Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Printed in China
GEAppliances.com

Safety Instructions

. . . . . . . . . . . . . . 2, 3

Operating Instructions

Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . .11, 12
Preparing to Install Your Washer . . . . . . 13
Location of Your Washer . . . . . . . . . . . . . 14
Rough-In Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Unpacking Your Washer . . . . . . . . . . . . . . 15
Electrical Requirements . . . . . . . . . . . . . . 16
Grounding Requirements . . . . . . . . . . . . . 16
Water Supply Requirements . . . . . . . . . . 16
Drain Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installing the Washer . . . . . . . . . . . . . .17, 18
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Consumer Support

Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
As an E
S
partner,
®
NERGY
TAR
GE has determined that this
product meets the E
S
NERGY
guidelines for energy efficiency.
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # __________________
You can find them on a label on the
side of the washer.
. . . . . . . . . 19-22
®
TAR
Owner's Manual &
Installation Instructions
GFWS1705
GFWS1700
GFWN1600
GFWN1300
GFWH1200
GFWN1100
English/Français/Español
49-90542-1
05-15 GE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE GFWS1705

  • Page 1: Table Of Contents

    Consumer Support ....24 As an E partner, ® NERGY GE has determined that this product meets the E ® NERGY guidelines for energy efficiency.
  • Page 2: Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill you or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”. These words are defined as: DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 3: Save These Instructions

    This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions, you can receive one by visiting GEAppliances.com or by calling 800.GE.CARES (800.432.2737). In Canada, visit www.geappliances.ca or call 800.561.3344. Ensure that the hot water hose is connected to the “H”...
  • Page 4 Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. You can locate your model number on a label on the side of the washer or inside the washer door. Models: GFWS1700 and GFWS1705 - Steam Washer with Time Saver 8 9 10 11...
  • Page 5: Controls

    Control settings. GEAppliances.com Power Press to “wake up” the display. If the display is active, press to put the washer into standby mode. NOTE: Pressing Power does not disconnect the appliance from the power supply. Wash Cycles The wash cycles are optimized for specific types of wash loads. The chart below will help you match the wash setting with the loads.
  • Page 6: Control Settings

    Control settings. Add Steam (on some models) To use: 1. Turn power ON and select a wash cycle. Add Steam adds steam into the washer to assist with loosening stains on the 2. Select the Add Steam button to activate Whites, Colors/Normal, Towels/Sheets, steam.
  • Page 7 GEAppliances.com Time Saver (on some models) Use this option to reduce the overall To use: wash cycle by at least 20% without 1. Turn power on and select a wash sacrificing wash performance. This cycle which has Time Saver as an feature is available on all cycles except option.
  • Page 8 Control settings. Extended Tumble (on some models) Freshly tumbles your garments periodically At the end of the cycle, the display will for up to 8 hours after the wash cycle is scroll “END” and after ten minutes the Ext Tumble complete to lessen the setting of wrinkles Extended Tumble will begin.
  • Page 9: Features

    About the washer features. GEAppliances.com The Dispenser Drawer Slowly open the dispenser drawer by pulling You may see water in the dispenser drawer it out until it stops. at the end of the cycle. This is a result of the flushing/siphoning action and is part of the After adding laundry products, slowly close normal operation of the washer.
  • Page 10: Loading

    About the washer features. The Liquid Bleach Compartment On some models: IMPORTANT: The bleach compartment position Do not exceed the maximum fill line. Overfilling varies by model. Be sure to identify the correct can cause early dispensing of the bleach which compartment for bleach before using.
  • Page 11: Care And Cleaning

    Care and Cleaning. GEAppliances.com Exterior Immediately wipe off any spills. Wipe with damp cloth. Do not hit surface with sharp objects. Interior To clean the interior of the washer, select If for any reason the cycle needs to the Basket Clean feature on the control be interrupted, the door will not open panel.
  • Page 12 See Installation Instructions in this book. If these parts are not available, they can be ordered by visiting our Website at GEAppliances.com or by calling 800.GE.CARES. In Canada, call 800.561.3344.
  • Page 13: Installation Instructions

    United States by visiting our Web site at GEAppliances.com or calling 800.GE.CARES. In Canada, PARTS SUPPLIED call 800.661.1616 or visit your local GE Appliances dealer. Order kit # WE25X10018 or GEFLSTACK. Cable Tie OPTIONAL PEDESTAL ACCESSORY A pedestal is available at additional cost.
  • Page 14: Location Of Your Washer

    Installation Instructions LOCATION OF YOUR WASHER ROUGH-IN DIMENSIONS Do Not Install the Washer: FRONT 1. In an area exposed to dripping water or outside 27.0” weather conditions. The ambient temperature should (68.6 cm) never be below 60°F (15.6°C) for proper washer operation.
  • Page 15 In case you misplace your shipping bolts, replacements Scan this code to watch a video are available at additional cost. They can be ordered in the on this topic. United States by visiting our website at GEAppliances.com or calling 800.GE.CARES. In Canada, call 800.661.1616. Order kit #WH49X10039.
  • Page 16: Electrical Requirements

    Installation Instructions ELECTRICAL REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of - Electrical Shock Hazard WARNING malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance Plug into a grounded 3 prong outlet. for electric current.
  • Page 17: Installing The Washer

    Installation Instructions INSTALLING THE WASHER 6. Carefully move the washer to its final location. Gently rock the washer into position ensuring inlet hoses do 1. Run some water from the hot and Video not become kinked. It is important not to damage the cold faucets to flush the water lines rubber leveling legs when moving your washer to its final and remove particles that might clog...
  • Page 18: Replacement Parts

    United States by visiting our Web on this topic. site at GEAppliances.com or by calling 800.GE.CARES. In Cable Tie Canada, call 800.661.1616. 9. Plug the power cord into a grounded outlet.
  • Page 19 HE detergents, which should be the only detergents used in your GE frontload washer, have been formulated to clean effectively I should see suds/foam without causing a build-up of suds. If you add detergent until a...
  • Page 20: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do Not draining Load is out of balance Redistribute clothes and run drain &...
  • Page 21 GEAppliances.com Problem Possible Cause What To Do Loud or unusual noise; Cabinet moving Washer is designed to move 1/4” to reduce forces transmitted to vibration or shaking the floor. This movement is normal. All rubber leveling legs are not Push and pull on the back right and then back left of your washer firmly touching the floor to check if it is level.
  • Page 22 Before you call for service… Problem Possible Cause What To Do Grayed or Not enough detergent Use correct amount of detergent. yellowed clothes Not using HE (high efficiency) Use only HE detergent. detergent Hard water Use hottest water safe for fabric. Use a water conditioner like Calgon brand or install a water softener.
  • Page 23: Warranty

    This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 24: Consumer Support

    Contact Us GEAppliances.com In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to:...
  • Page 25 Garantie (Canada) ..... . 23 Soutien au consommateur ... . . 24 En qualité de partenaire ENERGY STAR , GE a trouvé que ce produit ® rencontre les directives d’ENERGY STAR en matière d’efficience...
  • Page 26 RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. Ceci est un symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole prévient d’un risque mortel ou de blessures encouru par vous et d’autres personnes. Tous les messages de sécurité s’inscriront à la suite du symbole d’alerte et du mot «...
  • Page 27 Cette laveuse doit être installée correctement et positionnée conformément aux instructions d’installation avant l’utilisation.Si vous n’avez pas reçu le guide d’installation, vous pouvez le recevoir en visitant GEAppliances.com ou en composant 800.GE.CARES (800.432.2737). Au Canada, visitez le www.electromenagersge.ca ou appellez le 800.561.3344.
  • Page 28 Vous pouvez repérer le numéro de modèle sur l’étiquette figurant sur le côté de la laveuse ou à l’intérieur de la porte de la laveuse. Modèles : GFWS1700 et GFWS1705 - Laveuse à la vapeur avec Time Saver (Sauve-temps) 8 9 10 11...
  • Page 29: Contrôles

    Réglage des contrôles. www.electromenagersge.ca Power (Alimentation) Appuyez pour activer l’affichage. Si l’affichage est actif, appuyez pour mettre la laveuse en mode d’attente. NOTE : Vous ne débranchez pas votre appareil de l’alimentation électrique en appuyant sur Power (Alimentation). Cycles de lavage Les cycles sont optimisés pour des catégories particulières de charges de lavage.
  • Page 30 Réglage des côntroles. Add Steam (Ajout de vapeur) (sur certains modèles) Le Add Steam (Ajout de vapeur) ajoute de la Utilisation : vapeur dans la laveuse pendant les cycles 1. Allumez la laveuse (ON) et sélectionnez le Whites (Blancs), Colors/Normal (Couleurs/ cycle de lavage.
  • Page 31 www.electromenagersge.ca Time Saver (Sauve-temps) (sur certains modèles) Utilisez cette option pour réduire la durée Utilisation : générale du cycle de lavage d’au moins 20 % 1. Mettez la laveuse en marche et sans nuire à la performance de lavage. Cette sélectionnez le cycle de lavage offrant caractéristique peut être sélectionnée pour tous l’option Time Saver (Sauve-temps).
  • Page 32 Réglage des côntroles. Extended Tumble (Culbutage prolongé) (sur certains modèles) Les vêtements sont culbutés périodiquement Tumble (Culbutage prolongé) commencera pendant près de 8 heures après la fin du cycle après 10 minutes. Vous pouvez arrêter le Ext Tumble de lavage pour assouplir les plis et faux-plis si culbutage en appuyant sur le bouton Power vous ne pouvez pas mettre immédiatement les (mise en marche) à...
  • Page 33 Les caractéristiques de votre laveuse. www.electromenagersge.ca Le tiroir distributeur Ouvrez doucement le tiroir distributeur en le tirant Il est possible que vous voyiez de l’eau dans le jusqu’à ce qu’il s’arrête. Après avoir ajouté les tiroir distributeur à la fin du cycle. C’est le résultat produits de lavage, fermez doucement le tiroir de l’action de chasse/siphonnement de l’eau distributeur.
  • Page 34: Chargement

    Les caractéristiques de votre laveuse. Le compartiment de Javellisant Liquide Sur certains modèles : IMPORTANT : La position du compartiment de Ne dépassez pas la ligne de remplissage maximum. javellisant liquide peut varier selon le modèle. Un remplissage excessif peut causer une distribution Assurez-vous d’identifier le bon compartiment prématurée du javellisant, ce qui peut endommager pour le javellisant avant de l’utiliser.
  • Page 35: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage. www.electromenagersge.ca Extérieur Essuyez immédiatement tout déversement. toute l’eau des conduites si la température Essuyez avec un linge humide. Ne frappez peut être plus froide que le point de pas la surface avec des objets coupants.Videz congélation. Intérieur Pour nettoyer l’intérieur de la laveuse, Si pour une raison quelconque le cycle doit choisissez la fonction Basket Clean (Nettoyage...
  • Page 36 Entretien et nettoyage. Emplacement du tiroir distributeur Le détergent et l’adoucisseur peuvent s’amasser dans le tiroir distributeur. Il faut enlever ces Onglet à droite ou à gauche selon le modèle résidus une ou deux fois par mois. Enlevez le tiroir en le tirant jusqu’à ce qu’il s’arrête. Ensuite, passez la main dans le coin gauche ou droit (selon le modèle) de la cavité...
  • Page 37 PIEDESTAL EN OPTION Attache de Câble Un piédestal est offert moyennant des frais supplémentaires. Veuillez contacter votre distributeur local de produits GE. Ce produit ne doit être utilisé qu’avec le piédestal no SBSC137HXX, SBSD137HXX et Crépines (2) pour Guide de Boyau Boyau d’admission...
  • Page 38: Emplacement De Votre Laveuse

    Instructions d’installation EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE DIMENSIONS BRUTES N’installez pas la laveuse : AVANT 1. Dans un endroit exposé à l’égouttement d’eau ou aux 27.0” intempéries à l’extérieur. La température ambiante (68.6 cm) ne doit jamais inférieur à 15,6 °C (60 °F) pour le bon fonctionnement de la laveuse.
  • Page 39 Instructions d’installation DÉBALLAGE DE LA LAVEUSE DÉBALLAGE DE LA LAVEUSE (suite) AVERTISSEMENT: REMARQUE : Si vous souhaitez transporter la laveuse Recyclez ou détruisez à une date ultérieure, vous devrez réinstaller la la boîte et les sacs de plastique après avoir déballé quincaillerie des supports de transport afin de prévenir l a laveuse.
  • Page 40: Exigences Électriques

    Instructions d’installation EXIGENCES ÉLECTRIQUES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité - Risque d’électrocution AVERTISSEMENT d’un malfonctionnement ou d’une panne, la mise à la Brancher à une prise de courant à 3 broches mise à la terre réduit le risque de choc électrique en procurant terre.
  • Page 41: Installation De La Laveuse

    Instructions d’installation INSTALLATION DE LA LAVEUSE 6. Déplacez doucement la laveuse à sa position finale. Balancez doucement la laveuse en position en vous 1. Faites couler de l’eau des robinets d’eau chaude et assurant que les tuyaux d’admission ne s’entortillent d’eau froide pour vider les tuyaux d’eau et enlever les pas.
  • Page 42: Pièces De Rechange

    Instructions d’Installation INSTALLATION DE LA LAVEUSE (suite) 10. Mettez le courant au disjoncteur/à la boîte de fusibles. 11. Lisez le reste de ce guide de l’utilisateur. Il contient 8. Fixez le guide de bout de tuyau en U au bout du tuyau de l’information précieuse et utile qui vous fera de vidange.
  • Page 43 Les détersifs haute efficacité, les seuls que vous devez utiliser Je devrais apercevoir de dans votre laveuse à chargement frontal GE, ont été formulés pour la mousse de savon du- nettoyer le linge efficacement sans causer d’accumulation de résidus...
  • Page 44 Avant d’appeler un réparateur… Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Pas de vidange La charge est déséquilibrée Redistribuez les vêtements et faites un drainage et essorage ou un Pas d’essorage rinçage et essorage.
  • Page 45 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Cycle incomplet ou Redistribution automatique de La minuterie ajoute 3 minutes au cycle pour chaque rééquilibrage. 11 minuterie arrêtée la charge ou 15 rééquilibrages peuvent être effectués. C’est un fonctionnement normal. Ne faites rien, la machine terminera le cycle de lavage. La pompe est colmatée Reportez-vous page 11 pour le nettoyage du filtre de la pompe.
  • Page 46 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs L’eau ne rentre pas Vérifications automatiques du Une fois Start (Marche) appuyé, la laveuse fait plusieurs vérifications du dans la laveuse ou système système. L’eau coule 60 secondes après que Start (Marche) soit appuyé entre lentement L’arrivée d’eau est coupée Ouvrez à...
  • Page 47: Garantie (Canada)

    Toute pièce de la laveuse qui tombe en panne à cause d’un vice de matériau ou de main- À partir de la date d’œuvre. Pendant cette garantie limitée d’un an, GE fournit également, gratuitement, de l’achat original tous les frais de main-d’œuvre et de services connexes pour remplacer la pièce défectueuse.
  • Page 48: Soutien Au Consommateur

    Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner. Studio de conception réaliste Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes à mobilité réduite. Écrivez : Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
  • Page 49 ..2, 3 e instalación Instrucciones de funcionamiento GFWS1705 Controls ......4-8 GFWS1700 Funciones .
  • Page 50: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos que le pueden producir la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA”...
  • Page 51 CUANDO NO ESTÉ EN USO Cierre las llaves de paso minimizar las fugas en caso de que se produzca una rotura o grieta. Compruebe el estado de las mangueras de llenado; GE recomienda el cambio de las mangueras cada 5 años. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Page 52 Puede encontrar el número de modelo en una etiqueta situada en el costado de la lavadora o dentro de la puerta de la lavadora. Modelos: GFWS1700 y GFWS1705 - Lavadora con vapor con la función Time Saver (Ahorro de Tiempo) 8 9 10 11...
  • Page 53 Ajustes de control. GEAppliances.com Power (Encendido/apagado) Pulse este botón para “activar” la pantalla. Si la pantalla está activa, púlselo para poner la lavadora en modo de espera. NOTA: Al pulsar el botón de Power (Encendido) no se desconecta la lavadora de la corriente. Ciclos de lavado Los ciclos de lavado se han optimizado para tipos específicos de cargas de lavado.
  • Page 54 Ajustes de control. Add Steam (Añadir de vapor) (Algunos modelos) La función de Add Steam (Añadir de vapor) Para usar: agrega vapor a la lavadora durante los ciclos 1. Encienda el aparato (ON) y seleccione un de lavado de Whites (Blanca), Colors/Normal ciclo de lavado.
  • Page 55 GEAppliances.com Time Saver (Ahorro de Tiempo) (sur certains modèles) Use esta opción para reducir el ciclo total Para usar: de lavado en por lo menos un 20%, sin que 1. Presione el encendido y seleccione un ciclo afecte el rendimiento del lavado. Esta función de lavado que posea Time Saver (Ahorro está...
  • Page 56 Ajustes de control. Extended Tumble (Giro Extendido) (Algunos modelos) Hace girar sus prendas de forma periódica Al final del ciclo, en la pantalla aparecerá para que se mantengan frescas hasta “END” (Fin), y luego de diez minutos se iniciará Ext Tumble durante 8 horas, hasta que el ciclo de lavado la función Extended Tumble (Giro Extendido).
  • Page 57 Acerca de las funciones de la lavadora. GEAppliances.com Depósito de detergente Abra lentamente el depósito de detergente tirando de él Es posible que observe agua en el depósito de hasta que se detenga. detergente al final del ciclo. Este es el resultado de la acción de trasvase y forma parte del funcionamiento Tras añadir los productos de lavado, ciérrelo despacio.
  • Page 58: Carga

    Acerca de las funciones de la lavadora. Compartimento para lejía líquida En algunos modelos: No sobrepase la línea de llenado máximo. IMPORTANTE: La posición del compartimento Un llenado excesivo puede hacer que la lejía de lejía varía con cada modelo. Asegúrese de se administre demasiado pronto y, como resultado, identificar el compartimento correcto para lejía antes dañe las prendas.
  • Page 59: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza. GEAppliances.com Exterior Limpie inmediatamente cualquier vertido. Utilice un trapo húmedo. No aplique objetos afilados a la superficie. Interior Para limpiar la parte interna de la lavadora, Si por alguna razón debe interrumpirse el seleccione la función Basket Clean (Limpieza ciclo, la puerta no se abrirá...
  • Page 60 Consulte las Instrucciones de instalación en este manual. Si estas piezas no están disponibles, se pueden solicitar a través del sitio Web www.GEAppliances.com o llamando al 800.GE.CARES.
  • Page 61: Instrucciones De Instalación

    Guía de tuberías nuestro sitio web en GEAppliances.com o llamando al Arandelas del filtro de la 800.GE.Cares. Este producto sólo debe ser usado con el tubería de entrada (2) pedestal Nº SBSC137HXX, SBSD137HXX y SBSD227FXX. Siga las Instrucciones de Instalación del pedestal.
  • Page 62: Ubicación De La Lavadora

    Instrucciones de instalación UBICACIÓN DE LA LAVADORA DIMENSIONES APROXIMADAS No instale la lavadora: PARTE DELANTERA 1. En un área expuesta a goteras o a las condiciones 27.0” del exterior. La temperatura ambiente no debe ser (68,6 cm) nunca inferior a 60°F (15,6°C) para que la lavadora funcione correctamente.
  • Page 63: Desembalaje De La Lavadora

    Si pierde los pernos de embalaje, existen reemplazos disponibles a un costo adicional. Pueden solicitarse en los Estados Unidos visitando nuestro sitio Web en GEAppliances.com o llamando a 800.GE.CARES. Solicite el kit #WH49X10039.
  • Page 64: Requisitos Eléctricos

    Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. - Riesgo de Descarga Eléctrica En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión ADVERTENCIA a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas con conexión brindar un camino con una resistencia menor para la a tierra.
  • Page 65: Instalación De La Lavadora

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LA LAVADORA 6. Desplace la lavadora con cuidado hasta su ubicación final. Mueva suavemente la lavadora para situarla en su 1. Deje correr un poco de agua de los grifos de agua lugar, asegurar las tuberías de entrada no se tuerza. Es caliente y fría para purgar las tuberías de agua y importante no dañar las patas niveladoras de caucho al eliminar las partículas que puedan obstruir las tuberías...
  • Page 66: Piezas De Repuesto

    Si se necesitan piezas de repuesto para la lavadora, Abrazadera se pueden solicitar en Estados Unidos a través del sitio Web de cable GEAppliances.com o llamando a 800.GE.CARES. 9. Enchufe el cable de alimentación en una salida de conexión a tierra. NOTA: Asegúrese de que la alimentación está...
  • Page 67 Los detergentes HE, que deberían ser los únicos detergentes usados en la lavadora de carga frontal GE, fueron formulados para limpiar Debería observar espuma de forma efectiva sin generar acumulaciones de espuma. Si agrega...
  • Page 68: Consejos Para La Solución De Problemas

    Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes y quizás no necesite llamar al servicio de asistencia técnica. Problema Causas posibles Solución No hay drenaje La carga está...
  • Page 69 GEAppliances.com Problema Causas posibles Solución Ciclo incompleto o el Redistribución de carga El temporizador agrega 3 minutos al ciclo por cada reequilibrio. Pueden emporizador no avanza automática efectuarse 11 o 15 reequilibrios. Esto es una operación normal. No haga nada; la máquina finalizará el ciclo de lavado. La bomba está...
  • Page 70 Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… Problema Causas posibles Solución Formación de Clasificación inadecuada No mezcle elementos pesados (como prendas de trabajo) con arrugas prendas livianas (como blusas). Carga excesiva Load your washer so clothes have enough room to move freely. Ciclo de lavado incorrecto Coincida la selección del ciclo con el tipo de tela que está...
  • Page 71: Garantía (Ee.uu.)

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 72: Servicio Al Consumidor

    GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Table of Contents