Consignes De Sécurité Importantes - Endless Summer ES5000COMM Owner's Manual

Outdoor lp gas patio heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

2
Consignes de sécurité importantes
DANGER: Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une
explosion et d'entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.
AVERTISSEMENT :
W Ce chauffe-patio doit être utilisé uniquement à l'extérieur et ne doit pas
être utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.
W S'assurer que toute matière combustible se trouve toujours à une
distance de sécurité minimum de 92 cm (36 po.) sur les côtés et
derrière le chauffe-patio. NE PAS utiliser ce chauffe-patio sous un toit
ou une structure quelconque suspendue, en saillie ou en surplomb au-
dessus du chauffe-patio.
W NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de 3,05 m (10 pieds) de
tout mur, construction ou immeuble.
W Ce chauffe-patio n'est pas sensé être utilisé en tant que chauffage
d'appoint à l'intérieur. Des émanations TOXIQUES peuvent s'accumuler
et provoquer l'asphyxie.
W Ce chauffe-patio est homologué afin de pouvoir être utilisé en toute
sécurité uniquement aux États-Unis et au Canada. NE PAS modifier ce
chauffe-patio afin de pouvoir l'utiliser autre part. Toute modification ou
altération présentera un danger de fonctionnement.
W Ce chauffe-patio est expédié de l'usine prêt à fonctionner avec du
propane (GPL). Toute utilisation de gaz naturel avec ce chauffe-patio
ou tentative de conversion au gaz naturel de ce chauffe-patio est
dangereuse et entraînera l'annulation de la garantie.
W Caractéristiques du propane (GPL) :
a. Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n'est
pas manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les
dangers encourus avant d'utiliser tout appareil fonctionnant au
propane.
b. Le propane est un gaz inflammable qui risque d'exploser sous
pression. Le propane qui risque d'exploser sous pression, est plus
lourd que l'air, se dépose et demeure au sol.
c. Le propane à l'état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un
odorisant ayant l'odeur de choux avariés a été ajouté.
d. Tout contact du propane avec la peau risque d'entraîner des
engelures.
W Avis aux personnes habitant en appartements : Vérifier auprès de la
gérance pour connaître les conditions requises, la réglementation et
le code de prévention des incendies de votre complexe d'habitations
collectives pour l'utilisation d'un chauffe-patio au propane. Si permis,
utiliser le chauffe-patio en le posant au sol en laissant une distance de
sécurité de 3,05 m (10 pieds) entre le chauffe-patio et toute structure.
NE PAS utiliser sur ou sous un balcon.
W Seules les bouteilles marquées « propane » peuvent être utilisées.
W La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en
service conformément à la Réglementation sur les bouteilles de gaz
de pétrole liquéfié établie par le Ministère des transports des États-
Unis (DOT) ou répondre à la Norme nationale du Canada, CAN/CSAB339
sur les bouteilles, sphères et tubes destinés au transport de produits
dangereux et la commission.
W La bouteille de propane doit être placée afin de permettre l'extraction
des vapeurs de gaz.
W La bouteille de propane doit être équipée d'un système d'arrêt
volumétrique (OPD) empêchant tout remplissage excessif.
W Utiliser uniquement des bouteilles de propane équipées d'un dispositif
de branchement compatible avec le raccord d'un appareil de cuisson de
plein air.
W La bouteille de propane doit posséder un col afin de protéger le robinet
et la valve de la bouteille.
W Ne jamais utiliser une bouteille de propane si le corps, le robinet, le col
ou le socle sont endommagés.
W Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque
d'être dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur avant de
l'utiliser.
W NE PAS laisser tomber la bouteille de propane ni la manipuler
brusquement ou brutalement!
Chauffe-patio au propane,
modèle nº ES5000COMMM
W Les bouteilles de propane doivent être entreposées à l'extérieur, hors
de la portée des enfants et ne doivent pas être entreposées dans un
bâtiment, un garage ou dans tout autre lieu fermé. Les bouteilles de gaz
ne doivent jamais être entreposées dans un endroit où la température
risque de dépasser 51,6°C (125°F)!
W NE PAS introduire d'outil ni de corps étranger dans la sortie du
robinet de la bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité. Vous
risquez d'endommager la soupape et de provoquer une fuite. Toute
fuite de propane risque de provoquer une explosion ou un incendie et
d'entraîner des blessures graves voire la mort.
W NE PAS bloquer ni boucher les trous sur les côtés ou à l'arrière du
chauffe-patio.
W Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture ou
dans le coffre d'une voiture sous une forte chaleur. La chaleur peut
provoquer une augmentation de la pression du gaz, pouvant provoquer
l'ouverture de la soupape de sécurité et laissera s'échapper de gaz.
W Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet d'une
bouteille qui n'est pas utilisée. Utiliser uniquement le type de bouchon
antipoussière fourni avec le robinet de la bouteille. D'autres types de
bouchons pourraient ne pas être étanches et permettre des fuites de
propane.
W Fermer le gaz et débrancher la bouteille lorsque le chauffe-patio n'est
pas utilisé.
W NE PAS entreposer une bouteille de propane de rechange sous ou à
proximité de cet appareil.
W Ne jamais remplir la bouteille de propane à plus de 80 % de sa capacité.
W Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées car le non
respect de ces consignes risque de provoquer un incendie et d'entraîner
des dégâts matériels ou des blessures graves.
W Ne jamais essayer de raccorder ce chauffe-patio au circuit de propane
d'une tente-caravane, autocaravane ou de votre maison.
W Ne jamais utiliser de charbon de bois, de liquide allume-barbecue, de
pierres de lave, d'essence, de kérosène, de pétrole lampant ou d'alcool
avec ce chauffe-patio.
W Votre chauffe-patio a été vérifié en usine afin de s'assurer que les
raccords ne présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les
raccords en suivant les instructions du chapitre « Fonctionnement » du
manuel car il est possible qu'ils se soient desserrés lors du transport.
W Vérifier que l'appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été
assemblé par quelqu'un d'autre.
W NE PAS utiliser le chauffe-patio en cas de fuite de gaz. Toute fuite de
gaz risque de provoquer un incendie ou une explosion.
W Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite
avant d'utiliser cet appareil. Afin d'éviter tout risque d'incendie et
d'explosion lorsque l'on recherche une fuite :
a. Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un « test
d'étanchéité » avant d'allumer le chauffe-patio à chaque fois que la
bouteille de gaz est branchée afin de l'utiliser.
b. Interdiction de fumer. NE PAS utiliser ni laisser de sources d'ignition
à proximité du chauffe-patio lorsque l'on recherche une fuite.
c. Effectuer le test d'étanchéité en plein air, dans un emplacement bien
aéré.
d. NE PAS utiliser d'allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de
rechercher une fuite.
e. La prise d'alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à
l'aptitude de l'utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en
toute sécurité.
f. La présence de fortes odeurs, ou si vous avez un rhume ou des
sinus bouchés, risque de nuire à la détection d'une fuite de propane.
Faites preuve de précaution et de bon sens lorsque vous effectuez
un test d'étanchéité et recherchez une fuite.
g. NE PAS utiliser le chauffe-patio avant d'avoir réparé toute les fuites.
S'il s'avère impossible d'arrêter une fuite, débrancher la bouteille de
propane. Contacter un réparateur ou votre fournisseur de bouteilles
de propane.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents