Hide thumbs Also See for Gen16:

Advertisement

QUICK START GUIDE

VERSION 4.0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zildjian Gen16

  • Page 1: Quick Start Guide

    QUICK START GUIDE VERSION 4.0...
  • Page 2 DIRECT SOURCE PICKUP MICROPHONE À SOURCE DIRECTE/DIRECT SOURCE PICKUP/PICKUP DIRETTO/ DIRECT SOURCE PICKUP/直源拾音器/PASTILLA DE FUENTE DIRECTA...
  • Page 3: Part List

    PART LIST NOMENCLATURE/TEILELISTE/ELENCO PEZZI/ パーツリスト/零件清单/LISTA DE PIEZAS CONTENTS 1 PreAmp/Light Module 2 Sensor 3 Thumb Screw 4 O-Ring 5 Cymbal Tilter Adapter 6 Cymbal Tilter Adapter Spacer (optional) 7 Cymbal Tilter Sleeve 8 HiHat Stand Adaptor 9 HiHat Stand Cymbal Washer 10 Anti-Spin Sleeve Adapter - for longer cymbal tilters 11 Anti-Spin Top Washer...
  • Page 4 MOUNTING/CYMBAL (Cut to fit shaft)/Couper pour ajuster à la tige/ Für den Schaft zuschneiden/Staffa tagliata su misura シャフトと合わせて切削 /剪短以匹配轴的长度 / MONTAGE/CYMBALE/AUFBAU/BECKEN/MONTAGGIO/PIATTO/ 取り付け/シンバル/安装/钹/MONTAJE / PLATO TALL SHORT (optional) (optional) PREAMP...
  • Page 5 Closer to the bell will give you higher frequencies./ Plus près de la cloche vous indiquera des fréquences plus élevées/ Näher an der Glocke ergibt höhere Töne/ Più vicino alla campana offrirà frequenze più alte/更接近钟铃给您带来更高的频率/ベルに近づくほど振動数が高くなる Closer to the bow will lower and trashier tonalities./ Plus près de l’arc diminuera et vous indiquera les tonalités plus nulles.
  • Page 6 PLACEMENT/CONNECTION EMPLACEMENT/BRANCHEMENT/ANBRINGUNG/ANSCHLUSS/POSIZIONAMENTO/ CONNESSIONE/設置/接続/摆放/连接/COLOCACIÓN / CONEXIÓN CYMBAL...
  • Page 7 MOUNTING/HIHAT MONTAGE/HIHAT/AUFBAU/HI-HAT/MONTAGGIO/HIHAT/取り付け/HIHAT/ 安装/踩镲/MONTAJE / PLATO CHARLES BOTTOM HIHAT...
  • Page 8 MOUNTING HIHAT MONTAGE DU HIHAT/AUFBAU HI-HAT/MONTAGGIO DELL’HIHAT/ HIHATの取り付け/安装踩镲/MONTAJE DEL PLATO CHARLES TO DCP...
  • Page 9: Output Attenuator

    OUTPUT ATTENUATOR ATTÉNUATEUR DE SORTIE/AUSGABE LAUTSTÄRKENREGLER/ATTENUATORE IN USCITA/ 出力アッテネータ/输出衰减器/ATENUADOR DE SALIDA PREAMP/AUDIO STANDARD OUTPUT For normal playing levels Example low to medium volume/ DEHORS SORTIE STANDARD EXTÉRIEURE Pour les niveaux d’écoute normaux Exemple : volume bas à moyen / AUS STANDARDAUSGABE Für normalen Klang zum Beispiel niedrige bis mittlere Lautstärke/ USCITA FUORI STANDARD Per livelli di suono normali Per esempio volume basso-medio/...
  • Page 10: Light Controls

    LIGHT CONTROLS COMMANDES D’ÉCLAIRAGE/LICHTSTEUERUNG/CONTROLLI DELLA LAMPADA/ 点灯コントロール/灯光控制/CONTROLES LUMÍNICOS PREAMP/LED (JOYSTICK) LIGHT PATTERN LIGHT COLOR STRIKE COLOR BATTEMENT LUMINEUX/ COULEUR D’ÉCLAIRAGE/ COULEUR LORS DE COUPS/ LICHTMUSTER/ LICHTFARBE/ SCHLAGFARBE/ LUMINOSITÀ DELLA LAMPADA/ COLORE DELLA LAMPADA/ COLORE AL TOCCO/ 点灯パターン/ 点灯のカラー/ ストライクカラー/ 灯光图案/ 灯光颜色/ 打击颜色/ PATRÓN LUMÍNICO...
  • Page 11: Rear Panel

    CONNECT TO DCP BRANCHEMENT AU PROCESSEUR/ANSCHLUSS AN DCP/CONNESSIONE AL DCP/ DCPとの接続/连接至数据收集平台/CONECTAR AL DCP CABLE SET CONNECT TO DS PICKUP SE CONNECTER AU MICROPHONE DS/ AN DS-ABNEHMER ANSCHLIESSEN/ COLLEGARE AL PICKUP DIRETTO/ 连接到 DS 唱机唱头/ DS ピックアップに接続 REAR PANEL DIGITAL CYMBAL PROCESSOR...
  • Page 12 REGISTRATION/SAFETY/WARRANTY/ QUICK START GUIDE DOWNLOAD INFO VERSION 1.0...
  • Page 13 Digital Cymbal Processor (DCP) and the Gen16 Cymbal Pickups. AE CYMBALS Zildjian guarantees the original owner of the Gen16 Cymbals for a period of two years or normal use, without accident or abuse, from date of purchase. This warranty does not extend coverage to Power Supply, Cables, Cymbal or HiHat mounting parts, or other miscellaneous hardware components.
  • Page 14 安全にお使い頂くために 本製品を使用するにあたり、 この取扱説明書をよくお読み下さい。 本取扱説明書を大切に保管して下さい。 警告項目にはすべて従って下さい。 本説明書の指示に従って下さい。 水に濡れる可能性のある場所では本製品をご 使用にならないで下さい。 お手入れの際は乾いた布をご使用下さい。 セッティン グの際は本取扱い説明書に従い、 本DCPの通気口を塞がないで下さい。 ラジエ ーター、 熱風機、 暖房機、 その他熱を発する機器 (アンプも含む) など熱源の側に 設置しないで下さい。 安全のために極性固定型またはアース端子付きプラグを 適切にお使い下さい。 極性固定型プラグには差込みが2つあり、 片方がもう一方 より広くなっています。 アース端子付きプラグには、 2つの差込みの他にもう1つ 接地用の差込みが付いています。 幅の広い差し込みまたは接地用差込みにより、 安全が確保されます。 プラグがお使いのコンセントに合わない場合、 お買い求め の販売店にご相談の上、 新しいコンセントに交換してもらって下さい。 電源コードの上を歩いたり、 他のものにコードが挟まれたりしないようにして下 さい。 プラグやコンセント、 機器に接続する部分には特にご注意下さい。 メーカーが指定した付属品/アクセサリのみをご使用下さい。 落雷の恐れのあるとき、...
  • Page 15 注意 : 本機器は、 米連邦通信委員会 (FCC) 規定第15部に基づくクラスBデジタル装 置の規制に準拠していることが検査され、 証明されています。 この範囲は、 家庭 での設置における有害な障害に対し、 適正な保護が提供されるよう設計され たものです。 本機器は、 高周波エネルギーを発生し、 外部に放射することがあ ります。 手順に従って設置および使用されない場合、 無線通信に有害な障害 を起こす可能性があります。 しかし、 特定の設置で障害が発生しないという保 証はありません。 本機器が、 ラジオまたはテレビ受信に有害な妨害を起こす場 合、 この受信障害は機器のオンとオフを切り替えることで検出でき、 以下の1つ または複数の方法で修正できます : 受信アンテナの向き、 あるいは設置場所を変更します。 機器から受信機を遠 ざけます。 受信機を繋いでいるコンセントとは別のコンセントに機器を接続し ます。 お買い求めの販売店にご相談下さい。 DCP、 ピックアッ プ、 ケーブルを開 けたり、...
  • Page 16 REGISTRATION/SUPPORT ENREGISTREMENT/ASSISTANCE/REGISTRIERUNG/SUPPORT/REGISTRAZIONE/SUP- PORTO/登録/サポート/注册/支持/REGISTRO / SOPORTE www.zildjian.com/Support/Gen16Downloads ©2015 AVEDIS ZILDJIAN COMPANY...

Table of Contents