Page 3
The Motorola Rival™ A455 is packed with the Verizon Wireless services you love, and lets your QWERTY keyboard dominate the social scene! • Send fast messages—Open the slider and use shortcut keys to send IM ( messages ( message view shows conversations, with your messages and replies.
this guide symbols in this guide This means a feature is network or subscription dependent, and may not be available in all areas. Contact your service provider for more information. This means a feature requires an optional accessory.
your phone your phone the important keys & connectors Volume Keys Speaker Key Dialpad Key MicroUSB Port Send Key Make & answer calls. Microphone Open your phone and turn it to use the QWERTY keyboard! Lock Key Avoid accidental key presses.
Page 7
your phone Center Select Key Open menu & select. Left Touch Key Center Touch Key (when your phone is open) To enter text with the QWERTY keyboard, see page 20. 12:00 pm 12:00 pm Fri, Dec 10, 2010 Fri, Dec 10, 2010 Message Message Message...
main menu main menu Media Center • Music & Tones • Picture & Video • Games • Mobile Web • Browse & Download • Extras Messaging • New Message • Messages • Drafts • Voicemail • Visual Voicemail • Mobile IM* •...
basics basics here are some basics to get you started turn it on & off – Press and hold the End Key ( ) for a few seconds to turn the phone on/off. make & answer calls To make a call with the slider closed, press Center Select Key ( ) to unlock, press the Dialpad Key (...
Page 11
volume & directional keys Press the Center Select Key ( select items or perform the function at the bottom center of your display (such as UNLOCK, MENU, or OK). Press the Directional Key ( scroll to and highlight menu options. Press the Volume Keys on the left side of your phone (shown on page 4) to change your ring style from the home screen, silence your phone when it rings, or...
Use the QWERTY keyboard to enter a name and other details for the phone number. Touch the Center Touch Key (SAVE). call or text contacts With the slider closed, press UNLOCK ( home screen, touch the Right Touch Key (Contacts). Scroll to the contact.
home screen home screen you can always go home The home screen appears when you turn on the phone, or any time you press the End Key ( status indicators Status indicators appear at the top of your screen: Status Indicators ❙❙❙❙...
Page 14
home screen Bars indicate battery strength Master Volume is Off Master Volume is Alarm Only Master Volume is Vibrate On Handsfree speaker is on Missed call É New message Number of calendar events New voicemail message An alarm has been set Phone is paired to another Bluetooth®...
calls calls it’s good to talk For the basics, see page 8. redial a number With the slider closed, press UNLOCK ( ). From the home ¯ screen, press the Send Key ( ) to see ALL CALLS. Scroll to the entry you want to call and press the ¯...
calls emergency calls To call an emergency number, open the slider, enter the emergency number, ¯ and press the Send Key ( Your service provider programs emergency phone numbers, (such as 911), that you can call under any circumstances, even when your phone is locked.
phonebook phonebook got their number? now do more To store and call contacts, see page 9. edit or delete contacts Open the slider. From the home screen, touch the Right Touch Key (Contacts). Use the QWERTY keyboard to enter the first letters of a contact you want.
phonebook Scroll to Ringtone and touch the Left Touch Key (Set). Scroll to the ringtone and press OK ( Press SAVE ( Note: Ringtones will not sound if the Master Volume is Vibrate Only, Alarm Only, or All Sounds Off. speed dial contacts To set a speed dial number for a contact: With the slider closed, press UNLOCK (...
messages sometimes it’s better 2 say it in a message text messages create & send text messages Open the slider. From the home screen, press the Messages Key ( keyboard. Use the QWERTY keyboard to enter contact names, press twice to enter numbers, or touch the Right Touch Key (Add) to choose recipients.
Page 20
With the slider closed, press UNLOCK ( home screen, touch the Left Touch Key (Message). Select Messages. Scroll to a message (the newest ones are first). To read the message, press the Center Select Key ( To call to the sender, press the Send Key ( To open message options (such as Forward, Reply w.
Page 21
instant messages (IM) Open the slider. From the home screen, press the IM Key ( QWERTY keyboard. Tip: To change the shortcut on the IM Key ( see page 24. Choose your IM community and log in. messages ) at the bottom of the...
text entry think keyboard, now think smaller Open the slider to use the QWERTY keyboard to type. The left and right touch keys adjust to the sideways view. Left Touch Key IM Key Messages Key To enter capital letters, press ABC (all capitals) Abc (next letter capital),or abc (no capitals).
tips & tricks tips & tricks good to know use home screen shortcuts lock keys & display to prevent key presses set phone to vibrate turn handsfree speaker on/off use voice commands Do This In the home screen, press the Directional Key ( left (to change shortcuts, see page 24).
Page 24
tips & tricks improve battery life • To make your backlight turn off sooner: With the slider closed, press UNLOCK ( screen, press the Center Select Key ( select > Display or Keypad, then select 7 seconds. • To turn off Bluetooth® power when you’re not using it: With the slider closed, press UNLOCK ( From the home screen, press the Center Select Key (...
personalize personalize add your personal touch ringtone With the slider closed, press UNLOCK ( home screen, press MENU ( > Sounds Settings. To set your ring style and volume, select Easy Set-up. To customize your sounds, select other options in the list.
Page 26
personalize shortcuts To use or change shortcuts on your home screen: With the slider closed, press UNLOCK ( home screen, press the Directional Key ( To use a shortcut, scroll to it and press the Center Select Key ( To change your shortcuts, touch the Left Touch Key (Settings).
photos see it, capture it, send it! take photos With the slider closed, press UNLOCK ( home screen, press the Camera Key ( right side of your phone (page 4). Your display may differ based on your phone's software: Touch the Left Touch Key (My Pics) to open your...
Page 28
To take the photo, press TAKE ( Camera Key ( • To save the photo in My Pictures, touch the Left Touch Key (Save). • To send the photo, press SEND ( • To discard the photo, touch the Right Touch Key (Erase).
videos see it, believe it, share it! record videos With the slider closed, press UNLOCK ( home screen, press and hold the Camera Key ( on the right side of your phone (page 4). Your display may differ based on your phone's software: Touch the Left Touch Key (Videos) to...
Page 30
To stop recording, press STOP ( Camera Key ( • To save the video in My Videos, touch the Left Touch Key (Save). • To send the video in a message, press SEND ( • To discard the video, touch the Right Touch Key (Erase).
music listen to your favorite songs... get V CAST Music with Rhapsody® Note: For subscription, wireless, and PC downloads. V CAST Music with Rhapsody is a digital music service that lets you listen to millions of songs from thousands of artists. Discover new and old favorites in an extensive music catalog.
Page 32
song as described on page 31 (charges apply only once per song). With the slider closed, press UNLOCK ( home screen, press MENU ( > Music & Tones > V CAST Music with Rhapsody. To preview a song, highlight it and touch the Left Touch Key (Preview).
Page 33
Press the Center Select Key ( music catalog. browse, buy, or import music on a PC To download V CAST Music with Rhapsody for free: Make sure you have the Windows XP or Windows Vista® operating system and an active Internet connection.
Page 34
For each V CAST Music with Rhapsody track you’ve downloaded to your phone, you can download a second copy in MP3 format to your computer at no additional charge. Tracks available for free download will appear in a pop-up window when you complete the login process.
Page 35
Click “Rhapsody Music Guide” under the “Sources” section of V CAST Music with Rhapsody, and use the search feature to enter a artist name or song/ album title. After you find a song or album to purchase, click Buy or Buy MP3 (Buy MP3 indicates DRM free track format).
Page 36
transfer music from a PC to your phone You can use V CAST Music with Rhapsody to transfer songs from a computer to your phone using a USB cable (purchased separately). You can purchase these songs using V CAST Music with Rhapsody, or import them from your CD collection.
Page 37
The SYNC MUSIC V CAST MOBILE PHONE screen appears on your phone. Your phone should display Connected. If the sync screen does not automatically display upon connecting the phone to the PC, you can also enter sync mode manually: With the slider closed, press UNLOCK ( ).
Disconnect the cable from the phone and the computer. You can now use your phone’s music player to play the songs you transferred from your computer. play music With the slider closed, press UNLOCK ( home screen, press MENU ( >...
Select a category, then select a song to play it: You can choose songs by Genres, Artists, Albums, or all Songs, or you can open your Playlists or Inbox of new music alerts. You can also just Play All or Shuffle all of your songs.
Page 40
controls previous song restart song go to last screen turn off music player listening tips When you’re on the go, you can listen to your music through a wired headset connected to the phone’s microUSB connector or by using a wireless headset. When you're on an airplane or somewhere that calls are prohibited, you can turn off your network and Bluetooth®...
create a playlist With the slider closed, press UNLOCK ( home screen, press MENU ( > Music & Tones > My Music > Playlists. If playlists already exist, touch the Right Touch Key (Options), select Create Playlist. If no playlists exist, the CREATE PLAYLIST screen appears.
surf the Web from your phone With the slider closed, press UNLOCK ( screen, press MENU ( • To select a highlighted link, touch the Left Touch Key (Select). • To enter a Web page address, open the slider, touch the Right Touch Key (Menu), select Go to URL, then enter the Web address (URL).
Bluetooth® wireless Bluetooth® wireless lose the wires connect new devices Tip: To see the Bluetooth profiles that your phone supports: With the slider closed, press UNLOCK ( the home screen, press MENU ( > Bluetooth Menu, then touch Options > Supported Profiles. With the slider closed, press UNLOCK ( home screen, press MENU ( >...
Bluetooth® wireless Tip: For specific information about a device, check the instructions that came with it. For more Bluetooth support, go to www.motorola.com/Bluetoothsupport For maximum Bluetooth security, always connect Bluetooth devices in a safe, private environment. Note: The use of wireless phones while driving may cause distraction.
tools keep up with life add a calendar event With the slider closed, press UNLOCK ( home screen, press the Directional Key ( Scroll to the desired date and touch the Left Touch Key (Add). Open the slider and use the QWERTY keyboard to enter new appointment name and details.
Page 46
calculator With the slider closed, press UNLOCK ( home screen, press MENU ( > Tools > Calculators. Use the QWERTY keyboard to enter numbers. • For Basic Calculator, change to a positive or negative number with the functions with the Directional Key ( •...
security keep your phone safe codes & passwords Your phone’s four-digit lock code is originally set to the last four digits of your phone number. To change the lock code: Open the slider. From the home screen, press MENU ( >...
Page 48
Open the slider. From the home screen, press MENU ( > Security. When prompted, enter the lock code and press OK ( Select Lock Phone Now. To unlock your phone: With the slider closed, press UNLOCK ( home screen, touch the Right Touch Key (Unlock). Enter your unlock code and press OK ( security ) >...
If you have questions or need assistance, we're here to help. Go to www.motorola.com/myrival, where you can select from a number of customer care options. You can also contact the Motorola Customer Support Center at 1-800-331-6456 (United States), 1-888-390-6456 (TTY/ TDD United States for hearing impaired), or 1-800-461-4575 (Canada).
• Don’t let the phone or battery come in contact with water. Water can get into the phone’s circuits, leading to corrosion. If the phone and/or battery get wet, have them checked by your carrier or contact Motorola, even if they appear to be working properly.
If you see a message on your display such as Invalid Battery or Unable to Charge, take the following steps: • Remove the battery and inspect it to confirm that it has a “Motorola Original” hologram; • If there is no hologram, the battery is not a Motorola battery;...
• Motorola batteries and charging systems have circuitry that protects the battery from damage from overcharging. Specific Absorption Rate Your model wireless phone meets the governmental requirements for exposure to radio waves. Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured to not exceed limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission (FCC) of the U.S.
Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or...
Page 54
are uncertain about your right to copy any material, please contact your legal advisor. AGPS & Emergency Calls When you make an emergency call, your mobile device can use Assisted Global AGPS & Emergency Calls Positioning System (AGPS) satellite signals to tell the emergency response center your approximate location.
If you wear the mobile device on your body, always place the mobile device in a Motorola-supplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness. If you do not use a body-worn accessory supplied or approved by Motorola, keep the mobile device and its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your body when...
In an aircraft, turn off your mobile device whenever instructed to do so by airline staff. If your mobile device offers an airplane mode or similar feature, consult airline staff about using it in flight. Implantable Medical Devices If you have an implantable medical device, such as a pacemaker or defibrillator, consult your physician before using this mobile device.
When you are in such an area, turn off your mobile device, and do not remove, install, or charge batteries. In such areas, sparks can occur and cause an explosion or fire. Symbol Key Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows: Symbol Definition Important safety information follows.
Keep Your Mobile Device and Its Accessories Away From Small Children These products are not toys and may be hazardous to small children. For example: • A choking hazard may exist for small, detachable parts. • Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury. •...
Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the format FCC-ID:xxxxxx on the product label. Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’ s authority to operate the equipment.
Page 60
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Use & Care To care for your Motorola phone, please keep it away from: Use & Care liquids of any kind Don’t expose your phone to water, rain, extreme humidity, sweat, or other moisture.
United States and Canada Warranty What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its telephones, pagers, messaging devices, and consumer and professional two-way radios (excluding commercial, government or industrial radios) that operate via Family Radio Service or General Mobile Radio Service, Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products (“Accessories”) and Motorola software...
Page 62
(c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage. Length of Coverage...
Page 63
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage. Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been removed, altered or obliterated;...
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
Hearing Aid Compatibility with Mobile Phones Some Motorola phones are measured for compatibility with hearing aids. If the box Hearing Aids for your particular model has “Rated for Hearing Aids” printed on it, the following explanation applies.
RF exposure by limiting the length of calls or by using handsfree devices to keep mobile phones away from your head and body. Source: WHO Fact Sheet 193 Further information: http://www.who.int/peh-emf Product Registration Online Product Registration: Registration www.motorola.com/us/productregistration...
Registration is not required for warranty coverage. Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status.
There is no special handling required by consumers. Privacy & Data Security Motorola understands that privacy and data security are important to everyone. Privacy & Data Security Because some features of your mobile device may affect your privacy or data...
If you choose to use your mobile device while driving, remember the following tips: • Get to know your Motorola mobile device and its features such as speed dial and redial. If available, these features help you to place your call without taking your attention off the road.
Page 70
• Let the person you are speaking with know you are driving; if necessary, suspend the call in heavy traffic or hazardous weather conditions. Rain, sleet, snow, ice, and even heavy traffic can be hazardous. • Do not take notes or look up phone numbers while driving. Jotting down a “to do”...
Page 71
Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation. MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc.
Page 75
El Motorola Rival™ A455 viene con los servicios de Verizon Wireless que le gustan, ¡y permite que el teclado QWERTY domine la escena social! • Enviar mensajes rápidos — Abra la el deslizador y use las teclas de atajo para enviar mensajes...
Page 76
esta guía símbolos de esta guía Esto significa que la función depende de la red o de la suscripción, y que probablemente no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. Esto significa que la función requiere un accesorio opcional.
Page 77
contenido su teléfono ....... . . 4 menú principal ......6 allá...
su teléfono teclas y conectores importantes Teclas de Volumen Tecla del Altavoz Teclado Telefónico Puerto microUSB Tecla Enviar Realizar y responder llamadas. Micrófono ¡Abrir el teléfono y girarlo para usar el teclado QWERTY! su teléfono Tecla de Bloqueo Evitar oprimir teclas accidentalmente.
Page 79
Tecla de Selección Central Abrir menú y seleccionar. Tecla Táctil Izquierda Tecla Táctil Central (cuando el teléfono está abierto) Para ingresar texto con el teclado QWERTY, consulte la página 23. su teléfono 12:00 pm 12:00 pm Vie 10 de Dic de 2010 Vie 10 de Dic de 2010 Mensaje Message...
menú principal menú principal Centro de medios • Música y Tonos • Foto y Video • Juegos • Internet Móvil • Navegar y descargar • Extras Mensajería • Nuevo mensaje • Mensajes • Borradores • Msjs Voz • Correo Voz Vis •...
allá vamos preparación para usar el dispositivo quita la cubierta insertar la batería cargar allá vamos insertar la microSD colocar la cubierta Precaución: la página 56 para obtener información de seguridad y uso de la batería. consulte...
conceptos básicos conceptos básicos estos son algunos aspectos básicos para comenzar encendido y apagado – Mantenga oprimida la Tecla Fin ( durante algunos segundos para encender o apagar el teléfono. realizar y contestar llamadas Para realizar una llamada con el deslizador cerrado, oprima la Tecla de Selección Central ( para desbloquear, oprima el Teclado Telefónico (...
Page 83
conceptos básicos tecla de volumen y tecla direccional Oprima la Tecla de Selección Central ( función de la parte baja del centro de la pantalla (como DESBLOQ, MENÚ, u OK). Oprima la Tecla Direccional ( izquierda o derecha para desplazarse y resaltar el menú de opciones.
Page 84
conceptos básicos Consejo: con la tapa abierta, puede tocar la Tecla de la Pantalla Central (OK) u oprimir la Tecla de Selección Central ( Seleccione un tipo de ingreso. Use el teclado QWERTY para ingresar un nombre y otros detalles para el número de teléfono. Toque la Tecla Táctil Central (GUARDAR).
Page 85
conceptos básicos Si un registro tiene más de un número telefónico, oprima la Tecla direccional ( ) hacia la izquierda o derecha para elegir un número. ¯ Para llamar, oprima la Tecla Enviar ( Para enviar un mensaje de texto, toque la Tecla Táctil Derecha (Opciones), seleccione Nuevo Mensaje TXT y abra el deslizador para ingresar el mensaje.
pantalla principal pantalla principal siempre puede ir al inicio La pantalla principal aparece cuando enciende el teléfono, o cada vez que oprime la Tecla Fin ( indicadores de estado Los indicadores de estado aparecen en la parte superior de la pantalla: Indicadores de Estado ❙❙❙❙...
Page 87
pantalla principal E911 está Activado Ubicación está Activado Las barras indican la intensidad de la señal Volumen principal está Desactivado Volumen principal es Sólo Alarma Volumen principal está en Vibración Activada Altavoz del manos libres está encendido Llamada perdida É Mensaje nuevo Número de eventos del calendario Mensaje de correo de voz nuevo...
llamadas llamadas es bueno conversar Para conocer los aspectos básicos, consulte la página 8. remarcar un número Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( ¯ En la pantalla principal, oprima la Tecla Enviar ( para ver TODAS LAS LLAMADAS. Desplácese al ingreso al que desea llamar y vuelva a oprimir ¯...
llamadas – Para finalizar la llamada, oprima la Tecla Fin ( Nota: también puede usar audífonos o equipos para auto con una conexión microUSB (página 4) o Bluetooth™ (página 48). El altavoz del manos libres no funcionará cuando el teléfono esté conectado a un equipo manos libres para automóvil o a un audífono.
llamadas correo de voz Al recibir un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra y Correo de Voz Nuevo. Para escuchar un nuevo mensaje, oprima DESBLOQUEAR ( ) si es necesario, luego seleccione Escuchar ahora. Para cerrar la notificación, –...
directorio telefónico directorio telefónico ¿tiene el número? ahora saque más provecho Para almacenar y llamar a contactos, consulte la página 9. modificar o borrar contactos Abra el deslizador. En la pantalla principal, toque la Tecla Táctil Derecha (Contactos). Use el teclado QWERTY para ingresar las primeras letras de un contacto que desee.
Page 92
directorio telefónico asignar un timbre para un contacto Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( En la pantalla principal, toque la Tecla Táctil Derecha (Contactos). Desplácese al ingreso, oprima VER ( oprima MODIFICAR ( Desplácese a Timbre y toque la tecla programable izquierda (Programar).
Page 93
directorio telefónico contactos de marcado rápido Para asignar un número de marcado rápido a un contacto: Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( Desde la pantalla principal, oprima MENÚ ( > Contactos > Marcado Rápido. Desplácese hasta un número de marcado rápido y oprima PROGRAMAR ( Desplácese hasta el contacto y oprima OK ( Cuando el teléfono pregunte ¿Programar Marcado Rápido...
mensajes a veces es mejor decirlo en un mensaje mensajes de texto crear y enviar mensajes de texto Abra el deslizador. En la pantalla del teléfono, oprima la Tecla Mensajes ( teclado QWERTY. Use el teclado QWERTY para ingresar nombres de contacto, oprima números, o toque la Tecla Táctil Derecha (Agregar) para elegir los destinatarios.
recibir mensajes de texto Cuando reciba un mensaje de texto, puede elegir Ver Ahora o Ver Después. Para ver todos los mensajes recibidos: Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( En la pantalla principal, toque la Tecla Táctil Izquierda (Mensaje). Seleccione Mensajes.
Page 96
email Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( Tecla Táctil Izquierda (Mensaje). Seleccione Email > Email Móvil. Si Email Móvil no funciona para su cuenta, puede acceder al email basado en el explorador con Email Web Móvil. Elija el proveedor de email e inicie sesión. Para obtener más información, comuníquese con el proveedor del email.
ingreso de texto ingreso de texto piense en el teclado, y ahora imagíneselo más pequeño Abra el deslizador para usar el el tipo de teclado QWERTY. Las teclas táctiles izquierda y derecha se ajustan a la vista lateral. Tecla Táctil Izquierda Tecla IM Tecla de...
Page 98
ingreso de texto Para ingresar los símbolos de la parte superior de las teclas, oprima una vez para elegir Fn (ingresa un símbolo luego vuelve al modo de texto) o dos veces para elegir FN (ingresa sólo símbolos hasta que vuelve a oprimir Para abrir una lista de símbolos, oprima .
consejos y trucos consejos y trucos lo que hay que saber Para... usar atajos en la pantalla principal bloquear teclas y pantalla para evitar oprimir teclas programar el teléfono para vibración activar y desactivar el altavoz del manos libres Haga esto... En la pantalla de inicio, oprima la Tecla Direccional ( abajo o a la izquierda (para cambiar...
Page 100
consejos y trucos Para... usar comandos de voz mejorar la vida útil de la batería • Para apagar antes la luz de fondo: con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( En la pantalla de inicio, oprima la Tecla de Selección Central ( Programación y Herramientas >...
personalizar personalizar agregar un toque personal tono de timbre Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( En la pantalla principal, oprima MENÚ ( > Programación y Herramientas > Configuraciones de Sonido. Para programar el estilo y el volumen de timbre, seleccione Configuración Fácil.
Page 102
personalizar atajos Para usar o cambiar atajos en la pantalla principal: Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( En la pantalla principal, oprima la Tecla Direccional ) a la derecha. Para usar un atajo, desplácese hasta el atajo y oprima la Tecla de Selección Central ( Para cambiar los atajos, toque la Tecla de Selección Izquierda (Programación).
Page 103
personalizar juegos Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( En la pantalla principal, oprima MENÚ ( > Centro de Medios > Juegos. Para jugar un juego, selecciónelo. Para descargar nuevos juegos, seleccione Obtener Aplicación Nueva.
fotos ¡véalo, tómele una foto y envíela! tomar fotografías Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( En la pantalla inicial, oprima la Tecla Cámara ( la derecha del teléfono (página 4). Es posible que la pantalla sea distinta según el software del teléfono: Toque la Tecla Táctil Izquierda (Mis imágenes)
Page 105
Para tomar la foto, oprima TOMAR ( Tecla Cámara ( • Para guardar la foto en Mis Imágenes, toque la Tecla Táctil Izquierda (Guardar). • Para enviar la fotografía, oprima ENVIAR ( • Para descartar la fotografía, toque la Tecla Táctil Derecha (Borrar).
videos ¡véalo, créalo, compártalo! grabación de videos Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( En la pantalla inicial, mantenga oprimida la Tecla Cámara ( (página 4). Es posible que la pantalla sea distinta según el software del teléfono. Toque la Tecla Táctil Izquierda (Videos) para los videos.
Page 107
Para iniciar la grabación, oprima GRAB ( Tecla Cámara ( Toque la Tecla Táctil Izquierda (Pausa) para detener temporalmente la grabación. Toque la Tecla Táctil Izquierda nuevamente (Reanudar) para continuar. Para detener la grabación, oprima ALTO ( Tecla Cámara ( •...
música música escuche sus canciones favoritos... tenga Música V CAST con Rhapsody® Nota: para obtener información de suscripción, conexión inalámbrica y descargas de PC. Música V CAST con Rhapsody es un servicio de música digital que le permite escuchar millones de canciones de miles de artistas.
Page 109
Cuando compre una canción con Música V CAST con Rhapsody en el teléfono, puede usar Música V CAST con Rhapsody en la PC para descargar una copia de esa canción como se describe en la página 36 (sólo se cobra una vez por canción).
Page 110
Toque la Tecla Táctil Derecha (Reproducir) para escuchar la canción. Toque la Tecla Táctil Izquierda (Mi Música) para ir a MI MÚSICA. Oprima la Tecla de Selección Central ( al catálogo de música. explorar, comprar o importar música en una PC Para descargar Música V CAST con Rhapsody en forma gratuita: Asegúrese de tener el sistema operativo...
Page 111
Para descargar copias de música compradas mediante el teléfono: En la computadora, inicie Música V CAST con Rhapsody e inicie sesión con el número de teléfono móvil y la contraseña. Haga clic en el botón “Iniciar sesión” , luego inicie sesión al ingresar el número del teléfono celular y contraseña.
Page 112
Cuando termine la descarga, haga clic en la ficha “Mi Biblioteca” en la sección “Fuentes” de Música V CAST con Rhapsody para buscar y reproducir canciones que haya descargado. Para comprar música de la tienda de música V CAST con Rhapsody: En la computadora, inicie Música V CAST con Rhapsody e inicie sesión con el número de teléfono móvil y la contraseña (para descargar Música...
Page 113
Ingrese el número de teléfono móvil de 10 dígitos y la contraseña en la ventana emergente que aparece, y haga clic en Iniciar sesión. Confirme las canciones que comprará y haga clic en Continuar. Haga clic en Cerrar Ventana y la descarga comenzará en un momento.
Page 114
Para transferir música, necesita el sistema operativo Windows XP o Windows Vista® y una conexión a Internet activa. En la computadora, inicie Música V CAST con Rhapsody (para descargar Música V CAST con Rhapsody, consulte la página 36). Conecte el cable USB (que se vende por separado) al teléfono y a un puerto USB disponible en la computadora.
Page 115
pantalla principal, oprima MENÚ ( de Medios > Música y Tonos > Sincronizar música. En la computadora, el teléfono debe aparecer en la sección “Fuentes” de Música V CAST con Rhapsody. En la computadora, arrastre cada lista de reproducción o canción que desea sincronizar desde “Mi Biblioteca”...
Page 116
Ahora puede utilizar el reproductor de música del teléfono para reproducir las canciones que transfirió desde la computadora. reproducir música Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( En la pantalla principal, oprima MENÚ ( de Medios > Música y Tonos > Mi Música. Es posible que la pantalla sea distinta según el software del teléfono: Volver a MI MÚSICA.
Page 117
Seleccione una categoría, luego seleccione una canción para reproducirla: Puede elegir canciones por Géneros, Artistas, Álbumes, o todas las Canciones, o puede abrir las Listas de Reproducción o el Buzón de nuevas alertas de música. También puede simplemente Reproducir Todo o reproducir todas las canciones en orden Aleatorio.
Page 118
controles siguiente canción retroceder canción anterior reiniciar la canción ir a la última pantalla apagar el reproductor de música música Oprima la Tecla Direccional ( Mantenga oprimida la Tecla Direccional ( En los primeros dos segundos de una canción, oprima la Tecla Direccional ( Después de los primeros dos segundos de una canción, oprima la...
Page 119
consejos para escuchar Cuando está en movimiento, puede escuchar música con un audífono con cable conectado al conector microUSB del teléfono o con los audífonos estéreo inalámbricos. Cuando esté en un avión o en algún lugar donde las llamadas están prohibidas, puede desactivar la red y las conexiones Bluetooth™...
Page 120
Abra el deslizador y use el teclado QWERTY para ingresar un título para la lista de reproducción, luego oprima la Tecla de Selección Central ( Desplácese a una canción que desee y márquela oprimiendo la Tecla de Selección Central ( este paso para cada canción que desee agregar.
navegar por Internet en el teléfono Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( pantalla principal, oprima MENÚ ( > Web Móvil. • Para seleccionar un vínculo resaltado, toque la Tecla Táctil Izquierda (Seleccionar). • Para ingresar una dirección de página Web, abra el deslizador, toque la Tecla Táctil Derecha (Menú), seleccione Ir a URL, luego ingrese la dirección Web (URL).
inalámbrica Bluetooth™ inalámbrica Bluetooth™ olvidarse de los cables conectar dispositivos nuevos Consejo: para ver los perfiles Bluetooth que admite el teléfono: con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( ). En la pantalla principal, oprima MENÚ ( > Programación y Herramientas > Menú Bluetooth, luego toque Opciones >...
Page 123
él. Para obtener más soporte para Bluetooth, visite www.motorola.com/Bluetoothsupport. Para una seguridad máxima de Bluetooth, conecte siempre los dispositivos Bluetooth en un entorno seguro y privado.
Page 124
inalámbrica Bluetooth™ volver a conectar dispositivos Para reconectar automáticamente el teléfono con un dispositivo vinculado, simplemente encienda el dispositivo cuando esté cerca del teléfono. Si el dispositivo no se conecta, apáguelo y vuelva a encenderlo y asegúrese de que el Bluetooth del teléfono esté...
herramientas herramientas manténgase al tanto de todo agregar un evento en el calendario Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( En la pantalla principal, oprima la Tecla Direccional ( Desplácese a la fecha que desea y toque la Tecla Táctil Izquierda (Agregar). Abra el deslizador y use el teclado QWERTY para ingresar un nuevo nombre y detalles de la cita.
Page 126
herramientas Para seleccionar Activado, programe la hora de la alarma, la periodicidad y el sonido de alerta, desplácese hasta una programación y oprima PROGRAMAR ( Cuando termine, toque la Tecla de Táctil Izquierda (Guardar). calculadora Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( En la pantalla de inicio, oprima MENÚ...
seguridad mantener el teléfono seguro códigos y contraseñas El código de bloqueo de cuatro dígitos está programado como los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Para cambiar el código de bloqueo: Abra el deslizador. En la pantalla principal, oprima MENÚ ( >...
Page 128
bloquear y desbloquear el teléfono Puede bloquear el teléfono para evitar que otros lo usen. Abra el deslizador. En la pantalla principal, oprima MENÚ ( > Programación del Teléfono > Seguridad. Cuando se le solicite, ingrese el código de bloqueo y oprima OK ( Seleccione Bloquear Teléfono Ahora.
Visite el sitio www.motorola.com/myrival, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al...
Importante: use productos originaler Motorola para asegurar la calidad y la seguridad. Para ayudar a los consumidores para distinguir las baterías auténticas de Motorola de aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una protección de seguridad adecuada), Motorola pone hologramas en sus baterías.
Page 131
Importante: la garantía de Motorola no cubre daños provocados al teléfono por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. Advertencia: el uso de una batería o cargador que no sean de Motorola puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
Page 132
• El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado. • Las baterías y los sistemas de carga de Motorola tienen circuitos que las protegen contra daños por sobrecarga. Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos...
Page 133
Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Aviso de derechos de autor de software Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en...
Page 134
Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna,...
Page 135
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
Page 136
Motorola. Si usted no utiliza un accesorio provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir...
Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes precauciones: • Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO. • NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa. •...
Page 138
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios. Tecla de símbolo La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo Definición...
Baterías y cargadores Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las baterías puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más información, consulte la sección "Uso y seguridad de las baterías". Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en www.motorola.com/hearingsafety (sólo en inglés). Movimiento repetitivo Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo.
Page 141
FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.
Page 143
Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos productos (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del...
Page 144
(c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Duración de la cobertura Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto.
Page 145
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola. Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación,...
Page 146
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía.
Page 147
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente;...
Page 148
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con prótesis Prótesis auditivas auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación.
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling.
Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Privacidad y seguridad de datos Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:...
Page 152
áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. Es posible que en ciertas áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o restringido, por ejemplo, sólo uso de manos libres. Vaya a www.motorola.com/callsmart (sólo en ingles) para obtener más información.
Page 153
• No tome notas ni busque números de teléfono mientras maneja. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: manejar en forma segura. • Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está...
Page 154
Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc.