Pioneer AVH-P7650DVD Installation Manual
Pioneer AVH-P7650DVD Installation Manual

Pioneer AVH-P7650DVD Installation Manual

Hide thumbs Also See for AVH-P7650DVD:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

AVH-P7650DVD
This product conforms to new cord colors.
Los colores de los cables de este producto se conforman
con un nuevo código de colores.
As cores dos fios deste produto seguem um novo padrão
de cores.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer AVH-P7650DVD

  • Page 1 AVH-P7650DVD This product conforms to new cord colors. Los colores de los cables de este producto se conforman con un nuevo código de colores. As cores dos fios deste produto seguem um novo padrão de cores.
  • Page 2: Table Of Contents

    Connecting the Units ........ 1 Connecting the system ........3 CAUTION: Connecting the power cord (1) ......4 • PIONEER does not recommend that Connecting the power cord (2) ......5 you install or service your display your- When connecting to separately sold power self.
  • Page 3 Note: • When an external power amp is being used with this system, be sure not to connect the blue/white • This unit is for vehicles with a 12-volt battery and lead to the amp’s power terminal. Likewise, do negative grounding. Before installing it in a recre- not connect the blue/white lead to the power ter- ational vehicle, truck, or bus, check the battery minal of the auto-antenna.
  • Page 4: Connecting The Units

    Connecting the Units Connecting the system 15 cm Black Violet This product 30 pin cable (supplied) Blue Antenna cable (supplied) IP-BUS input Violet (Blue) Hide-away unit (supplied) Antenna jack 21 pin cable (supplied) Black 10 cm Blue Auto-EQ&TA mic jack See the operation manual.
  • Page 5: Connecting The Power Cord (1)

    Connecting the power cord (1) Hide-away unit Fuse holder Yellow To terminal always supplied with power regardless of ignition switch position. Black (ground) To vehicle (metal) body. Black ≠ Center speaker Black/white Fig. 3...
  • Page 6: Connecting The Power Cord (2)

    Connecting the Units Connecting the power cord (2) See the section “When connecting Violet/white with a rear view camera”. This product Yellow/black If you use an equipment with Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on that equipment. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections.
  • Page 7 WARNING LIGHT GREEN LEAD AT POWER CONNECTOR IS DESIGNED TO DETECT PARKED STATUS AND MUST BE CONNECTED TO THE POWER SUPPLY SIDE OF THE PARKING BRAKE SWITCH. IMPROPER CONNECTION OR USE OF THIS LEAD MAY VIOLATE APPLICABLE LAW AND MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DAMAGE. Connection method Clamp the lead.
  • Page 8: When Connecting To Separately Sold Power Amp

    Connecting the Units When connecting to separately sold power amp Center output (CENTER OUTPUT) 23 cm This product Subwoofer output (SUBWOOFER OUTPUT) 23 cm Rear output (REAR OUTPUT) 15 cm Noise filter (small) Lock tie Front output (FRONT OUTPUT) 15 cm Blue/white To system control terminal of the power amp or Auto-antenna relay control terminal...
  • Page 9 Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) RCA cables (sold separately) Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) System remote control Left Right Front speaker Front speaker Rear speaker Rear speaker Subwoofer Center speaker Perform these connections when using the optional amplifier.
  • Page 10: When Connecting With A Rear View Camera

    Connecting the Units When connecting with a rear view camera When using this product with a rear view camera, automatic switching to video from a rear view camera when the gear shift is moved to REVERSE (R) position is possible. WARNING: •...
  • Page 11 Hide-away unit This product RCA cable CAUTION (sold separately) Pioneer recommends the use of a camera which outputs mirror reversed images, otherwise screen image may appear Rear view camera reversed. To video output Extension lead (supplied) 15 cm Violet/white Fuse resistor...
  • Page 12: When Connecting The External Video Component And The Display

    Connecting the Units When connecting the external video component and the display To audio outputs External video component (sold separately) To video output RCA cables (sold separately) Hide-away unit RCA cables (sold separately) To audio inputs Display with RCA input jacks To video input Fig.
  • Page 13: Attaching The Noise Filters

    Attaching the noise filters To prevent the noise, use the supplied noise filters correctly. This product Noise filter (large) Noise filter (large) Noise filter Lock tie (small) Lock tie Lock tie Noise filter (large) Speaker leads Other than speaker leads Hide-away unit Noise filter (small)
  • Page 14: Installation

    Installation Note: • If the hide-away unit is installed in the passenger compartment, anchor it securely so it does not • Before making a final installation of the unit, break free while the car is moving, and cause temporarily connect the wiring to confirm that the injury or an accident.
  • Page 15: Din Front/Rear-Mount

    DIN Front/Rear-mount DIN Front-mount This unit can be properly installed either from “Front” (conventional DIN Installation with the rubber bush Front-mount) or “Rear” (DIN Rear- 1. Decide the position of the side mount installation, utilizing threaded screw holes at the sides of unit chas- brackets.
  • Page 16: Din Rear-Mount

    Installation 2. Install the unit into the dash- DIN Rear-mount board. (Fig. 13) After inserting the holder into the Installation using the screw holes on dashboard, then select the appropriate the side of the unit tabs according to the thickness of the dashboard material and bend them.
  • Page 17: Installing The Remote Control Unit

    • When installing in a shallow space, Installing the remote control unit use the following screw holes. In When not using the remote control this case, stick conceal tape on parts unit, secure it with velcro tape to pre- that protrude from the dashboard. vent it from moving.
  • Page 18 Conexión al sistema .......... 3 PRECAUCIÓN: Conexión del cable de alimentación (1) .... 4 • PIONEER no recomienda que sea usted Conexión del cable de alimentación (2) .... 5 mismo quien instale o revise su pantalla. Cuando conecte a un amplificador de La instalación o revisión del producto...
  • Page 19 Nota: • Cuando se conecta la fuente de este producto, una señal de control se emite a través del conductor • Esta unidad es para vehículos con batería de 12 azul/blanco. Conecte al control remoto de sistema voltios y con conexión a tierra. Antes de instalar de un amplificador de potencia externo o al termi- la unidad en un vehículo recreativo, camioneta, o nal de controle de relé...
  • Page 20: Conexión De Las Unidades

    Conexión de las unidades Conexión al sistema 15 cm Negro Violeta Este producto Cable de 30 clavijas (suministrado) Azul Cable de antena (suministrado) Entrada IP-BUS Violeta (Azul) Unidad oculta-alejada (suministrada) Jack para antena Cable de 21 clavijas (suministrado) Negro 10 cm Azul Toma para micrófono Auto-EQ&TA...
  • Page 21: Conexión Del Cable De Alimentación (1)

    Conexión del cable de alimentación (1) Unidad oculta-alejada Portafusible Amarillo Al terminal con suministro constante de electricidad, independientemente de la posición del interruptor de encendido. Negro (masa) A la carrocería del veículo (parte metálica). Negro ≠ Altavoz central Negro/blanco Fig. 3...
  • Page 22: Conexión Del Cable De Alimentación (2)

    Conexión de las unidades Conexión del cable de alimentación (2) Consulte la sección “Cuando conecte Violeta/blanco con una cámara de vista trasera”. Este producto Amarillo/negro Si se utiliza un equipo con función de silenciamiento, conecte este conductor con el conductor de silenciamiento de audio en tal equipo. De lo contrario, mantenga el conductor de silenciamiento de audio libre de conexiones.
  • Page 23 ADVERTENCIA EL CABLE VERDE CLARO DEL CONECTOR DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑADO PARA DETECTAR SI EL VEHÍCULO ESTÁ ESTACIONADO Y DEBE CONECTARSE CON EL LADO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL FRENO DE MANO. LA CONEXIÓN O EL USO INCORRECTO DE ESTE CABLE PUEDE INFRINGIR LAS LEYES PERTINENTES Y OCASIONAR LESIONES FÍSICAS O DAÑOVES.
  • Page 24: Cuando Conecte A Un Amplificador De Potencia Vendido Separadamente

    Conexión de las unidades Cuando conecte a un amplificador de potencia vendido separadamente Salida central (CENTER OUTPUT) 23 cm Salida de altavoz de graves secundario Este producto (SUBWOOFER OUTPUT) 23 cm Salida trasera (REAR OUTPUT) 15 cm Filtro de ruido (pequeño) Salida delantera Enlace de fijación...
  • Page 25 Amplificador de potencia (vendido separadamente) Amplificador de potencia (vendido separadamente) Cable RCA (vendido separadamente) Amplificador de potencia (vendido separadamente) Amplificador de potencia (vendido separadamente) Control remoto de sistema Izquierda Derecha Altavoz delantero Altavoz delantero Altavoz trasero Altavoz trasero Altavoz secundario Altavoz central Lleve a cabo estas conexiones cuando utilice el amplificador opcional.
  • Page 26: Cuando Conecte Con Una Cámera De Vista Trasera

    Conexión de las unidades Cuando conecte con una cámara de vista trasera Cuando utilice este producto con una cámara de vista trasera, se puede realizar la con- mutación automática a vídeo desde una cámara de vista trasera cuando se desplaza la palanca de cambio de marchas a REVERSE (R).
  • Page 27 Unidad oculta-alejada Este producto Cable RCA PRECAUCIÓN (vendido separadamente) Pioneer recomienda el uso de una cámara que produzca imágene invertidas de espejo; de lo contrario, Cámara de vista trasera puede que la imagen aparezca invertida en la pantalla. A la salida de vídeo Cable de extensión (suministrado)
  • Page 28: Cuando Conecte El Componente Externo Y La Pantalla

    Conexión de las unidades Cuando conecte el componente externo y la pantalla A las salidas de audio Componente de vídeo externo (vendido separadamente) A la salida de vídeo Cable RCA (vendido separadamente) Unidad oculta-alejada Cable RCA (vendido separadamente) A las entradas de audio Presentación visual con tomas de entrada RCA...
  • Page 29: Instalación De Filtros De Ruido

    Instalación de filtros de ruido Para evitar ruidos, utilice correctamente los filtros de ruido suministrados. Este producto Filtro de ruido (grande) Filtro de ruido (grande) Filtro de ruido Enlace de fijación (pequeño) Enlace de fijación Enlace de fijación Filtro de ruido (grande) Cables de altavoz Otro que no sea...
  • Page 30: Instalación

    Instalación Nota: • Antes de taladrar cualquier orificio de montaje siempre compruebe lo que hay detrás en donde • Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el desea taladrar los orificios. No taladre en la línea cableado temporalmente y compruebe que las de combustible, cableado eléctrico u otras partes conexiones están correctas e que el sistema importantes.
  • Page 31: Montaje Trasero/Delantero Din

    Montaje trasero/delantero DIN Montaje delantero DIN Este producto puede ser instalado apropiadamente ya sea desde “Front” Instalación con tope de goma (montaje delantero DIN convencional) 1. Decida la posición de las ménsu- o “Rear” (instalación de montaje trasero DIN, usando los orificios las laterales.
  • Page 32: Montaje Trasero Din

    Instalación 2. Instale la unidad en el tablero de Montaje trasero DIN instrumentos. (Fig. 13) Después de insertar el soporte en la tabla Instalación usando los orificios de mandos, luego seleccione las orejetas roscados en el lado de este producto apropiadas según el grosor del material •...
  • Page 33: Instalación Del Control Remoto

    • Cuando instale en un espacio poco Instalación del control remoto profundo, utilice los orificios de Cuando no utilice el control remoto, tornillos siguientes. En este caso, fije la cinta oculta en las partes que fíjelo con la cinta Velcro para evitar se proyectan desde el tablero de que se mueva.
  • Page 34: Conexão Das Unidades

    Conexão do sistema .......... 3 ATENÇÃO: Conexão do cabo de alimentação (1) ....4 • A PIONEER não recomenda que você Conexão do cabo de alimentação (2) ....5 instale ou tente consertar o seu monitor Quando conectar a um amplificador por si mesmo.
  • Page 35 Nota: ao terminal de controle de relé de antena automática do veículo. (Máx. 300 mA, 12 V CC.) • Este aparelho foi concebido para veículos com Se o veículo tem uma antena incorporada em uma bateria de 12 Volts e conexão à terra negati- vidro, conecte ao terminal de fornecimento de va.
  • Page 36: Conexão Do Sistema

    Conexão das unidades Conexão do sistema 15 cm Preto Violeta Este produto Cabo de 30 pinos (fornecido) Azul Cabo de antena (fornecido) Entrada IP-BUS Violeta (Azul) Unidade oculta (fornecida) Jaque para antena Cabo de 21 pinos (fornecido) Preto 10 cm Azul Tomada para microfone Auto-EQ&TA...
  • Page 37: Conexão Do Cabo De Alimentação (1)

    Conexão do cabo de alimentação (1) Unidade oculta Porta-fusíveis Amarelo Ao terminal sempre fornecido com energia independentemente da posição da chave de ignição. Preto (terra) À carroçaria (metal) do veículo. Preto ≠ Alto-falante central Preto/branco Fig. 3...
  • Page 38: Conexão Do Cabo De Alimentação (2)

    Conexão das unidades Conexão do cabo de alimentação (2) Consulte a seção “Quando conectar Violeta/branco com uma câmera de marcha-ré”. Este produto Amarelo/preto Se você utilizar um equipamento com uma função de emudecimento (Mute), conecte este fio com o fio Audio Mute de tal equipamento. Caso contrário, deixe o fio Audio Mute livre de qualquer conexão.
  • Page 39 ADVERTÊNCIA O CONDUTOR VERDE-CLARO, NO CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO DESENVOLVIDO PARA DETECTAR O STATUS ESTACIONADO E DEVE SER ACOPLADO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO AO LADO DO BOTÃO DO FREIO DE MÃO. A CONEXÃO OU O USO INADEQUADO DESSE CONDUTOR PODE VIOLAR A LEI APLICÁVEL E CAUSAR SÉRIOS ACIDENTES OU DANOS.
  • Page 40: Quando Conectar A Um Amplificador De Potência Vendido Separadamente

    Conexão das unidades Quando conectar a um amplificador de potência vendido separadamente Saída central (CENTER OUTPUT) 23 cm Saída de subwoofer Este produto (SUBWOOFER OUTPUT) 23 cm Saída traseira (REAR OUTPUT) 15 cm Filtro de ruído (pequeno) Laço de fixação Saída frontal (FRONT OUTPUT) 15 cm...
  • Page 41 Amplificador de potência (vendido separadamente) Amplificador de potência (vendido separadamente) Cabos RCA (vendido separadamente) Amplificador de potência (vendido separadamente) Amplificador de potência (vendido separadamente) Controle remoto de sistema Esquerda Direita Alto-falante Alto-falante dianteiro dianteiro Alto-falante Alto-falante traseiro traseiro Subwoofer Alto-falante central Realize estas conexões quando utilizar o amplificador opcional.
  • Page 42: Quando Conectar Com Uma Câmera De Marcha-Ré

    Conexão das unidades Quando conectar com uma câmera de marcha-ré Quando utilizar este produto com uma câmera de marcha-ré, é possível realizar a comu- tação automática da câmera de marcha-ré para vídeo quando a alavanca de mudança é movida para a posição REVERSE (R). ADVERTÊNCIA: •...
  • Page 43 Unidade oculta Este produto Cabo RCA PRECAUÇÃO (vendido separadamente) A Pioneer recomenda o uso de uma câmera que produza imagens invertidas de espelho; caso contrário, a imagem pode Câmera de marcha-ré aparecer invertida na tela. À saída de vídeo Fio de extensão (fornecido) 15 cm Resistor de fusível...
  • Page 44: Quando Conectar Um Componente De Vídeo Externo E Um Monitor

    Conexão das unidades Quando conectar um componente de vídeo externo e um monitor Às saídas de áudio Componente de vídeo externo (vendido separadamente) À saída de vídeo Cabos RCA (vendido separadamente) Unidade oculta Cabos RCA (vendido separadamente) Às entradas de áudio Monitor com entrada RCA À...
  • Page 45: Instalação De Filtros De Ruído

    Instalação de filtros de ruído Para evitar ruídos, utilize corretamente os filtros de ruído fornecidos. Este produto Filtro de ruído (grande) Filtro de ruído (grande) Filtro de ruído Laço de fixação (pequeno) Laço de fixação Laço de fixação Filtro de ruído Cabos de (grande) alto-talante...
  • Page 46: Instalação

    Instalação Nota: • Antes de fazer qualquer furo no produto, sempre verifique a parte de trás onde fará o furo. Tome • Antes de realizar a instalação final do aparelho, muito cuidado para não fazer furos nos tubos de conecte os fios temporariamente para confirmar gás, linha do freio, fiação elétrica ou outras que as conexões estejam corretas e que o sistema partes importantes.
  • Page 47: Montagem Dianteira/Traseira Din

    Montagem dianteira/traseira DIN Montagem dianteira DIN Este aparelho pode ser instalado apro- priadamente na “Dianteira” (mon- Instalação com uma bucha de bor tagem convencional dianteira DIN) ou racha na “Traseira” (montagem traseira DIN, utilizando os orifícios de parafusos 1. Decida a posição dos suportes roscados nos lados do chassi do aparel- laterais.
  • Page 48: Montagem Traseira Din

    Instalação 2. Instale a unidade no painel de Montagem traseira DIN instrumentos. (Fig. 13) Depois de inserir o sujeitador no painel Instalação utilizando os orifícios de de instrumentos, escolha as lingüetas parafuso no lado do aparelho apropriadas de acordo com a espessura do material do painel de instrumento, e •...
  • Page 49: Instalação Do Controle Remoto

    • Quando instalar num espaço raso, Instalação do controle remoto utilize os seguintes furos para para- Quando não utilizar o controle remoto, fuso. Neste caso, fixe a fita oculta fixe-o com a fita velcro para evitar que nas partes salientes do painel de ele se mova.
  • Page 50 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 Published by Pioneer Corporation.

Table of Contents