P. 2 P. 2 Brødbakemaskin Før du bruker ditt Wilfa apparat ..........7 Sikkerhet ................7 Hvordan måle ingredienser ..........10 Bruk av din brødbakemaskin ..........11 Bruksdiagram for automatisk dispenser .......13 Strømbruddsbeskyttelse ............20 Vedlikehold og rengjøring ............21 Oppskrifter ................22 Ingredienser ................24 Tilpasning av dine egne oppskrifter ........27 Generelle råd og tips ............29 Feilsøkingsguide ..............31 Service og Kundebehandling ..........37...
Page 3
P. 3 3 BM-50 serien BM-50_content (no).indd 3 06.09.11 13.01...
Page 4
P. 4 P. 4 BM-50_content (no).indd 4 06.09.11 13.01...
Page 5
P. 5 5 BM-50_content (no).indd 5 06.09.11 13.01...
Page 6
P. 6 P. 6 BM-50_content (no).indd 6 06.09.11 13.01...
P. 7 7 Før du bruker ditt Wilfa apparat Les disse instruksjonene nøye og oppbevar dem for fremtidig referanse. Fjern all emballasje og eventuelle etiketter. Sikkerhet ikke berør varme overflater. Overflater kan bli varme under bruk. Bruk alltid grytekluter å fjerne det varme brødbeholderen. ...
Page 8
P. 8 P. 8 Ikke bruk brødbakemaskinen uten dispenseren montert. Dette produktet skal ikke brukes av personer (gjelder også barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring eller kunnskap, med mindre de blir passet på eller får instruksjoner om bruken av apparatet av en person som er ansvarlig for sikkerheten deres.
P. 10 P. 10 Hvordan måle ingredienser (referer til illustrasjonene 3 til 7) Det er svært viktig å bruke eksakte mål på ingrediensene for best resultat. Mål alltid flytende ingredienser i det gjennomsiktige målebegeret med gradert merking som følger med. Væsker bør bare nå opp til markeringen på...
P. 11 Bruk av din brødbakemaskin (se illustrasjonspanelet) Løft brødbeholderen ut ved hjelp av håndtaket. Monter elterne. Hell vannet i brødbeholderen. Tilsett resten av ingrediensene i brødbeholderen i den rekkefølgen som oppført i oppskriftene. Sørg for at alle ingrediensene veies nøyaktig siden feil mål vil gi dårlige resultater.
Page 12
P. 12 P. 12 Automatisk dispenser Din BM-50 brødbakemaskine er utstyrt med en automatisk dispenser for å slippe ekstra ingredienser direkte inn i deigen under eltesyklus. Dette sikrer at ingrediensene ikke blir overbehandlet eller knust, og at de er jevnt fordelt. Tilpasse og bruke den automatiske dispenseren Monter dispenseren på...
P. 13 Bruksdiagram for automatisk dispenser Egnet for bruk med Ingredienser Kommentarer automatisk dispenser Tørket frukt, dvs. sultana- Hakk opp i grove biter, ikke for fine rosiner, rosiner, blandede Ikke bruk frukt dyppet i sirup eller skrellede og glaserte alkohol. kirsebær Strø...
Page 14
P. 14 P. 14 BM-50_content (no).indd 14 06.09.11 13.01...
Page 15
P. 15 BM-50_content (no).indd 15 06.09.11 13.01...
Page 16
P. 16 P. 16 BM-50_content (no).indd 16 06.09.11 13.01...
Page 17
P. 17 BM-50_content (no).indd 17 06.09.11 13.01...
Page 18
P. 18 P. 18 BM-50_content (no).indd 18 06.09.11 13.01...
Page 19
P. 19 BM-50_content (no).indd 19 06.09.11 13.01...
P. 20 P. 20 Forsinkelses-timer Forsinkelses-timeren lar deg utsette brødbakingsprosessen med opp til 15 timer. Forsinket start kan ikke brukes med programmer (5) til (11). VIKTIG: Når du For å bruke FORSINKELSES-TIMER, plasser ingrediensene i brødbeholderen, bruker denne og lås brødbehodleren i brødbakemaskinen. Deretter: forsinket-start funksjonen må...
P. 21 Vedlikehold og rengjøring Trekk ut kontakten til brødbakemaskinen og la den avkjøles helt før rengjøring. Ikke dypp verken brødbakemaskinen eller utsiden av brødbehol- deren i vann. Ikke bruk slipende skuresvamper eller metallredskaper. Bruk en myk, fuktig klut til å rengjøre utsiden og innsiden av brødbakemaskinen om nødvendig.
P. 22 P. 22 Oppskrifter (tilsett resten av ingrediensene i beholderen i den rekkefølgen som er oppført i oppskriftene) Loffbrød Ingredienser 1 kg 1,5 kg Program 1 Vann 3,25 dl 4 dl Rapsolje 2 ss 2 ss Hvetemel 9,5 - 10 dl 12 - 12,5 dl Salt 2 ts...
P. 23 Ingredienser Den viktigste ingrediensen i brød er mel, så å velge det riktige melet er nøkkelen til et vellykket brød. hvetemel De beste brødene er bakt med hvetemel. Hvete består av et ytre skall, ofte referert til som kli, og en indre kjerne, som inneholder hvetespirer og frøhvite.
Page 24
P. 24 P. 24 Ingredienser Den viktigste ingrediensen i brød er mel, så å velge det riktige melet er nøkkelen til et vellykket brød. hvetemel De beste brødene er bakt med hvetemel. Hvete består av et ytre skall, ofte referert til som kli, og en indre kjerne, som inneholder hvetespirer og frøhvite.
Page 25
P. 25 ikke-hvete mel Andre meltyper, som rug, kan brukes med hvitt og fullkorns brødmel for å lage tradisjonelle brød som pumpernikkel eller rug brød Å legge til selv en liten mengde lager en særegen, skarp smak. Ikke bruk på egen hånd, ettersom det vil produsere en klebrig deig, som vil resultere i et tett og tungt brød.
Page 26
P. 26 P. 26 Olivenolje eller solsikkeolje kan brukes i stedet for smør, juster væskeinnholdet for mengder over 15 ml (3 ts) tilsvarende. Solsik- keolje er et godt alternativ hvis du er bekymret for kolesterolni- vået. Ikke bruk blandinger med lavt fettinnhold, ettersom de innehol- der opptil 40% vann, og har dermed ikke de samme egenska- pene som smør.
P. 27 Levn for 5 minutter til skummet. Tilsett deretter resten av ingrediensene i formen. For å oppnå best resultat er det mulig at mengden med gjær må endres. Bruk mengdemålene som er angitt i oppskriftene; for mye kan gjøre at brødet hever for mye og flyter ut over toppen på...
Page 28
P. 28 P. 28 Ta ut, skjære opp og lagre brødet. For best resultat når brødet er stekt, fjern det fra maskinen og slå ut av brødbeholderen umiddelbart, selv om brødbakemaskinen vil holde det varmt i opptil en time hvis du ikke er i nærheten. ...
P. 29 Generelle råd og tips Resultatene av brødbakingen er avhengig av en rekke ulike faktorer, som for eksempel kvaliteten på ingrediensene, forsiktig oppmåling, temperatur og luftfuktighet. For å sikre gode resultater, er noen hint og tips verdt å merke seg. Brødbakemaskinen er ikke en lukket enhet og vil bli påvirket av temperatur.
Page 30
P. 30 P. 30 Ikke overstiger de mengder gitt i oppskriftene, ettersom det kan skade brødbakemaskinen. Hvis brødet ikke hever riktig, prøv å erstatte kranvannet med flas- kevann eller kokt og avkjølt vann. Hvis vann fra springen er sterkt kloret og fluorert kan dette påvirke hevingen av brødet.
P. 31 Feilsøkingsguide Nedenfor er noen typiske problemer som kan oppstå når man baker brød i brødbakemaskinen. Gå gjennom problemene, deres mulige årsak og korrigerende tiltak som bør tas for å sikre en vellykket brødbaking. PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING BRØDSTØRRELSE OG FORM 1.
Page 32
P. 32 P. 32 • For mye gjær. • Reduser gjær med 3. Topen har hevet 1 / 4 - sopp-aktig i • For mye sukker. • Reduser sukker med 1 ts. utseende. • For mye mel. • Reduser mel med 6 - 9 ts. •...
Page 33
P. 33 Feilsøkingsguide (fortsatt) PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING BRØDSTØRRELSE OG FORM 6. Kollapset under • Flytt brødbakemaskinen. • Maskinen var plassert i trekk baking. • Ikke bruk flere ingredienser eller kan ha blitt slått til eller enn anbefalt for store brød skumpet til under hevingen.
Page 34
P. 34 P. 34 11. Brødet kan • Skåret opp mens det var for • La brødet avkjøles på ikke skjæres varmt. stativ i minst 30 minutter og er veldig • Feil knivtype. for å slippe ut damp før klissete oppskjæring.
Page 35
P. 35 14. Skorpen er • Brødet ble ikke stekt lenge • Utvid steketiden. for lys. nok. • Tilsett 15 ml / 3 ts • Ikke noe melkepulver eller skummetmelkpulver eller fersk melk i oppskriften. erstatt 50% av vannet med melk for å...
Page 36
P. 36 P. 36 • Vær forsiktig så du ikke 19. Det lukter • Ingredienser er sølt inni brent under søler ingredienser når du ovnen. drift. legger dem til i beholderen. • Brettet har lekkasjer. Ingredienser kan brenne på • Kapasiteten til brødbehol- oppvarmingsenheten og deren overskredet.
P. 37 Service og Kundebehandling Dersom ledningen er skadet, må den, av sikkerhetsmessige årsa- ker, byttes av Wilfa eller en autorisert Wilfa reparatør. Hvis du trenger hjelp med: å bruke maskinen eller service eller reparasjoner (i eller utenfor garanti) Ha modellnummeret klart - det sitter på...
Page 38
P. 38 P. 38 I følge direktivet for avfall av elektronikk og elektrisk utstyr (WEEE), skal slikt avfall bli samlet inn separat og behandlet. Hvis du i fremtiden trenger å kaste dette produktet, vennligst ikke kast dette sammen med vanlig avfall. Vennligst send dette produktet til oppsamlingspunkter hvor dette er tilgjengelig.
Page 40
P. 2 P. 2 Nybakat Innan du använder din Wilfa-produkt ........7 Säkerhet ..................7 Hur man mäter ingredienser ..........10 Att använda bakmaskinen .............11 Användningsschema för automatisk dispenser ....13 Strömavbrottsskydd ..............20 Underhåll och rengöring ............21 Recept ...................22 Ingredienser ................24 Anpassning av egna recept ..........27 Goda råd och tips ..............29 Felsökningsschema ...............31 Service och kundkontakt ............37...
P. 7 7 Innan du använder din Wilfa-produkt Läs noga dessa anvisningar och spara bruksanvisningen för fram- tida bruk. Avlägsna allt emballage och eventuella klisteretiketter. Säkerhet Vidrör inte varma ytor. Vid användning kan höljet bli varmt. An- vända grytlappar för att ta ut det varma brödformen.
Page 46
P. 8 P. 8 Använd inte maskinen utan att endera dispenser eller dispen- serlock är monterat. Denna apparat får inte användas av personer (gäller även barn) med nedsatt fysisk, motorisk eller mental förmåga. Inte heller av personer som saknar erfarenhet eller kunskap om hur apparaten fungerar, utan överinseende av eller instruerade av den person som ansvarar för deras säkerhet.
Page 47
P. 9 9 Förteckning lockets handtag inspektionslucka dispenserlock automatisk dispenser värmeelement brödformens handtag knådare brödtråg drivaxlar drivkopplingar måttbägare dubbel måttsked 1 tsk och 1 msk kontrollpanel menyknapp knapp för brödstorlek indikator för programstatus display indikator för brödstorlek start-/stopp-knapp knapp för skorpans färg indikator för skorpans färg (ljus, mellan, mörk eller snabb) klockans knappar BM-50_content (sv).indd 9...
P. 10 P. 10 Hur man mäter ingredienser (se bilderna 3 till 7) För bästa resultat är det mycket viktigt att man använder exakta mått för ingredienserna. Mät alltid upp flytande ingredienser med den medföljande, graderade genomskinliga måttbägaren. Vätskor ska nå upp exakt till bägarens markering, inte över eller under (se 3).
P. 11 Att använda bakmaskinen (se illustrationspanelen) Använd handtaget för att lyfta ut brödformen. Montera knådare. Häll vatten i brödformen. Tillsätt resten av ingredienserna i tråget i den ordning som anges i receptet. Se till att noga väga upp alla ingredienser, fel under uppmätningen ger dåligt slutresultat.
Page 50
P. 12 P. 12 Automatisk dispenser BM 900 bakmaskin är utrustad med en automatisk dispenser för att släppa ner extraingredienser direkt i degen under knådning. Detta gör att ingredienserna inte överbearbetas eller krossas samt att de blir jämnt fördelade. Anpassa och använda automatisk dispenser Montera dispensern på...
P. 13 Användningsschema för automatisk dispenser Avsett att använda Ingredienser med automatisk Kommentarer dispenser Torkad frukt, dvs. sviskon, Hacka i grova bitar, inte för fint russin, olika skalade och Använd inte frukt som doppats i glaserade körsbär sirap eller alkohol. Strö...
Page 52
P. 14 P. 14 BM-50_content (sv).indd 14 02.09.11 10.05...
Page 53
P. 15 BM-50_content (sv).indd 15 02.09.11 10.05...
Page 54
P. 16 P. 16 BM-50_content (sv).indd 16 02.09.11 10.05...
Page 55
P. 17 BM-50_content (sv).indd 17 02.09.11 10.05...
Page 56
P. 18 P. 18 BM-50_content (sv).indd 18 02.09.11 10.05...
Page 57
P. 19 BM-50_content (sv).indd 19 02.09.11 10.05...
P. 20 P. 20 Fördröjningstimer Fördröjningstimern gör att man kan skjuta upp bakningsprocessen upp till 15 timmar. Fördröjd start kan inte användas med program (5) till (11). VIKTIGT: När man För att använda FÖRDRÖJNINGSTIMER lägger man ingredienserna i brödfor- använder fördröj- men och spärrar tråget i bakmaskinen.
P. 21 Underhåll och rengöring Dra ut bakmaskinens kontakt och låt apparaten svalna före rengöring. Doppa inte bakmaskinen eller brödformens utsida i vatten. Använd inte repande skursvampar eller metallredskap. Använd vid behov en mjuk. lätt fuktad trasa för att göra rent bak- maskinens in- och utsida.
P. 22 P. 22 Recept (Tillsätt resten av ingredienserna i tråget i den ordning som anges i receptet) Grundläggande Vitt bröd Program 1 Ingredienser 1 kg 1,5 kg Vatten 380 ml 500 ml Vegetabilisk olja 1 1/2 msk 1 1/2 msk Obehandlat vetemjöl 600 g 800 g...
Page 61
P. 23 Snabbt vitt bröd Program 5 Ingredienser 1 kg 1,5 kg Vatten, ljummet (32-35 °C) 350 ml 460 ml Vegetabilisk olja 600 g 1 1/2 msk Obehandlat vetemjöl 2 msk 800 g Skummjölkspulver 2 tsk 8 tsk Salt 1 tsk 1 1/2 tsk Socker 4 tsk...
P. 24 P. 24 Ingredienser Mjöl är den viktigaste ingrediensen i bröd, därför är det viktigt att välja rätt mjöl. Mjölet är nyckeln till ett bra bröd. Vetemjöl De bästa bröden bakas med vetemjöl. Vete består av ett yttre skal, som ofta kallas för kli, och en inre kärna som innehåller vetegrodd och frövita.
Page 63
P. 25 Andra mjölsorter Andra mjöltyper så som rågmjöl kan användas med vitt- och full- kornsmjöl för att baka traditionella brödsorter, så som pumpernickel eller rågbröd. Lägger man till en liten mängd ger det en speciell, lite skarpare smak. Används inte fristående eftersom det ger en klistrigare deg, vilket i slutändan ger ett kompakt och tungt bröd.
Page 64
P. 26 P. 26 Olivolja eller solrosolja kan användas i stället för smör, anpassa vätskeinnehållet för volymer över 15 ml (3 tsk) med motsvarande. Solrosolja är ett bra alternativ om du är uppmärksam på kolesterol- nivån. Använd inte blandningar med lågt fettinnehåll eftersom det innehåller upp till 40 % vatten och dessa har därför inte samma egenskaper som smör.
P. 27 Låt stå i 5 minuter. Tillsätt därefter resten av ingredienserna. För att få bäst resultat kan man behöva ändra mängden jäst. Använd de volymmått som anges i receptet, för mycket kan göra att brödet överjäser och flyter ut över brödformens kant. ...
Page 66
P. 28 P. 28 Ta ut, skär upp och förvara brödet. För bäst resultat efter bakning tar man ut brödet från maskinen och häller ut det ur brödformen, även om maskinen kan hålla det varmt upp till en timme om du inte är i närheten. ...
P. 29 Goda råd och tips Resultatet för brödbakningen beror på många olika faktorer, som exempelvis kvaliteten på ingredienserna, korrektheten i uppmätningen, temperaturer och luftfuktighet. För att säkerställa bra resultat bör man tänka på vissa saker. Bakmaskinen är inte en sluten enhet och kan påverkas av temperaturer. Om det är mycket varmt en dag eller om maskinen används i ett varmt kök jäser degen troligen mer än om det är kallt.
Page 68
P. 30 P. 30 Om brödet inte jäser på rätt sätt, försök då ersätta kranvatten med flaskvatten eller kokt svalnat vatten. Om kranvattnet innehål- ler mycket klor eller fluor kan detta påverka brödets jäsning. Hårt vatten kan ha samma inverkan. ...
P. 31 Felsökningsschema Här nedan anges vissa problem som skulle kunna inträffa när man bakar bröd med bakmaskin. Gå igenom punkterna, möjliga orsaker och lämpliga åtgärder för att lyckas med bakningen. PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING BRÖDSTORLEK OCH FORM 1. Brödet reser sig •...
Page 70
P. 32 P. 32 3. Toppen har • För mycket jäst. • Minska mängden jäst med rest sig - • För mycket socker. tsk. svampaktigt • För mycket mjöl. • Minska mängden socker med utseende. • För lite salt. 1 tsk. •...
Page 71
P. 33 Felsökningsguide (fortsättning) PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING BRÖDSTORLEK OCH FORM 6. Fallit ihop under • Flytta bakmaskinen. • Maskinen har placerats i bakning. • Använd inte fler drag eller stötts till under ingredienser än vad som jäsningen. anges för stora bröd •...
Page 72
P. 34 P. 34 11. Brödet kan • Uppskuret när brödet var • Låt brödet svalna på ett inte skäras varmt. galler minst 30 minuter så och är väldigt • Fel typ av kniv. att ånga kan tränga ut innan klistrigt man skär upp brödet.
Page 73
P. 35 14. Skorpan är för • Brödet har inte bakats • Utöka baktiden. ljus. tillräckligt länge. • Tillsätt 15 ml/3 tsk • Receptet innehåller inte skummjölkspulver eller mjölkpulver eller färsk mjölk. ersätt 50 % av vattnet med mjölk för att få brunare färg. Felsökningsguide (fortsättning) PROBLEM MÖJLIG ORSAK...
Page 74
P. 36 P. 36 19. Det luktar • Var försiktig så du inte • Ingredienserna är utsme- bränt under spiller ingredienser när tade i tillagningsutrymmet. drift. dessa hälls ner i tråget. • Tråget läcker. Ingredienser kan bränna fast • Brödformens kapacitet har på...
P. 37 Service och kundkontakt Om kabeln är skadad ska den av säkerhetsskäl bytas av Wilfa eller en auktoriserad Wilfa-serviceverkstad. Om du behöver hjälp med: använda maskinen eller service eller reparation (inom eller efter garantitiden) Ha modellnummer tillhands - det finns på bakmaskinens undersida. ...
Page 76
P. 38 P. 38 Enligt WEEE-direktivet skall elektriskt och elektroniskt avfall samlas in och behandlas separat. Om denna produkt någon gång i framtiden behöver skrotas släng INTE den tillsammans med hushållsavfall. Lämna produkten vid en insamlingspunkt avsedd för elektriskt och elektroniskt avfall. Marknadsförs i Sverige av: WILFA AB BOX 9031...
Page 78
P. 2 P. 2 Nybagt Før du bruger dit Wilfa-apparat ..........7 Sikkerhed ................7 Sådan måles ingredienser ............10 Brug af din bagemaskine ............11 Brugsdiagram for automatisk dispenser ......13 Beskyttelse mod strømsvigt ..........20 Vedligeholdelse og rengøring ..........21 Opskrifter ................22 Ingredienser ................24 Tilpasning af dine egne opskrifter ........27 Generelle råd og tip ..............29 Fejlsøgningsvejledning ............31 Service og kunderådgivning ..........37...
P. 7 7 Før du bruger dit Wilfa-apparat Læs disse instruktioner omhyggeligt, og opbevar dem til senere brug. Fjern al emballage og eventuelle mærkater. Sikkerhed Varme overflader må ikke berøres. Overfladerne kan blive varme under brug. Brug altid grydelapper, når du fjerner den varme brød- beholder.
Page 84
P. 8 P. 8 Bagemaskinen må ikke benyttes uden at dispenseren monteret. Dette produkt må ikke benyttes af personer (gælder også børn) med reducerede fysiske eller mentale evner, nedsat følesans, eller som mangler erfaring eller viden, med mindre de er under opsyn eller får vejledning i brug af apparatet af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed.
Page 85
P. 9 9 Oversigt lågets håndtag inspektionsvindue dispenser varmeelement brødbeholderens håndtag dejkrog brødbeholder drivaksler drivkoplinger målebæger dobbelt måleske 1 tsk og 1 spsk kontrolpanel menuknap brødstørrelsesknap programstatusindikator display brødstørrelsesindikatorer start-/stopknap knap til skorpefarve indikatorer til skorpefarve (lys, medium, mørk eller hurtig) tidsurknapper BM-50_content (da).indd 9 06.09.11 13.00...
P. 10 P. 10 Sådan måles ingredienser (refererer til illustrationerne 3 til 7) Det er meget vigtigt at bruge præcise mål på ingredienserne for at opnå det bedste resultat. Mål altid flydende ingredienser i det gennemsigtige målebæger med gradueret mærkning, som følger med. Væsker bør kun nå op til markeringen på...
P. 11 Brug af din bagemaskine (se illustrationspanel) Løft brødbeholderen ud ved hjælp af håndtaget. Monter dejkrogene. Hæld vand i brødbeholderen. Tilsæt resten af ingredienserne i beholderen i den rækkefølge, som er angivet i opskriften. Sørg for, at alle ingredienserne vejes præcist, da forkerte mål kan give dårlige resultater.
Page 88
P. 12 P. 12 automatisk dispenser Din BM-50-bagemaskine er udstyret med en automatisk dispenser, så du kan slippe for at tilsætte ingredienser direkte i dejen under æltecyklussen. Herved sikres, at ingredienserne ikke bliver overbehandlet eller knust, og at de fordeles jævnt. Tilpasning og brug af den automatiske dispenser Monter dispenseren på...
P. 13 Brugsdiagram for automatisk dispenser Egnet til brug Ingredienser med automatisk Kommentarer dispenser Tørret frugt, dvs. sultana- Hakkes i grove stykker, ikke for fine. rosiner, rosiner, blandede Frugt dyppet i sirup eller alkohol må skrællede og glacerede ikke benyttes. kirsebær Strø...
Page 90
P. 14 P. 14 Chokolade/chokolade- Kan smelte i dispenseren. stykker Tilsættes manuelt, når varsling lyder. BM-50_content (da).indd 14 06.09.11 13.00...
Page 91
P. 15 BM-50_content (da).indd 15 06.09.11 13.00...
Page 92
P. 16 P. 16 BM-50_content (da).indd 16 06.09.11 13.00...
Page 93
P. 17 BM-50_content (da).indd 17 06.09.11 13.00...
Page 94
P. 18 P. 18 BM-50_content (da).indd 18 06.09.11 13.00...
Page 95
P. 19 BM-50_content (da).indd 19 06.09.11 13.00...
P. 20 P. 20 Forsinkelsestimer Med forsinkelsestimeren kan du udsætte bagningsprocessen med op til 15 timer. Forsinket start kan ikke bruges sammen med programmerne (5) til (11). Vigtigt! Når Hvis du vil bruge forsinkelsestimer, skal du placere ingredienserne i brødbe- du bruger holderen og sætte beholderen i bagemaskinen.
P. 21 Vedligeholdelse og rengøring Træk stikket ud, og lad bagemaskinen afkøle helt før rengøring. Bagemaskinen eller ydersiden af brødbeholderen må ikke ned- sænkes i vand. Slibende skuresvampe eller metalredskaber må ikke benyttes. Brug en blød, fugtig klud til at rengøre ydersiden og indersiden af bagemaskinen, hvis det er nødvendigt.
P. 22 P. 22 Opskrifter (Tilsæt resten af ingredienserne i beholderen i den rækkefølge, som er angivet i opskriften) Grundlæggende – hvidt brød Program 1 Ingredienser 1 kg. 1,5 kg. Vand 380 ml. 500 ml. Vegetabilsk olie 1 1/2 spsk 1 1/2 spsk Ubleget hvidt brødmel 600 g.
Page 99
P. 23 Hurtigt hvidt brød Program 5 Ingredienser 1 kg. 1,5 kg. Vand, lunkent (32-35 °C) 350 ml. 460 ml. Vegetabilsk olie 600 g. 1 1/2 spsk Ubleget hvidt brødmel 2 spsk 800 g. Skummetmælkspulver 2 tsk 8 tsk Salt 1 tsk 1 1/2 tsk Sukker...
P. 24 P. 24 Ingredienser Den vigtigste ingrediens i brød er mel. Derfor er valg af det rigtige mel nøglen til et vellykket brød. Hvedemel De bedste brød bages med hvedemel. Hvede består af en ydre skal, der ofte kaldes klid, og en indre kerne, som indeholder hvedespirer og frøhvide.
Page 101
P. 25 Ikke-hvedemel Andre meltyper som f.eks rug kan benyttes sammen med hvidt og fuldkornsbrødmel for at tilberede traditionelle brød som pumpernikkel elle rugbrød. Hvis du tilsætter en lille mængde får du en karakteristisk, skarp smag. Disse meltyper kan ikke benyttes alene, efterfom det skaber en klæbrig dej, der resulterer i et tæt og tungt brød.
Page 102
P. 26 P. 26 Olivenolie eller solsikkeolie kan bruges i stedet for smør. Juster væskeindholdet for mængder over 15 ml (3 tsk) tilsvarende. Solsikkeolie er et godt alternativ, hvis du er bekymret for koleste- rolniveauet. Blandinger med lavt fedtindhold må ikke benyttes, da de inde- holder op til 40% vand og dermed ikke har de samme egenska- ber som smør.
P. 27 Lad det stå i fem minutter. Tilsæt derefter resten af ingredienserne i beholderen. Det kan være nødvendigt at ændre mængden af gær for at opnå det bedste resultat. Brug mængdemålene, der er angivet i opskrifterne. Hvis du til- sætter for meget gær, kan du risikere, at brødet hæver for meget og flyder ud over toppen af brødbeholderen.
Page 104
P. 28 P. 28 Tag brødet op, og opbevar det. Når brødet er bagt, opnår du det bedste resultat ved at fjerne det fra maskinen og tage det ud af brødbeholderen med det samme, selvom bagemaskinen holder det varmt i op til en time, hvis du ikke lige er i nærheden.
P. 29 Generelle råd og tip Resultatet af brødbagningen afhænger af en række forskellige faktorer som for eksempel kvaliteten på ingredienserne, omhyggelig opmåling, temperatur og luftfugtighed. Her er nogle tip og gode råd, som det er værd at følge. Bagemaskinen er ikke en lukket enhed og påvirkes af temperatur. Hvis det er en meget varm dag, eller maskinen bruges i et varmt køkken, hæver brødet mere, end når det er koldt.
Page 106
P. 30 P. 30 Mængderne i opskrifterne må ikke overstiges, da det kan beska- dige bagemaskinen. Hvis brødet ikke hæver korrekt, skal du erstatte vandhanevandet med flaskevand eller kogt og afkølet vand. Hvis vandet fra hanen er stærkt kloret og fluoreret, kan det påvirke hævningen af brødet. Hårdt vand kan også...
P. 31 Fejlsøgningsvejledning Nedenfor ses nogle typiske problemer, som kan opstå, når man bager brød i bagemaskinen. Gennemgå problemerne, deres mulige årsag og de korrigerende tiltag, som bør tages for at sikre vellykket brødbagning. Problem Mulig årsag Løsning Brødstørrelse og form 1.
Page 108
P. 32 P. 32 3. Toppen er • For meget gær. • Reducer gær med tsk. 1 / 4 hævet – • For meget sukker. • Reducer sukker med 1 tsk. svampeagtigt • For meget mel. • Reducer mel med 6-9 tsk. udseende •...
Page 109
P. 33 Fejlsøgningsvejledning (fortsat) Problem Mulig årsag Løsning Brødstørrelse og form 6. Kollapset • Flyt bagemaskinen. • Maskinen var placeret i træk, under baging • Du må ikke bruge flere eller der kan være blevet ingredienser end de slået til eller skubbet til den anbefalede til store brød under hævningen.
Page 110
P. 34 P. 34 11. Brødet kan • Brødet er blevet skåret ud, • Lad brødet afkøle på en rist ikke skæres ud mens det var for varmt. i mindst 30 minutter for at og er meget • Forkert knivtype. lade det dampe af inden klæbrigt udskæring.
Page 111
P. 35 14. Skorpen er • Brødet er ikke blevet bagt • Udvid bagetiden. for lys længe nok. • Tilsæt 15 ml/3 tsk • Der er ikke noget skummetmælkspulver, mælkepulver eller frisk mælk i eller erstat 50% af vandet opskriften. med mælk for at fremme bruningen.
Page 112
P. 36 P. 36 19. Der lugter • Vær forsigtig, så du ikke • Der er spildt ingredienser brændt under spilder ingredienserne, når i ovnen. drift du lægger dem i beholderen. • Brødbeholderen lækker. Ingredienserne kan brænde • Kapaciteten for brødbehol- på...
P. 37 Service og kunderådgivning Hvis ledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsmæssige årsager udskiftes af Wilfa eller en autoriseret Wilfa-reparatør. Hvis du har brug for hjælp til at bruge maskinen eller service eller reparationer (i eller uden for garantiperioden) Hav modelnummeret parat –...
Page 114
P. 38 P. 38 Ifølge direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) skal denne slags affald indsamles og behandles separat. Hvis det fremover bliver nødvendigt at kassere dette produkt, bedes du sørge for, at det IKKE kommer i dagrenovationen. Produktet skal i stedet sendes til nærmeste WEEE-opsamlingssted.
S. 7 7 Ennen Wilfa-laitteen käyttämistä Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Poista kaikki pakkausmateriaali ja mahdolliset tarrat. Turvallisuus Älä koske kuumia pintoja. Ulkopinnat voivat kuumentua käytön aikana. Käytä aina patakintaita poistaessasi kuuman leivonta- astian.
Page 122
S. 8 Älä käytä leipäkonetta, jos annostelija ole paikallaan. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysiset tai henkiset kyvyt tai aistit ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemusta tai osaamista, jos he eivät ole saaneet opastusta laitteen käyttämiseksi turvallisesti turvallisuudesta vas- taavalta henkilöltä...
Page 123
S. 9 9 Selite Kannen kahva Tarkkailuikkuna Automaattinen annostelija Kuumennusvastus Leivonta-astian kahva Taikinakoukku Leivonta-astia Käyttöakseli Liitokset Mitta-astia Kaksoismitta-astia: 1 tl ja 1 rkl Ohjauspaneeli Valikkopainike Leivän koon valintapainike Ohjelman etenemisen ilmaisin Näyttö Leivän koon merkkivalo Käynnistys-/pysäytyspainike Paistoasteen valintapainike Paistoasteen ilmaisimet (vaalea, normaali, tumma tai pika) Ajastuspainikkeet BM-50_content (fi).indd 9 06.09.11 13.04...
S. 10 Aineosien mittaaminen (Lisätietoja on kuvissa 3–7.) Parhaiden tulosten saavuttamiseksi aineosat on mitattava tarkasti. Mittaa juoksevat aineosat aina mukana toimitetun läpinäkyvän mitta-astian avulla. Siinä on mitta-asteikko. Nesteiden pinnan tulee olla tarkalleen merkinnän tasalla, ei ylä- tai alapuolella (ks. kuva 3).
S. 11 Leipäkoneen käyttäminen (Kuvissa on lisätietoja.) Nosta leivonta-astia ulos tarttumalla sen kahvaan. Aseta taikinakoukku paikalleen. Kaada vesi leivonta-astiaan. Lisää muut aineosat leivonta-astiaan leivontaohjeessa luetellussa järjestyksessä. Mittaa kaikki aineosat tarkasti, jotta leivonta onnistuu. Aseta leivonta-astia paistokulhoon. Lukitse se paikalleen. Laske kahva alas ja sulje kansi. Valitse haluamasi ohjelma painamalla valikkopainiketta.
Page 126
S. 12 Automaattinen annostelija BM-50-leipäkoneessasi on automaattinen annostelija, jotta aineosia voidaan lisätä, kun taikinaa vaivataan. Tämä varmista, että aineosia ei käsitellä liikaa tai murskata ja että ne jakautuvat taikinaan tasaisesti. Automaattisen annostelijan säätäminen ja käyttäminen Aseta annostelijan kansi paikalleen. Paina se pohjaan saakka, jotta se on kunnolla paikallaan.
S. 13 Automaattisen annostelijan käyttäminen Soveltuu käytettäväksi Aineosat Kommentteja automaattisessa annostelijassa Kuivatut hedelmät, kuten Kyllä Hienonna karkeasti, ei liian hienoiksi. rusinat tai kuoritut ja Älä käytä siirappiin tai alkoholiin sokeroidut kirsikat kastettuja hedelmiä. Sirottele pinnalle hieman jauhoja, jotta hedelmät eivät tartu kiinni. Liian pienet palaset voivat juuttua kiinni annostelijaan.
Page 128
S. 14 BM-50_content (fi).indd 14 06.09.11 13.04...
Page 129
S. 15 BM-50_content (fi).indd 15 06.09.11 13.04...
Page 130
S. 16 BM-50_content (fi).indd 16 06.09.11 13.04...
Page 131
S. 17 BM-50_content (fi).indd 17 06.09.11 13.04...
Page 132
S. 18 BM-50_content (fi).indd 18 06.09.11 13.04...
Page 133
S. 19 BM-50_content (fi).indd 19 06.09.11 13.04...
S. 20 Ajastus Voit ajastaa leivontaa jopa 15 tuntia Ohjelmia (5)–(11) ei voi ajastaa. TÄRKEÄÄ: Jos Voit käyttää ajastusta asettamalla aineosat leivonta-astiaan ja kiinnittämällä sen leipäkoneeseen. Tämän jälkeen käytät ajastusta, älä käytä huoneen- lämmössä helposti Paina valikkopainiketta ja valitse haluamasi ohjelma. Siihen kuluva aika ...
S. 21 Kunnossapito ja puhdistaminen Irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä ennen puh- distamista. Älä upota leipäkonetta tai leivonta-astiaa veteen. Älä käytä puhdistamisessa metallisia työkaluja tai hiovia sieniä. Puhdista leipäkoneen sisä- ja ulkopinta tarvittaessa pehmeällä kostutetulla liinalla.
S. 22 Ruokaohjeita Lisää muut aineosat leivonta-astiaan leivontaohjeessa luetellussa järjestyksessä. Perusohjelma: vaalea leipä Ohjelma 1 Aineosat 1 kg 1,5 kg Vettä 380 ml 500 ml Kasviöljyä 11 / 2 rkl 11 / 2 rkl Valkaisemattomia vaaleita leivontajauhoja 600 g 800 g Rasvatonta maitojauhetta 5 tl 5 tl...
Page 137
S. 23 Vaalea leipä, pikaohje Ohjelma 5 Aineosat 1 kg 1,5 kg Haaleaa vettä (32–35 °C) 350 ml 460 ml Kasviöljyä 600 g 11 / 2 rkl Valkaisemattomia vaaleita leivontajauhoja 2 rkl 800 g Rasvatonta maitojauhetta 2 tl 8 tl Suolaa 1 tl 11 / 2 tl...
S. 24 Aineosat Jauho on leivän tärkein aineosa, joten oikeiden jauhojen valitseminen ratkaisee leivän onnistumisen. Vehnäjauhot Parhaat leivät leivotaan vehnäjauhoista. Vehnänjyvän ulointa kuorta kutsutaan leseeksi. Sen ydin sisältää vehnänalkion ja valkuaisainetta. Se muodostaa gluteenia, kun se sekoitetaan veteen. Joustava gluteeni vangitsee sisäänsä...
Page 139
S. 25 Muut kuin vehnäjauhot Muita jauhoja, kuten ruisjauhoja, voidaan käyttää yhdessä vehnä- ja kokojyväjauhojen kanssa leivottaessa maalais- tai ruisleipää. Jos osa nesteestä korvataan oluella, mausta tulee erikoinen ja voimakas. Älä käytä pelkästään tällaisia jauhoja, sillä taikinasta tulee tahmea ja leivästä tiivis ja paksu. Esimerkiksi hirssi-, ohra-, tattari-, maissi- ja kaurajauhoissa on vain vähän valkuaisainetta, joten gluteenia ei synny riittävästi, jotta leivästä...
Page 140
S. 26 Rasva ja öljyt Taikinaan lisätään usein hieman rasvaa tai öljyä, jotta rakenteesta tulee pehmeämpi. Samalla leivän säilyvyys paranee. Käytä sulatettua voita tai margariinia enintään 25 g, tai 22 ml (11 / 2 rkl) kasviöljyä. Jos leivontaohjeen mukaan on käytettävä runsaasti rasvaa maun vuoksi, voi tuottaa parhaita tuloksia.
S. 27 Anna seoksen levätä 5 minuuttia, kunnes se kuohuaa. Lisää tämän jälkeen muut aineosat leivonta-astiaan. Parhaiden tulosten saamiseksi hiivan määrää täytyy ehkä muuttaa. Käytä hiivaa leivontaohjeen mukaisesti. Jos hiivaa käytetään liikaa, leipä voi kohota liikaa ja pursuta ulos leivonta-astiasta. ...
Page 142
S. 28 Leivän ottaminen ulos, viipaloiminen ja säilyttäminen Kun leipä on paistettu, se kannattaa ottaa ulos leipäkoneesta ja irrottaa leivonta-astiasta heti, vaikka se pidettäisiin lämpimänä tunnin ajan. Tartu leivonta-astiaan patakintailla, vaikka meneillään olisi lämpimänäpitovaihe. Ravistele astiaa useita kertoja, jotta leipä irtoaa seinämistä.
S. 29 Yleisiä neuvoja ja vihjeitä Leivontatulos riippuu monista tekijöistä, kuten aineosien laadusta, tarkasta mittaamisesta, lämpötilasta ja ilmankosteudesta. Muutamiin neuvoihin ja vihjeisiin kannattaa perehtyä, jotta saat hyvät tulokset. Leipäkone ei ole suljettu yksikkö, joten lämpötila vaikuttaa siihen. Jos sää on erittäin lämmin tai konetta käytetään lämpimässä keittiössä, leipä...
Page 144
S. 30 Älä ylitä leivontaohjeissa mainittuja määriä. Muutoin leipäkone voi vaurioitua. Jos taikina ei kohoa oikein, yritä käyttää vesijohtoveden sijasta pullotettua tai keitettyä ja jäähdytettyä vettä. Jos vesi sisältää run- saasti klooria tai fluoria, taikina voi kohota huonosti. Myös kova vesi voi haitata kohoamista.
S. 31 Vianetsintä Seuraavia ongelmia voi ilmaantua, kun leivotaan leipäkoneen avulla. Tutustu ongelmiin, niiden mahdollisiin ratkaisuihin ja korjaustoimiin, jotta leipominen onnistuu. ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU LEIVÄN KOKO JA MUOTO 1. Leipä ei kohoa • Normaali tilanne, ei ratkaisua. • Karkea leipä kohoaa vähem- riittävästi.
Page 146
S. 32 3. Taikina on • Liikaa hiivaa. • Vähennä hiivaa kohonnut, • Liikaa sokeria. • Vähennä sokeria 1 tl. mutta leipä • Liikaa jauhoja. • Vähennä jauhoja 6–9 tl. näyttää • Suolaa ei ole riittävästi. • Käytä leivontaohjeessa sieneltä. •...
Page 147
S. 33 Vianetsintäohje (jatkuu) ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU LEIVÄN KOKO JA MUOTO 6. Leipä painuu • Siirrä leipäkone toiseen • Leipäkone on vetoisassa kasaan, kun se paikkaan. paikassa, tai sitä on töytäisty paistetaan. • Älä käytä enempää taikinan nostatuksen aikana. aineosia kuin suurille leiville •...
Page 148
S. 34 11. Leipää ei voi • Leipä viipaloitiin liian • Anna leivän jäähtyä ritilällä viipaloida, ja kuumana. vähintään puoli tuntia ennen se on erittäin • Käytettiin vääränlaista veistä. sen viipaloimista, jotta höyry tahmeaa. pääsee haihtumaan. • Käytä kunnollista leipäveistä. LEIVÄN RAKENNE 8.
Page 149
S. 35 14. Leivän pinta • Leipää ei paistettu riittävän • Pidennä paistoaikaa. on liian vaalea. pitkään. • Lisää 15 ml / 1 rkl rasvatonta • Leivontaohjeessa ei ole maitojauhetta tai korvaa riittävästi maitojauhetta tai puolet vedestä maidolla, tuoretta maitoa. jotta pinnasta tulee ruskeampi.
Page 150
S. 36 19. Leivonnan • Varo läikyttämästä aineosia, • Aineosia on palanut kiinni aikana haisee kun lisäät niitä leivonta- paistokulhoon. palaneelta. astiaan. Jos aineosia joutuu • Leivonta-astia vuotaa. kuumennusvastukseen, • Leivonta-astiassa oli liikaa ne voivat syttyä tuleen ja aineksia. aiheuttaa savua. •...
S. 37 Huolto ja asiakaspalvelu Jos sähköjohto vaurioituu, sen vaihtaminen on annettava Wilfan tai Wilfan valtuuttaman huoltokorjaamon tehtäväksi. Jos tarvitset apua laitteen käyttämisessä huoltoa tai korjausta (takuun kattamaa tai ei) soita asiakaspalveluun numeroon 023 9239 2333. Varaa mallinumero esille. - se näkyy leipäkoneen pohjassa. Soita numeroon 0870 2413653.
Page 152
S. 38 Oy Wilfa Suomi Ab myöntää 2 vuoden takuun maahantuomilleen Wilfa-tuotteille. Tämä takuu kattaa tuotteessa ostohetkellä olevat puutteet sekä materiaali- ja valmistevirheet, jotka ilmenevät 2 vuoden kuluessa laskettuna ostopäivästä. Muilta osin noudatamme yleisiä takuuehtoja TE-2002. Tämä takuu ei vaikuta kansallisen lainsäädännön mukaisiin kuluttajan oikeuksiin.
Page 154
P. 2 P. 2 Bread Maker Before using your Wilfa appliance ..........7 Safety ..................7 How to measure ingredients ..........10 Using your Bread Maker ............11 Automatic dispenser usage chart .........13 Power interruption protection ..........20 Care and cleaning ..............21 Recipes .................22 Ingredients ................24 Adapting your own recipes ...........27 Removing, slicing and storing bread ........28 General hints and tips ............29...
Page 155
P. 3 3 BM-50 series BM-50_content (en).indd 3 06.09.11 13.04...
Page 156
P. 4 P. 4 BM-50_content (en).indd 4 06.09.11 13.04...
Page 157
P. 5 5 BM-50_content (en).indd 5 06.09.11 13.04...
Page 158
P. 6 P. 6 BM-50_content (en).indd 6 06.09.11 13.04...
P. 7 7 Before using your Wilfa appliance Read these instructions carefully and retain for future reference. Remove all packaging and any labels. Safety Do not touch hot surfaces. Accessible surfaces are liable to get hot during use. Always use oven gloves to remove the hot bread pan.
Page 160
P. 8 P. 8 external timer or separate remote-control system. Do not operate the breadmaker without the dispenser cover fitted. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Page 161
P. 9 9 lid handles viewing window automatic dispenser heating element bread pan handle kneaders bread pan drive shafts drive couplings measuring cup dual measuring spoon 1tsp & 1tbsp control panel menu button loaf size button program status indicator display window loaf size indicators start/stop button crust colour button...
P. 10 P. 10 How to measure ingredients (refer to illustrations 3 to 7) It is extremely important to use the exact measure of ingredients for best results. Always measure liquid ingredients in the see-through measuring cup with graduated markings provided. Liquid should just reach marking on cup at eye level, not above or below (see 3).
P. 11 Using your Bread Maker (refer to illustration panel) Lift out the bread pan by the handle. Fit the kneaders. Pour the water into the bread pan. Add the rest of the ingredients to the pan in the order listed in the recipes.
Page 164
P. 12 P. 12 Automatic dispenser Your BM-50 breadmaker is fitted with an automatic dispenser for releasing additional ingredients directly into the dough during the kneading cycle. This ensures that the ingredients are not overprocessed or crushed and are evenly distributed.
P. 13 Automatic dispenser usage chart suitable for use with the ingredients comments automatic dispenser Dried Fruit i.e Sultanas, Roughly chop and do not Raisins, Mixed Peel & chop too small. Glace Cherries Do not use fruit soaked in syrup or alcohol. Lightly dust with flour to stop fruit sticking.
Page 166
P. 14 P. 14 BM-50_content (en).indd 14 06.09.11 13.04...
Page 167
P. 15 BM-50_content (en).indd 15 06.09.11 13.04...
Page 168
P. 16 P. 16 BM-50_content (en).indd 16 06.09.11 13.04...
Page 169
P. 17 BM-50_content (en).indd 17 06.09.11 13.04...
Page 170
P. 18 P. 18 BM-50_content (en).indd 18 06.09.11 13.04...
Page 171
P. 19 BM-50_content (en).indd 19 06.09.11 13.04...
P. 20 P. 20 Delay timer The Delay timer allows you to delay the bread making process up to 15 hours. The delayed start cannot be used with programs (5) to (11). IMPORTANT: To use the DELAY TIMER simply place the ingredients in the bread pan and When using this lock the pan into the bread maker.
P. 21 Care and cleaning Unplug the bread maker and allow to cool completely before cleaning. Do not immerse either the bread maker body or the outside base of the bread pan in water. Do not use abrasive scouring pads or metal implements. ...
P. 22 P. 22 Recipes (add the ingredients to the pan in the order listed in the recipes) Basic White Bread Program 1 Ingredients 1.5Kg Water 380ml 500ml Vegetable oil 11⁄2tbsp 11⁄2tbsp Unbleached white bread flour 600g 800g Skimmed milk powder 5tsp 5tsp Salt...
Page 175
P. 23 Rapid White Bread Program 5 Ingredients 1.5Kg Water, lukewarm (32-35°C) 350ml 460ml Vegetable oil 600g 11⁄2tbsp Unbleached white bread flour 2tbsp 800g Skimmed milk powder 2tsp 8tsp Salt 1tsp 11⁄2tsp Sugar 4tsp 5tsp Easy blend dried yeast 4tsp 5tsp Bread rolls Program 8...
P. 24 P. 24 Ingredients The major ingredient in bread making is flour, so selecting the right one is the key to a successful loaf. wheat flours Wheat flours make the best loaves. Wheat consists of an outer husk, often referred to as bran, and an inner kernel, which contains the wheat germ and endosperm.
Page 177
P. 25 non-wheat flours Other flours such as rye can be used with white and wholemeal bread flours to make traditional breads like pumpernickel or rye bread. Adding even a small amount adds a distinctive tang. Do not use on its own, as it will produce a sticky dough, which will produce a dense heavy loaf.
Page 178
P. 26 P. 26 margarine or even lard in small quantities up to 25 g (1 oz) or 22ml (11⁄2 tbsp.) vegetable oil. Where a recipe uses larger amounts so the flavour is more noticeable, butter will provide the best result. ...
P. 27 Leave for 5 minutes until frothy. Then add to the rest of the ingredients in the pan. To get the best results the yeast quantity may need to be adjusted. Use the amounts stated in the recipes; too much could cause the bread to over-rise and spill over the top of the bread pan.
P. 28 P. 28 Removing, slicing and storing bread For best results, once your loaf is baked, remove it from the machine and turn out of the bread pan immediately, although your bread maker will keep it warm for up to 1 hour if you are not around.
P. 29 General hints and tips The results of your bread making are dependent on a number of different factors, such as the quality of ingredients, careful measuring, temperature and humidity. To help ensure successful results, there are a few hints and tips worth noting. The bread machine is not a sealed unit and will be affected by temperature.
Page 182
P. 30 P. 30 Start with less water and check the dough as it begins to mix and adjust if it is necessary. Do not exceed the quantities given in recipes as you may dam- age your bread machine. ...
P. 31 Troubleshooting guide Following are some typical problems that can occur when making bread in your bread maker. Please review the problems, their possible cause and the corrective action that should be taken to ensure successful bread making. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION LOAF SIZE AND SHAPE...
Page 184
P. 32 P. 32 3. Top inflated - • Too much yeast. • Reduce yeast by tsp. mushroom-like • Too much sugar. • Reduce sugar by 1tsp. in appearance. • Too much flour. • Reduce flour by 6 to 9tsp. •...
P. 33 Troubleshooting guide (continued) PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION LOAF SIZE AND SHAPE 6. Collapsed while • Reposition bread maker. • Machine was placed in a baking. • Do not use more draught or may have been ingredients than knocked or jolted during recommended for large loaf rising.
Page 186
P. 34 P. 34 11. Bread doesn’t • Sliced while too hot. • Allow bread to cool on slice well, very • Not using proper knife. rack at least 30 minutes sticky. to release steam, before slicing. • Use a good bread knife. BREAD TEXTURE 8.
Page 187
P. 35 14. Crust too light. • Bread not baked long • Extend baking time. enough. • Add 15ml/3tsp skimmed • No milk powder or fresh milk powder or replace milk in recipe. 50% of water with milk to encourage browning. Troubleshooting guide (continued) PROBLEM POSSIBLE CAUSE...
Page 188
P. 36 P. 36 19. Burning odour • Be careful not to spill • Ingredients spilled inside noted during ingredients when adding to oven. operation. pan. Ingredients can burn • Pan leaks. on heating unit and cause • Exceeding capacity of bread smoke.
P. 37 Service and customer care If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced by Wilfa or an authorised Wilfa repairer. If you need help with: using your machine or servicing or repairs (in or out of guarantee) call Wilfa customer care on 023 9239 2333.
Page 190
P. 38 P. 38 Under the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE), such waste must be collected separately and processed. If in future you need to discard this product, please do not throw it out with your normal rubbish. Please send this product to a collection point where one is available.
Page 192
I følge direktivet for avfall av elektronikk og elektrisk utstyr (WEEE), skal slikt avfall bli samlet inn separat og behandlet. Hvis du i fremtiden trenger å kaste dette produktet, vennligst ikke kast dette sammen med vanlig avfall. Vennligst send dette produktet til oppsamlingspunkter hvor dette er tilgjengelig.
Need help?
Do you have a question about the NYBAKT STOR BM-50 and is the answer not in the manual?
Questions and answers