Download Print this page

pass & seymour TradeMaster Installation Instructions page 2

Decorator rotary dimmer

Advertisement

6. Instale el reductor de luz en la caja de pared con la palabra "TOP" en la correa de
metal hacia arriba, utilizando los tornillos de montaje proveídos.
7. Ponga la placa de pared.
8. Restáure el suministro eléctrico y siga las instrucciones de operación.
Nota: Proteja contra la suciedad y el polvo. El atenuador puede dañarse por contami-
nantes que se generan durante el proceso de construcción. Si se requiere iluminación
antes de la terminación de la construcción, entonces deberá instalarse provisionalmente
un interruptor en lugar del atenuador. El atenuador no debe instalarse antes de terminar
la construcción.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN:
1. Mueva la báscula del interruptor suministrado para ENCENDER o APAGAR el
atenuador.
2. Para cambiar el nivel de luz, gire el botón a la derecha o izquierda, hasta que alcance
el nivel deseado.
NOTA: Solo un interruptor Tridireccional puede ser utilizado para operar la luz desde
otro sitio. El control podrá aparecer caliente al tacto durante su operación norma. Este
control está destinado para instalación en una caja plástica (polímera) o metálica
U.L. Listed.
AGRUPACIONES MÚLTIPLES DE REDUCTORES DE LUZ Y OTROS APARATOS
Cualquier combinación de modelos de reductores de luz u otros aparatos pueden ser
agrupados. Antes de la instalación, desprenda las lengüetas utilizando pinzas, tal como
se muestra en la figura para instalaciones en grupo de mútilples unidades. Reduzca la
capacidad máxima de acuerdo con la siguiente:
Nº DE
CAPACIDAD
CATÁLOGO
MÁXIMA
DR1103-P_V
1100W
DR703-P_V
700W
MÓDULO LUMINOSO: (vendido separado, N° de catálogo TM8LMCC)
Transforme en minutos un interruptor combinado estándar en un
interruptor iluminado (ENCENDIDO cuando la luz está APAGADA) –
permite encontrar el interruptor en la oscuridad.
20 años de expectativa de vida promedio.
Instalación con inserción rápida – no requiere cableado.
Cualquier daño del atenuador causado por una instalación incorrecta no está amparado
por la garantía.
GARANTÍAS DE POR VIDA
El dispositivo que compró está garantizado bajo uso normal contra defectos de mano de obra y de
materiales mientras usted posea el dispositivo. Si el dispositivo falla debido a un defecto de
fabricación durante el uso normal, devuélvalo para su reemplazo a la tienda donde lo compró o
envíelo a: Pass & Seymour Legrand, 50 Boyd Avenue, Syracuse, NY 13209. Todas las solicitudes de
reemplazo deben incluir un recibo de compra con fecha (se aceptan copias legibles). CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA DE APTITUD E IDONEIDAD
PARA UN FIN CONCRETO, ESTÁ LIMITADA A UN PERÍODO DE DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE
COMPRA. SU RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO EN CONTRA DE PASS & SEYMOUR/LEGRAND BAJO
CUALQUIER GARANTÍA SERÁ EL REEMPLAZO DEL DISPOSITIVO POR UNO EQUIVALENTE. EN
NINGÚN CASO SE APLICARÁ NGARANTÍA ALGUNA A UN DEFECTO DERIVADO DE UNA ALTERACIÓN
DEL DISPOSITIVO, CABLEADO INCORRECTO, INSTALACIÓN INCORRECTA, USO INADECUADO, USO
ANORMAL O NEGLIGENCIA. PASS & SEYMOUR/LEGRAND NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE EN
NINGÚN CASO POR LA PÉRDIDA DE INGRESOS, DAÑOS Y PERJUICIOS INDIRECTOS, ESPECIALES,
EJEMPLARES, INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no permiten limitaciones en
cuanto a la duración de las garantías implícitas y no permiten la exclusión o limitación de los daños
incidentales o consecuentes. Algunas de las limitaciones o exclusiones anteriores podrían no
corresponder a todos los compradores.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
TradeMaster
GRADATEUR ROTATIF DÉCORATEUR
L I R E
E T
C O N S E R V E R
Doit être installé par un électricien certifié ou une autre personne qualifiée.
ATTENTION – Pour éviter tout choc électrique ou une électrocution, toujours couper
l'électricité au niveau du panneau d'alimentation avant d'installer cette unité, de
travailler sur le circuit électrique ou de changer une lampe.
MISE EN GARDE - Pour éviter toute surchauffe et endommagement éventuel des autres
appareils, ne pas utiliser pour contrôler une prise, une lampe ou un tube fluorescent, ou
un appareil ménager équipé d'un moteur ou alimenté par un transformateur.
Ne pas utiliser ce gradateur avec des lampes à incandescence d'une puissance
supérieure à la puissance maximale (exprimée en watts) de ce gradateur.
Ne pas connecter ce gradateur à une source de courant autre que 120 VCA, 60 Hz.
Doit alimenter une charge de 50 W minimum.
N'utiliser que des fils en cuivre.
MODE D'EMPLOI
1.Couper l'alimentation du circuit en retirant le fusible ou en ouvrant les disjoncteurs
avant de commencer l'installation.
2.Retirer la plaque murale existante et les vis de fixation de l'interrupteur.
3.Déconnecter l'interrupteur existant du circuit. Installation 3 voies : Identifier le fil
commun (le fil connecté à la borne marquée "Common/ Commun" ou de couleur
particulière). Pour les nouvelles installations, identifier le fil connecté à la source de
courant ou à la charge.
4.Dénuder les fils en utilisant le gabarit reproduit au dos de l'unité.
5.Connecter le gradateur comme illustre sur les diagrammes de câblage et
d'installation.
REDUCCIÓN DE LA CAPACIDAD
NOMINAL EN CASO DE APLICACIONES
DE VARIAS UNIDADES
CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN
DOBLE
TRIPLE
900W
800W
700W
700W
®
C E S
I N S T R U C T I O N S
DIAGRAMMES D'INSTALLATION POUR LES GRADATEURS
Fil arrière avec vis et plaque de pression
Serrez bien la vis
située en dessous
du trou pour
immobiliser
le fil inséré.
6.Installer le gradateur dans la boîte murale, avec le mot « TOP » en haut, en utilisant
les vis fournies.
7.Fixer la plaque murale.
8.Rétablir l'alimentation électrique et suivre les instructions d'utilisation.
Remarque : Protéger le dispositif de la saleté et de la poussière. Le gradateur peut être
endommagé par des débris laissés au cours de la construction. S'il est nécessaire
d'avoir une source d'éclairage avant la fin de la construction, installer provisoirement
un interrupteur à la place du gradateur. Le gradateur ne doit pas être installé avant la
fin de la construction.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
1.Basculer l'interrupteur fourni pour ALLUMER ou ÉTEINDRE le gradateur.
2.Pour modifier l'intensité lumineuse, tourner le bouton d'un sens ou de l'autre jusqu'au
niveau désiré.
REMARQUE : N'utiliser qu'un interrupteur à 3 voies pour contrôler la lampe d'un
deuxième endroit. Le régulateur peut être tiède au toucher en fonctionnement
normal. Ce régulateur est conçu pour être installé dans une boîte électrique en métal
ou en plastique (polymère) homologuée par UL.
GROUPEMENT DE MULTIPLES GRADATEURS ET AUTRES DISPOSITIFS
N'importe quelle combinaison de gradateurs et d'autres dispositifs peuvent être
installés ensemble. Des languettes détachables sont prévues sur les bandes des
gradateurs de 1100 W pour les installations impliquant plusieurs unités. Détacher les
languettes avec une paire de pinces avant l'installation, comme illustré sur la figure
pour groupements. Réduire la puissance maximale conformément au tableau suivant:
Nº DE CATALOGUE
CHARGE
DU GRADATEUR
MAXIMALE
DR1103-P_V
1100W
DR703-P_V
700W
CONFIGURATION DOUBLE
RETIRER LES AILETTES
INTÉRIEURES UNIQUEMENT
MODULE LUMINEUX (VENDU SÉPARÉMENT, N° DE CATALOGUE TM8LMCC)
Permet de transformer en quelques minutes un gradateur standard en un
gradateur lumineux (ALLUMÉ lorsque la lumière est ÉTEINTE) – Permet de
trouver le gradateur dans le noir.
Durée de vie moyenne : 20 ans
Pas de câblage – Installation rapide par enfichage.
Aucun gradateur endommagé par une installation incorrecte n'est couvert par la garantie.
GARANTIE À VIE
Tant que vous en serez propriétaire et moyennant un usage normal, l'appareil que vous avez acheté est garanti
contre tout défaut de fabrication et de matériaux. Si l'appareil ne fonctionne plus en raison d'un défaut de
fabrication alors qu'il en a été fait un usage normal, adressez-vous au magasin où vous l'avez acheté pour le
faire remplacer, ou expédiez-le à : Pass & Seymour Legrand, 50 Boyd Avenue, Syracuse, NY 13209. Toutes les
demandes de remplacement doivent s'accompagner du reçu de caisse daté (les copies lisibles sont acceptées).
TOUTES LES AUTRES GARANTIES, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER TOUTEFOIS, LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE DE DEUX ANS
À COMPTER DE LA DATE D'ACHAT. VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS CONTRE PASS & SEYMOUR/LEGRAND
EN VERTU DE L'UNE OU L'AUTRE DES GARANTIES EST D'OBTENIR LE REMPLACEMENT ÉQUIVALENT DE
L'APPAREIL. AUCUNE GARANTIE NE PEUT S'APPLIQUER EN AUCUN CAS CONTRE UN DÉFAUT DÛ À UNE
MODIFICATION DE L'APPAREIL, À UN CÂBLAGE INCORRECT, À UNE MAUVAISE INSTALLATION, À UN
MAUVAIS USAGE, À UN USAGE ANORMAL OU À DE LA NÉGLIGENCE. PASS & SEYMOUR/LEGRAND NE PEUT
EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE PERTE DE PROFITS, DE DOMMAGES INDIRECTS, DE
DOMMAGES-INTÉRÊTS EXEMPLAIRES OU PARTICULIERS, DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU DE
DOMMAGES CONSÉCUTIFS. Certains états et provinces n'autorisent pas la limitation de la durée des garanties
implicites et n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Certaines
limitations ou exclusions énumérées peuvent ne pas s'appliquer à tous les acheteurs.
©2008 Pass & Seymour/Legrand
P.O. Box 4822, Syracuse, NY 13221
www.passandseymour.com
Insérez le fil
jusqu'au fond
du trou.
Utiliser des conducteurs
en cuivre massifs ou
torsadés de calibre
12 ou 14 AWG.
RÉDUCTION DE PUISSANCE EN CAS DE
GROUPEMENT DE PLUSIEURS UNITÉS
CONFIGURATION
CONFIGURATION
DOUBLE
TRIPLE
900W
800W
700W
700W
CONFIGURATION TRIPLE
RETIRER TOUTES LES AILETTES
Part No. 340875
(800) 223-4185

Advertisement

loading