Uniflame GTC1205WHL Owner's Manual page 14

Outdoor lp gas barbecue grill
Hide thumbs Also See for GTC1205WHL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

2
Salvaguardias importantes
W PELIGRO: El no seguir los avisos de peligro, las advertencias y las precauciones de este manual, puede ocasionar un incendio o una explosión, con sus
consecuentes daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes fatales.
W ADVERTENCIAS:
W Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no debe usarse
en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.
W NO opere, encienda o use esta unidad a menos de diez (10) pies (3,05
m) de paredes, estructuras o edificaciones.
W Para uso residencial únicamente. Esta parrilla NO ha sido diseñada para
uso comercial.
W Esta parrilla NO ha sido diseñada como calentador y nunca se la debe
utilizar como tal. Gases TÓXICOS pueden acumularse y provocar la
asfixia.
W NO es una parrilla de sobremesa. Por lo tanto, NO coloque esta parrilla
sobre ningún tipo de superficie de sobremesa.
W Esta parrilla cuenta con certificación de seguridad para uso en los
Estados Unidos y Canadá solamente. NO debe modificarse para uso en
ningún otro lugar. La modificación resultará en un peligro de seguridad
y anulará la garantía.
W Esta parrilla utiliza únicamente gas de propano líquido como
combustible. El convertir o tratar de convertir esta parrilla de gas
propano líquido para ser usada con gas natural es peligroso e invalida
la garantía de la unidad.
W Características del propano líquido (PL):
a. El propano es inflamable y resulta peligroso si se manipula
inadecuadamente. Antes de utilizar cualquier producto que emplee
propano líquido, estudie detenidamente sus características.
b. El gas de propano líquido es explosivo bajo presión, más denso que
el aire, se asienta y se acumula a poca altura.
c. En su estado natural, el propano no tiene ningún olor. Para su
seguridad, se añade una esencia odorífera que huele a col podrida.
d. El contacto directo con el propano líquido puede causar
quemaduras frías en la piel.
W Habitantes de apartamentos: Comuníquese con la administración
para obtener los requisitos y los códigos de incendio para uso de una
parrilla a gas propano líquido en su complejo de apartamentos. Si está
permitido su uso, coloque la unidad en exteriores, sobre el suelo con
una distancia de diez (10) pies (3 m) de paredes o barandas. No debe
usarse en balcones ni debajo de estos.
W Únicamente tanques marcados "Propano" pueden usarse en esta
unidad.
W El tanque de gas propano líquido (PL) debe estar fabricado y
comercializado según las Especificaciones para tanques de gas PL del
Departamento de Transporte (DOT) de EE.UU. o del Estándar nacional
de Canadá, CAN/CSA-B339 sobre tanques, esferas y tubos para el
transporte de mercancías peligrosas.
W Verifique que el tanque de propano cuenta con mecanismo de
extracción de vapor.
W Los tanques de propano líquido abollados u oxidados pueden ser
peligrosos y deberían ser revisados por su proveedor de gas PL antes
de utilizarlos.
W No deje caer el tanque de gas propano líquido ni la maneje
bruscamente.
W Los tanques de propano deben almacenarse en exteriores, en un lugar
al aire libre siempre fuera del alcance de los niños y nunca en un
garaje, edificio o espacio cerrado. Nunca almacene tanques de gas en
un lugar en el que la temperatura supere los 125ºF (51,5ºC).
W NO inserte ninguna herramienta ni objeto extraño en la salida de la
válvula ni en la válvula de seguridad. Podría dañar la válvula y causar
una fuga. Una fuga de gas propano puede resultar en explosión,
incendio, lesiones personales graves o la muerte.
W NO bloquee los orificios situados a los lados y en la parte posterior de la
parrilla.
W No ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o
camioneta calientes. El calor podría hacer que la presión del gas
aumentase, lo que abriría la válvula de seguridad y haría que se
escapase el gas.
W Nunca guarde un tanque adicional de propano debajo de esta parrilla o
a menos de 25 pies (7,62 m) de este artefacto.
Parrilla de gas propano para exteriores,
modelo no. GTC1205WHL
W No intente nunca acoplar esta parrilla al sistema de propano de un
campero, de una casa móvil o de su propia casa.
W El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia
puede afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u operar
en forma segura este artefacto.
W No use nunca carbón de leña, líquido para encendedor, rocas de lava,
gasolina, queroseno o alcohol con este artefacto.
W Todas las conexiones de gas de su parrilla han sido verificadas en
fábrica en cuanto a fugas de gas. Sin embargo, pruebe la integridad de
todas las conexiones de acuerdo con las instrucciones de operación de
este manual ya que el movimiento en transporte puede aflojar algunas
de ellas.
W Verifique que no haya fugas aún si el artefacto ha sido armado por otra
persona.
W NO opere la unidad si hay una fuga de gas. Las fugas de gas pueden
provocar un fuego o una explosión.
W Antes de operar esta unidad, debe observar todos los procedimientos
para verificar que no hay fugas de gas. Para evitar cualquier riesgo de
fuego o de explosión al comprobar si hay fugas:
a. Compruebe siempre si hay fugas antes de encender la parrilla, cada
vez que el tanque de gas está conectado.
b. No fume. NO use o permita fuentes de ignición en el área al
comprobar si hay fugas.
c. Siempre compruebe si hay fugas en exteriores donde hay una buena
ventilación.
d. NO use cerillas o fósforos, encendedores o una llama para
comprobar si hay fugas.
e. El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia
puede afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u
operar en forma segura este aparato.
f. Los olores fuertes, los resfríos, la congestión de los senos nasales,
etc. pueden evitar la detección del gas propano. Tenga cuidado y
sentido común al hacer pruebas para detectar fugas.
g. NO use la parrilla hasta que todas las fugas hayan sido reparadas.
Si no puede parar una fuga, desconecte el tanque de propano. Llame
a un técnico de servicio de artefactos a gas o a su proveedor de
propano local.
W No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a
menos de 25 pies (7,62 m) de esta unidad.
W NO utilice el equipo en una atmósfera explosiva. Mantenga la zona de
la parrilla libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro
vapor o líquido inflamable.
W El espacio mínimo entre los laterales y la parte posterior de la unidad
y la construcción combustible es de 36 pulgadas (92 cm). NO use esta
parrilla debajo de aleros o bajo techo.
W Es fundamental mantener limpio el regulador y su válvula, los
quemadores y los conductos de aire circulante. Inspeccione la parrilla
antes de cada uso.
W NO altere la parrilla de ninguna forma. Toda alteración anulará la
garantía.
W No utilice la parrilla a menos que esté COMPLETAMENTE montada y que
todas las piezas estén bien fijadas y apretadas.
W Esta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera
regular. Limpie y revise la manguera antes de cada uso del aparato.
Si detecta alguna señal de abrasión, desgaste, cortes o fugas, deberá
sustituir la manguera antes poner en marcha el aparato.
W Utilice únicamente el regulador incluido. Utilice únicamente el regulador
de repuesto especificado por Rhino Global Sourcing, Inc.
W NO trate de reparar ni alterar el regulador debido a algún "supuesto"
defecto. Toda modificación a este ensamble anulará la garantía y
creará el riesgo de fuga de gas e incendio. Use sólo piezas de repuesto
autorizadas suministradas por el fabricante.
W Use únicamente piezas de repuesto autorizadas por Blue Rhino Global
Sourcing, Inc. El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica puede
ser peligroso. Su uso invalida su garantía.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents