPES/
DC 12 V-os kimenet x 1 (2 A)
MAGAS)
Legfeljebb 120 lumen
Akkumulátor hátralévő töltöttségét jelző fény
3 állású
IPX 4
Akkumulátor túltöltöttség-védelme
Igen
90° (10 állású)
Automatikus kikapcsolás ideje
10 perc
77 x 35 x 49 mm
Külső méretek (HxSzxM)
117 x 80 x 102 mm (a BSL 1850-nél)
60 g
Súly (akkumulátor nélkül)
156 g
Akkumulátor
18 V
14,4 V
BSL1850
BSL1840
BSL1825
BSL1450
BSL1440
BSL1425
48 / 34 / 21
38 / 27 / 17
24 / 17 / 10
43 / 30 / 18
43 / 24 / 14
21 / 15 / 9
Jelzőlámpa leírása
Állapot
Folyamatosan világít
Használatra kész vagy használatban van.
Az akkumulátor TELJESEN fel van töltve.
Az akkumulátor FÉLIG töltött.
Az akkumulátor töltöttsége ALACSONY, és azt mihamarább újra kell tölteni.
alkalmas akkumulátort helyeztek, és az akkumulátor fennmaradó töltöttségét jelző kapcsolót egyszer megnyomták.
ไฟติ ด ศี ร ษะไร ส าย UB18DKL
อะแดปเตอร USB ไร ส าย BSL18UA
DC 5V (พอร ต USB)
แรงดั น ไฟอิ น พุ ต
แบตเตอรี ่ ล ิ เ ธี ย มไอออน 14.4/18V
เอาต พ ุ ต USB x 2 (5V, รวม 2A)
พอร ต เอาต พ ุ ต
เอาต พ ุ ต DC12V x1 (2A)
3 ระดั บ (ตํ ่ า /กลาง/สู ง )
สู ง สุ ด 120 ลู เ มน
ตั ว แสดงสถานะแบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ
3 ระดั บ
IPX 4
ระบบป  อ งกั น แบตเตอรี ่ ช าร จ เกิ น
มี
°
90
(10 ระดั บ )
เวลาป  ด อั ต โนมั ต ิ
10 นาที
77 x 35 x 49 มม.
ขนาดภายนอก (LxWxH)
117 x 80 x 102 มม. (มี BSL 1850)
60 ก.
นํ ้ า หนั ก (ไม ร วมแบตเตอรี ่ )
156 ก.
18 V
14.4 V
แบตเตอรี ่
BSL1850
BSL1840
BSL1825
BSL1450
BSL1440
BSL1425
48 / 34 / 21 38 / 27 / 17 24 / 17 / 10 43 / 30 / 18 34 / 24 / 14 21 / 15 / 9
รายละเอี ย ดไฟแสดงสถานะ
สถานะ
ติ ด สว า งต อ เนื ่ อ ง
พร อ มสํ า หรั บ ใช ง านหรื อ กํ า ลั ง ใช ง านอยู 
แบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ เท า กั บ เต็ ม
แบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ เท า กั บ ครึ ่ ง หนึ ่ ง
1)
แบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ เท า กั บ ตํ ่ า และควรชาร จ ใหม ท ั น ที ท ี ่ ส ามารถทํ า ได
หมายเหตุ :
• พอร ต เอาต พ ุ ต USB และพอร ต เอาต พ ุ ต DC12V ไม ส ามารถใช พ ร อ มกั น
เมื ่ อ เชื ่ อ มต อ กั บ ทั ้ ง สองพอร ต ในเวลาเดี ย วกั น จะมี ก ารจ า ยพลั ง งานออกจาก
เพี ย งพอร ต เอาต พ ุ ต USB
• อาจมี ก ารประกาศข อ มู ล เกี ่ ย วกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ ท ี ่ ส ามารถใช ง านร ว มกั บ พอร ต
เอาต พ ุ ต DC12V ในเว็ บ ไซต ข องเราได ต ลอดเวลา (มี น าคม 2015)
• อย า เชื ่ อ มต อ พอร ต เอาต พ ุ ต ของอะแดปเตอร แ ปลงไฟ AC หรื อ อุ ป กรณ
อื ่ น ๆ เข า กั บ พอร ต เอาต พ ุ ต USB หรื อ พอร ต เอาต พ ุ ต DC12V (ไม ค วร
เชื ่ อ มต อ พอร ต เอาต พ ุ ต เข า กั บ พอร ต เอาต พ ุ ต อี ก อั น หนึ ่ ง )
ข อ ควรระวั ง ในการต อ อุ ป กรณ USB
เมื ่ อ เกิ ด ป ญ หาที ่ ไ ม ค าดคิ ด ข อ มู ล ในอุ ป กรณ USB ที ่ เ ชื ่ อ มต อ กั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ น ี ้
อาจเสี ย หายหรื อ สู ญ หายได ตรวจสอบให แ น ใ จว า ได ท ํ า การสํ า รองข อ มู ล ใดๆ
ที ่ อ ยู  ใ นอุ ป กรณ USB ไว แ ล ว ก อ นนํ า มาใช ง านกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ น ี ้
พึ ง ระลึ ก ว า บริ ษ ั ท ของเราไม ม ี ส  ว นรั บ ผิ ด ชอบใดๆ สํ า หรั บ ข อ มู ล ที ่ บ ั น ทึ ก ไว ใ น
อุ ป กรณ USB ที ่ ไ ด ร ั บ ความเสี ย หายหรื อ สู ญ หาย รวมไปถึ ง การชํ า รุ ด เสี ย หาย
ที ่ อ าจเกิ ด ขึ ้ น กั บ อุ ป กรณ ท ี ่ น ํ า มาเชื ่ อ มต อ
การจั ด เก็ บ หลั ง การใช ง าน
จั ด เก็ บ ผลิ ต ภั ณ ฑ น ี ้ ไ ว ใ ห ห  า งจากเด็ ก และห า งจากความร อ นและความชื ้ น
สํ า หรั บ การซ อ ม
อย า พยายามซ อ มผลิ ต ภั ณ ฑ น ี ้ ด  ว ยตนเอง หากเกิ ด ความผิ ด ปกติ ข ึ ้ น โปรด
ติ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก ารฮิ ต าชิ ท ี ่ ไ ด ร ั บ การรั บ รอง
ในกรณี ท ี ่ ต  อ งการความช ว ยเหลื อ เพิ ่ ม เติ ม หรื อ มี ค ํ า ถามใดๆ เกี ่ ย วกั บ การ
ทํ า งานของผลิ ต ภั ณ ฑ น ี ้ โปรดติ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก ารฮิ ต าชิ ท ี ่ ไ ด ร ั บ การรั บ รอง
หมายเหตุ
ข อ มู ล จํ า เพาะที ่ ร ะบุ ไ ว ใ นที ่ น ี ้ อ าจมี ก ารเปลี ่ ย นแปลงโดยไม ต  อ งแจ ง
:
ให ท ราบล ว งหน า

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Bsl 18ua