OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 1 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Allgemeine Sicherheits- e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlän- hinweise gerungskabel, die auch für den Außenbe- reich zugelassen sind. Die Anwendung eines Sämtliche Anweisungen sind zu ACHTUNG für den Außenbereich geeigneten Verlänge-...
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 2 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Gerätespezifische 4) Sorgfältiger Umgang mit und Gebrauch von Elektrowerkzeugen Sicherheitshinweise a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte B Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvor- Elektrowerkzeug.
Drücken Sie den Klemmbügel 3 nach innen und Benutzen Sie ein Schleifblatt mit dem Metall bearbeitet wurde, nicht mehr für andere Materialien. schwenken Sie ihn bis zum Anschlag. Verwenden Sie nur Original Berner Schleifzubehör. Deutsch–4 2 609 140 340 • 20.9.05...
Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Herstel- lungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Repa- ratur von einer autorisierten Kundendienststelle für Berner-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 6-stellige Art.-Nr. laut Typenschild des Elektrowerkzeuges angeben.
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 1 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM General Safety Rules 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and Read all instructions. Failure to use common sense when operating a WARNING follow all instructions listed below power tool.
Some dusts are regarded as carcinogenic. Wear a dust mask and work with dust/chip extrac- tion when connectable. Orbital sander BOS-140 B Keep your workplace clean. Blends of materials Art. No. 022560 are particularly dangerous. Dust from light alloys Rated power input can burn or explode.
To ensure optimum dust extraction, pay attention that the punched holes in the sanding sheet match with the holes in the sanding plate. Berner GmbH Sanding Sheets with Velcro Backing The sanding plate 2 is fitted with Velcro backing for...
If the machine should fail despite the care taken in man- ufacturing and testing procedures, repair should be Operation carried out by an after-sales service centre for Berner power tools. In all correspondence and spare parts orders, please Starting Operation always include the 6-digit order number given on the nameplate of the machine.
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 1 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Indications générales e) Au cas où l’outil électroportatif serait uti- lisé à l’extérieur, utiliser une rallonge auto- de sécurité risée homologuée pour les applications extérieures. L’utilisation d’une rallonge électri- Lire toutes les indications.
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 2 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Instructions de sécurité 4) Utilisation et emploi soigneux d’outils élec- troportatifs spécifiques à l’appareil a) Ne pas surcharger l’appareil. Utiliser l’outil électroportatif approprié au travail à effec- B Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à tra- tuer.
Page 16
8 Sortie d’aspiration 9 Levier de blocage pour le bac de récupération des poussières 10 Elément filtrant (système de filtrage des poussières fines) Berner GmbH 11 Adaptateur d’aspiration* 12 Tuyau d’aspiration* 13 Gabarit de perforation* Montage *Une partie des accessoires décrits ou montrés ne sont pas compris dans l’emballage.
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 4 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Risque d’incendie ! Eviter la Feuilles abrasives standard (voir figure A—C) ATTENTION surchauffe des matériaux tra- Appuyer sur la touche de déverrouillage 5 et la vaillés et de la ponceuse électroportative. Vider maintenir appuyée.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de ser- vice après-vente agréée pour outillage Berner. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, nous préciser impérativement le numéro de référence à...
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 1 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Instrucciones generales e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de de seguridad prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolon- Lea íntegramente estas ins- gación adecuado para su uso en exteriores ATENCIÓN...
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 2 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Instrucciones de seguridad 4) Uso y trato cuidadoso de herramientas eléc- tricas específicas del aparato a) No sobrecargue el aparato. Use la herra- mienta prevista para el trabajo a realizar. B Asegure la pieza de trabajo.
9 Palanca de retención de la caja colectora de polvo 10 Elemento filtrante (sistema con filtro para polvo fino) 11 Adaptador para aspirador* Berner GmbH 12 Manguera de aspiración* 13 Plantilla de perforación* *Los accesorios mostrados o descritos pueden no...
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 4 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Peligro de incendio! Evite que Hojas lijadoras sin cierre de cardillo ATENCIÓN se sobrecalienten la pieza a (ver figuras A—C) lijar y la herramienta eléctrica. Siempre vacíe el Accione el botón de desenclavamiento 5 y mantén- depósito de polvo antes de realizar una pausa en galo presionado.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramienta eléctrica llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Berner. Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es imprescindible indicar siempre el nº de art. de 6 dígitos que figura en la placa de características de la herra-...
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 1 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Indicações gerais de 3) Segurança de pessoas a) Esteja atento, observe o que está a fazer e segurança tenha prudência ao trabalhar com a ferra- menta eléctrica. Não utilizar o aparelho Devem ser lidas todas as instru- ATENÇÃO quando estiver fatigado ou sob a influên-...
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 2 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Instruções de serviço 4) Utilização e manuseio cuidadoso de ferra- mentas eléctricas específicas do aparelho a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize para o seu trabalho a ferramenta eléctrica B Fixar a peça a ser trabalhada.
Page 26
2 Placa de lixar 3 Braçadeira de aperto 4 Folha de lixar 5 Tecla de destravamento para a barra de aperto dianteira Berner GmbH 6 Barra de aperto dianteira 7 Interruptor de ligar-desligar 8 Bocais de sopro Montagem 9 Alavanca de travamento para caixa de pó...
5. Observe que a sado metal, para processar outros materiais. folha de lixar seja fixa no centro. Só utilizar acessórios de lixar originais Berner. Pressionar a braçadeira de aperto 3 para dentro e deslocar até o fim.
Se a ferramenta eléctrica falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executada por uma oficina de serviço auto- rizada para ferramentas eléctricas Berner. Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é imprescindível indicar o número de artigo de 6 dígitos como consta na placa de caracterís-...
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 1 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Indicazioni generali di e) Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, impiegare solo ed esclusiva- sicurezza mente cavi di prolunga omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di pro- È...
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 2 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Istruzioni di sicurezza 4) Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili specifiche per la macchina a) Non sottoporre la macchina a sovracca- rico. Per il proprio lavoro, utilizzare esclu- B Assicurare il pezzo in lavorazione.
Page 31
9 Leva di bloccaggio per cassetta raccoglipolvere 10 Elemento filtrante (sistema filtro per polvere fine) 11 Raccordo aspiratore* 12 Tubo di aspirazione* Berner GmbH 13 Piastra per forare* *Gli accessori illustrati o descritti nelle istruzioni per l’uso non sono sempre compresi nella fornitura.
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 4 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Pericolo d’incendio! Evitare Fogli abrasivi senza fissaggio a strappo ATTENZIONE surriscaldamento (vedi figura A— C) materiale in lavorazione e dell’elettroutensile. Premere il tasto di sbloccaggio 5 e tenerlo pre- Prima di iniziare una pausa, svuotare sempre il muto.
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo l’elettroutensile dovesse guastarsi, la ripa- razione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Berner. Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è indispensabile comunicare sempre il codice articolo a 6 cifre riportato sulla targhetta di fab- bricazione dell’elettroutensile.
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 1 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Algemene veiligheids- e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verleng- voorschriften kabels te gebruiken die voor gebruik bui- tenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van Lees alle voorschriften.
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 2 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Gereedschapspecifieke 4) Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen veiligheidsvoorschriften a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor B Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzienin- bestemde elektrische gereedschap.
Gebruik een schuurblad waarmee metaal is bewerkt delingsknop 5 weer los. Let erop dat het schuur- niet meer voor andere materialen. blad in het midden ingespannen is. Gebruik uitsluitend origineel Berner-schuurtoebeho- Duw de klembeugel 3 naar binnen en draai deze tot ren. aan de aanslag.
Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvul- dige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Berner elektrische gereed- schappen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingson- derdelen altijd het uit zes cijfers bestaande artikelnum- mer volgens het typeplaatje van het elektrische gereedschap.
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 1 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Generelle sikkerheds- 3) Personlig sikkerhed a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, instrukser hvad man laver, og bruge maskinen fornuf- tigt. Man bør ikke bruge maskinen, hvis Læs alle instrukserne.
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 2 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM B El-værktøjet må ikke benyttes, hvis ledningen d) Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns rækkevidde. Lad aldrig personer, der er beskadiget. Berør ikke den beskadigede ikke er fortrolige med maskinen eller ikke ledning og træk netstikket ud, hvis ledningen har gennemlæst disse instrukser, benytte beskadiges under arbejdet.
3. udføres af et autoriseret serviceværksted for Berner- Hold slibebladet spændt og tryk klemmebøjlen 3 elektroværktøj. hen imod pudsesålen for at fastlåse slibebladet.
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 1 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Allmänna säkerhets- 3) Personsäkerhet a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör anvisningar och använd elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyget när du är trött eller Läs noga igenom alla anvisningar. Fel om du är påverkad av droger, alkohol eller som uppstår till följd av att anvisningarna mediciner.
än med handen. Tekniska data B Vidta skyddsåtgärder om risk finns för att häl- sovådligt, brännbart eller explosivt damm Planslip BOS-140 uppstår under arbetet. Till exempel: Vissa damm Artikelnr 022560 klassificeras cancerframkallande ämnen.
överensstämma med slip- plattans. Slippapper med kardborrfäste Slipplattan 2 är försedd med en kardborrsväv för snabb Berner GmbH och enkel infästning av slippapperen med kardborrs- system. Knacka slipplattans 2 kardborrsväv ren innan slippap- peret 4 sätts på för att uppnå optimal infästning.
In- och urkoppling troll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av Tippa för start av elverktyget strömställaren Till/Från 7 auktoriserad serviceverkstad för Berner elverktyg. åt höger till läget ”I”. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställ- För frånkoppling av elverktyget tippa strömställaren ningar artikelnumret som består av 6 siffror och som...
Page 47
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 1 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Generelle sikkerhets- 3) Personsikkerhet a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå informasjoner fornuftig frem når du arbeider med et elek- troverktøy. Ikke bruk maskinen når du er Les gjennom alle anvisningene.
Tekniske data under arbeidet. For eksempel: Enkelte støvtyper kan være kreftfremkallende. Bruk en støvmaske og Plansliper BOS-140 bruk et støv-/sponavsug – hvis dette kan koples til. Art.-nr. 022560 B Hold arbeidsplassen ren. Materialblandinger er Opptatt effekt spesielt farlige.
Page 49
For å sikre en optimal støvavsuging må du passe på at utstansingene på slipeskiven passer overens med boringene på slipeplaten. Berner GmbH Slipeskiver med borrelås Slipeplaten 2 er utstyrt med en borrelåsoverflate, slik at slipeskiver med borrelås kan festes på en hurtig og enkel måte.
En slipeskive som ble brukt til bearbeidelse av metall, ring. må ikke lenger brukes til andre materialer. Bruk kun originalt Berner slipetilbehør. Rett til endringer forbeholdes. Norsk–4 2 609 140 340 • 20.9.05...
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 1 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Yleiset turvallisuusohjeet 3) Henkilöturvallisuus a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskente- Kaikki ohjeet tulee lukea. Alla olevien lyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyö- HUOM ohjeiden noudattamisen laiminlyönti kalua käyttäessäsi. Älä käytä laitetta, jos saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi loukkaantumiseen.
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 2 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM B Älä koskaan käytä sähkötyökalua, jonka d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottu- vilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sellais- verkkojohto on viallinen. Älä kosketa vaurioi- ten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, tunutta johtoa ja irrota pistotulppa pistorasi- jotka eivät tunne sitä...
Page 53
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 3 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Asennus Tekniset tiedot Tasohiomakone BOS-140 Pölyn ja lastun poistoimu Tuote nro: 022560 Ottoteho Sisäinen pölynimu pölysäiliöön Tyhjäkäyntikierrosluku 12000 (katso kuva D1 —D4) Tyhjäkäyntivärähtelytaajuus 24000 Aseta pölysäiliö 1 poistoilmanysään 8 lukkiutumiseen asti.
Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja vasten (katso kuva F). koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee Poista hiomapaperi 4 vapauttamalla kiristyssanka 3 ja korjaus antaa Berner sopimushuollon tehtäväksi. vetämällä hiomapaperi ulos taimmaisesta pidikkeestä. Mainitse ehdottomasti sähkötyökalun mallikilvessä löy- Paina vapautuspainiketta 5 ja poista hiomapaperi koko- tyvä...
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 1 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Γενικές υποδείξεις d) Μη χρησιµοποιείτε το ηλεκτρικ καλώδιο για να µεταφέρετε ή να αναρτήσετε το ασφαλείας µηχάνηµα, ή για να βγάλετε το φις απ την πρίζα. Κρατάτε το ηλεκτρικ καλώδιο ∆ιαβάστε...
Page 56
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 2 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM e) Μην υπερεκτιµάτε τον εαυτ σας. µηχανήµατος. ∆ώστε αυτά τα χαλασµένα Φροντίζετε για την ασφαλή στάση του εξαρτήµατα για επισκευή πριν τα σώµατ ς σας και διατηρείτε πάντοτε την ξαναχρησιµοποιήσετε.
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 3 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM το καλώδιο υποστεί βλάβη/χαλάσει κατά τη Τεχνικά χαρακτηριστικά διάρκεια της εργασίας σας. Τυχ ν χαλασµένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο Παλµικ τριβείο BOS-140 ηλεκτροπληξίας. Κωδ. Αριθ. 022560 B Ηλεκτρικά εργαλεία που χρησιµοποιούνται Ονοµαστική ισχύς...
Page 58
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 4 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Συναρµολ γηση Αλλαγή φύλλου λείανσης Βγάζετε το φις απ την πρίζα πριν απ Αναρρ φηση οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικ εργαλείο. σκ νης/γρεζιών/ροκανιδιών Πριν τοποθετήσετε ένα νέο φύλλο λείανσης πρέπει...
ισχυρή φθορά του ηλεκτρικού εργαλείου και του φύλλου λείανσης. Μη χρησιµοποιήσετε ένα φύλλο λείανσης µε το οποίο είχατε κατεργαστεί µέταλλα για την κατεργασία άλλων υλικών. Χρησιµοποιείτε µ νο τα γνήσια εξαρτήµατα λείανσης απ την Berner. Eλληνικά–5 2 609 140 340 • 20.9.05...
Page 60
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 1 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Genel Güvenlik Talimatı 3) Kişilerin Güvenliği a) Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, Ürünlere ait bütün talimatları elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tempo DIKKAT okuyun. Aşağıda açıklanan talimata ve yöntemle yürütün.
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 2 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM d) Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini B Elektrikli el aletinizi hasarlı kablo ile çocukların ulaşamayacağı bir yerde kullanmayın. Çalışma sırasında kablo hasar saklayın. Aleti kullanmayı bilmeyen veya görecek olursa, dokunmayın ve kabloyu bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin hemen prizden çekin.
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 3 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Montaj Teknik veriler Titreşimli zımpara BOS-140 Toz ve talaş emme makinesi Ürün kodu 022560 Toz kutusu ile alete entegre emme Giriş gücü (Bakınız: Şekil D1 —D4) Boştaki devir sayısı...
Delinmemiş zımpara kağıtlarını, örneğin makara rağmen elektrikli el aleti arıza yapacak olursa, veya metre halinde satılanları, toz emme için delme onarım Berner elektrikli aletleri için yetkili bir serviste aleti 13 ile delebilirsiniz. Bu işlemi yapmak için yapılmalıdır. zımpara kağıdı takılmış bulunan elektrikli el aletini Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde lütfen...
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 1 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Általános biztonsági távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkaktól és mozgó előírások gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az Olvassa el az összes előírást. áramütés veszélyét.
Page 65
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 2 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet g) Az elektromos kéziszerszámokat, szerelni a por elszívásához és tartozékokat, betétszerszámokat stb. csak összegyűjtéséhez szükséges ezen előírásoknak és az adott berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok készüléktípusra vonatkozó...
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 3 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM B Az elektromos kéziszerszámot csak száraz Műszaki adatok csiszolásra használja. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az Rezgőcsiszoló BOS-140 áramütés veszélyét. Cikkszám 022560 Névleges felvett teljesítmény Üresjárati fordulatszám...
Page 67
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 4 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Összeszerelés A csiszolólap kicserélése Az elektromos kéziszerszámon végzendő Por- és forgácselszívás bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. Saját porelszívás porgyűjtő dobozzal Egy új csiszolólap felhelyezése előtt távolítson el (lásd a D1–D4 ábrát) minden szennyeződést és port a 2 csiszolótalpról, Tegye fel az 1 porgyűjtő...
Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási Billentse el az elektromos kéziszerszám üzembe és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis helyezéséhez a 7 be-/kikapcsolót jobbra, az meghibásodna, akkor a javítással csak Berner „I” helyzetbe. elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához szabad megbízni.
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 1 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Všeobecné bezpečnostní 3) Bezpečnost osob a) Bu te pozorní, dávejte pozor na to, co předpisy děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Stroj Čtěte všechny pokyny. Chyby při POZOR nepoužívejte pokud jste unaveni nebo pod dodržování...
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 2 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM B Nepoužívejte elektronářadí s poškozeným d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat kabelem. Pokud se kabel během práce osobám, které se strojem nejsou poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Page 71
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 3 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Montáž Technická data Vibrační bruska BOS-140 Odsávání prachu/třísek Obj. č. 022560 Jmenovitý příkon Vlastní odsávání pomocí prachového boxu Otáčky naprázdno 12000 (viz obr. D1 –D4) Počet kmitů při volnoběhu 24000 Nasa te prachový...
Neděrované brusné listy, např. z rolí či z metráže, elektronářadí firmy Berner. můžete pro odsávání prachu děrovat pomocí Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů děrovacího nástroje 13. K tomu přitlačte nezbytně...
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 1 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Ogólne przepisy e) W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym niebem, należy używać kabla bezpieczeństwa przedłużającego, dostosowanego do zastosowań zewnętrznych. Użycie Należy przeczytać wszystkie właściwego przedłużacza zmniejsza ryzyko UWAGA przepisy.
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 2 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Szczególne przepisy bezpie- 4) Staranne obchodzenie się z elektronarzędziami oraz ich użycie czeństwa dla urządzenia a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać należy elektronarzędzia, B Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. które jest do tego przewidziane.
środkowo. Nie należy używać okładziny szlifierskiej, którą Rączkę zaciskową 3 nacisnąć do środka i obrabiano metal do obróbki innych materiałów. wychylić do oporu. Należy używać jedynie oryginalnego osprzętu do szlifowania firmy Berner. Polski–4 2 609 140 340 • 20.9.05...
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Berner. W razie pytań lub zamówień części zamiennych, prosimy koniecznie podać sześciocyfrowy numer artykułu, znajdujący się na tabliczce znamionowej elektronarzędzia.
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 1 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Opšta sigurnosna uputstva b) Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare. Nošenje lične zaštitne Sva uputstva se moraju čitati. opreme, kao maske za prašinu, sigurnosne PAŽNJA Greške kod pridržavanja dole cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili zaštitu za navedenih uputstava mogu prouzrokovati električni sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog...
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 2 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Opis funkcija e) Održavajte brižljivo aparat. Kontrolišite da li pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i ne „lepe“, da li su delovi Moraju se pročitati sva uputstva. polomljeni ili su tako oštećeni da je Greške kod nepridržavanja dole oštećena funkcija aparata.
Page 80
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 3 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Montaža Tehnički podaci Vibraciona brusilica BOS-140 Usisavanje prašine/piljevine Broj artikla 022560 Nominalna primljena snaga Sopstveno usisavanje sa kesom za prašinu Broj obrtaja na prazno 12000 (pogledajte sliku D1 –D4) Broj vibracija u praznom Stavite kesu za prašinu 1 na priključak za...
Ne koristite više brusni list sa kojim je obradjivan (pogledajte sliku A–C) metal, za druge materijale. Pritisnite taster za deblokadu 5 i držite ga Upotrebljavajte samo originalni Berner brusni pribor. pritisnuto. Provucite brusni list 4 do graničnika ispod otvorene prednje stezne letve 6 i ponovo pustite taster za deblokadu 5.
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 1 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Opće upute za sigurnost 3) Sigurnost ljudi a) Budite pažljivi, pazite što činite i Sve upute treba pročitati. Ako se ne postupajte oprezno kod rada s električnim POZOR bi poštivale dolje navedene upute to alatom.
Page 83
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 2 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM B Električni alat ne koristite sa oštećenim d) Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega djece. Ne dopustite rad s kabelom. Oštećeni kabel ne dodirujte i uređajem osobama koje nisu s njim izvucite mrežni utikač...
Page 84
OBJ_BUCH-2 609 140 340-001.book Page 3 Tuesday, September 20, 2005 10:02 AM Montaža Tehnički podaci Oscilatorna brusilica BOS-140 Usisavanje prašine/strugotina Art.-Nr. 022560 Nazivna primljena snaga Vlastito usisavanje s kutijom za prašinu Broj okretaja pri praznom (vidjeti sl. D1 –D4) hodu 12000 Kutiju za prašinu 1 stavite na ispušni nastavak 8 dok...
Brusni list kojim je obrađivan metal ne koristite više (vidjeti sl. A –C) za obradu drugih materijala. Pritisnite tipku za deblokiranje 5 i držite je Koristite samo originalni Berner pribor za brušenje. pritisnutom. Uvucite brusni list 4 do graničnika i otvorite prednju steznu letvu 6 i ponovno oslobodite tipku za deblokiranje 5.
Need help?
Do you have a question about the BOS-140 and is the answer not in the manual?
Questions and answers