marklin 37258 User Manual
marklin 37258 User Manual

marklin 37258 User Manual

Xdr 10103 kittel
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Informationen zum Vorbild
  • Information about the Prototype
  • Informations Concernant la Locomotive Réelle
  • Informatie Van Het Voorbeeld
  • Sicherheitshinweise
  • Wichtige Hinweise
  • Funktionen
  • Remarques Importantes Sur la Sécurité
  • Information Importante
  • Fonctionnement
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Belangrijke Aanwijzing
  • Functies
  • Aviso de Seguridad
  • Notas Importantes
  • Funciones
  • Avvertenze Per la Sicurezza
  • Avvertenze Importanti
  • Funzioni
  • Säkerhetsanvisningar
  • Viktig Information
  • Funktioner
  • Reservdelar
  • Vink Om Sikkerhed
  • Vigtige Bemærkninger
  • Funktioner
  • Funciones Posibles
  • Schaltbare Funktionen
  • Funzioni Commutabili
  • Controllable Functions
  • Kopplingsbara Funktioner
  • Fonctions Commutables
  • Styrbare Funktioner
  • Schakelbare Functies
  • Parámetro / Registro
  • Parameter / Register
  • Parametro / Registro
  • Paramètre / Registre
  • Accesorios Complementarios
  • Ergänzendes Zubehör
  • El Mantenimiento
  • Wartung und Instandhaltung
  • Complementary Accessories
  • Service and Maintenance
  • Accessoires Complémentaires
  • Entretien Et Maintien
  • Aanvullende Toebehoren
  • Onderhoud en Handhaving
  • Recambios
  • Ersatzteile
  • Pezzi DI Ricambio
  • Pièces de Rechange
  • Reservedele
  • Onderdelen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Modell des Dampftriebwagen XDR 10103 „Kittel"
37258

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for marklin 37258

  • Page 1 Modell des Dampftriebwagen XDR 10103 „Kittel“ 37258...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Seite Sommaire Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange...
  • Page 3 Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sida Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto Pagina Indholdsfortegnelse Side...
  • Page 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild: Informations concernant la locomotive réelle : Bereits Ende des 19. Jahrhunderts begann die Beschaffung Dès la fin du 19e siècle fut lancée l‘acquisition d‘une première série einer ersten Serie von sieben Dampftriebwagen, die vornehmlich de sept automotrices à vapeur qui circulaient essentiellement sur Nebenbahnstrecken im südwestdeutschen Raum befuhren.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. stem (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, • Einstellbare Adressen: Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Adresse ab Werk: 08 • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. Name ab Werk: XDR 101103 SNCF • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der • Veränderbare Anfahr-/Bremsverzögerung (simultan)
  • Page 6: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, • Addresses that can be set: Märklin Digital or Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Use only switched mode power supply units and transfor- 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) mers that are designed for your local power system. • Address set at the factory: 08 • This locomotive must never be supplied with power from Name set at the factory: XDR 101103 SNCF...
  • Page 7: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un Fonctionnement système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin • Détection du mode d’exploitation : automatique. Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems). • Adresses disponibles : • Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) correspondant à la tension du secteur local. 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par • Adresse encodée en usine: 08 une seule source de courant.
  • Page 8: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. systeem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Instelbare adressen: Märklin Systems) gebruikt worden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met • Vanaf de fabriek ingesteld: 08 de netspanning ter plaatse.
  • Page 9: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad garantía que se adjunta. • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – Funciones Märklin Digital o Märklin Systems). • Reconocimiento del sistema: automático. • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y • Códigos disponibles: transformadores que sean de la tensión de red local. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • La alimentación de la locomotora deberá realizarse desde 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) una sola fuente de suminitro • Código de fábrica: 08 • Observe bajo todos los conceptos, las medidas de...
  • Page 10: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza • Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un Funzioni sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). • Indirizzi impostabili: • Impiegare soltanto alimentatori „switching“ e trasforma- 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale. 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) • La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso • Indirizzo di fabbrica: 08...
  • Page 11: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Inställbara adresser: Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpassa- 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) de för det lokala elnätet. • Adress från tillverkaren: 08 • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. Namn fran tillverkaren: XDR 101103 SNCF • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen • Acceleration/ bromsfördröjning (simultant) kan ändras som hör till respektive driftsystemet.
  • Page 12: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem • Registrering af driftsarten: automatisk. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Indstillelige adresser: Märklin Systems), der er beregnet dertil. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) passer til den lokale netspænding. • Adresse ab fabrik: 08 • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde Navn ab fabrik: XDR 101103 SNCF...
  • Page 13: Schaltbare Funktionen

    Schaltbare Funktionen f0 f8 Controllable Functions f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables Schakelbare functies systems Funciones posibles STOP mobile station Funzioni commutabili Kopplingsbara funktioner Digital/Systems Styrbare funktioner Stirnbeleuchtung * Headlights * Funktion f0 Funktion f0 Fanal * Function f0 Function f0 Frontverlichting * Fonction f0...
  • Page 14: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código • Indrizzo • Adress • Adresse Anfahr-/Bremsverzögerung • Acceleration-/Braking Delay •...
  • Page 19 1 Steckteile Dach E182 988 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten. 2 Türen E182 989 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 3 Fenster E182 990 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert 4 Laternen E150 504 werden. 5 Griffstangen E182 993 6 Tritte E182 994 7 Schraube...
  • Page 20 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability.

Table of Contents