Italjet Ascot User And Maintenance Manual

Hide thumbs Also See for Ascot:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
USER AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL DE MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ascot and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Italjet Ascot

  • Page 1 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE USER AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL DE MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN...
  • Page 3 IT - Manuale Uso e Manutenzione ..........pag. UK - Owner’s Manual ..............pag. FR - Manuel d’Utilizateur ............... pag.
  • Page 4 NOTE/ NOTES/ NOTES ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 5: Introduzione

    La bicicletta elettrica “Ascot” è progettata, sviluppata e prodotta in Italia da ITALJET, azienda leader dal 1959. I nostri veicoli sono prodotti di qualità sviluppati secondo standard tecnologici avanzati conformi alle leggi vigenti e vengono realizzate con materiali di ottima qualità...
  • Page 6: Requisiti Legali

    BICICLETTA ELETTRICA A PEDALATA ASSISTITA EPAC EPAC è la sigla adottata dalle Normative Europee. Essa deriva dalle iniziali di Electrically Power Assisted Cycle e sta ad indicare ciò che correntemente in Italiano viene tradotto come Bicicletta Elettrica a Pedalata Assistita. Secondo la vigente Direttiva Europea 2002/24/EC, per essere classifi...
  • Page 7: Simbologia

    Per rendere più chiare e di immediata Italjet si riserva di modifi care in ogni momento i propri prodotti ed il presente Manuale. lettura le informazioni di particolare im- Laddove trovi delle difformità tra quanto riportato nel Manuale e l’allestimento specifi co portanza, abbiamo utilizzato i seguenti del suo veicolo, non esiti a scaricare dal sito www.italjet.com, la versione aggiornata del...
  • Page 8: Table Of Contents

    SOMMARIO INTRODUZIONE ............................... 5 REQUISITI LEGALI ..............................6 SIMBOLOGIA ................................7 INDICE ..................................8 CARATTERISTICHE PRINCIPALI ........................... 9 STRUTTURA BICICLETTA ............................. 11 DESCRIZIONE DISPLAY C965 ..........................12 DESCRIZIONE DISPLAY KM5S ..........................14 AVVERTENZE PRIMA DELL’USO ......................... 17 FUNZIONAMENTO ..............................20 UTILIZZO E CARICA DELLA BATTERIA ......................
  • Page 9: Caratteristiche Principali

    Di seguito le caratteristiche principali di ASCOT: • Controllo computerizzato dell’erogazione della potenza del motore, per la massima efficienza dell’utilizzo dell’energia elettrica delle batterie. • Ricarica batterie con controllo automatico del livello ottimale di carica che prolunga la durata della vita utile delle batterie.
  • Page 10 Caratteristiche tecniche del motore Tipo Motore: 8FUN SWX02 Impermeabilità: IP65 Potenza nominale: 250W Effi cienza: (%): ≥ 80 Riduzione ratio: 1:5 Peso: 3,6 Kg Certifi cazione: CE ROHS Caratteristiche tecniche della batteria Tipo di batteria: LiMn Tempo di ricarica: 4 ore ( a batteria completamente scarica) Capacità: 13,2 Ah-475 Wh Voltaggio nominale: 36 Volt.
  • Page 11: Struttura Bicicletta

    Pneumatici Cerchi in alluminio Raggi Forcella anteriore Freno a disco anteriore Parafango anteriore Manubrio in alluminio Telaio in alluminio Display/C965/KM5S Leve dei freni Freno a disco posteriore Sellino e reggisella ammor- tizzato Morsetto reggisella Pacco batteria Borsa porta batteria Spalding &...
  • Page 12: Descrizione Display C965

    Descrizione display C965 AVG: Velocità media (km/h o mph). Display della velocità. Indicatore della livello di carica della batteria ( non presente quando la batteria è di- sattivata Indicatore di errore. PAS (0 ~ 3): indicatore marcia inserita ( 0= nessuna marcia Indicatore istantaneo della potenza.
  • Page 13 Per ottimizzare le prestazioni della vo- stare il livello della pedalata da 0 fi no quando il veicolo è spinto a mano. Si stra Ascot, vi invitiamo a leggere attenta- a 3 (0 = neutro). prega di non utilizzare questa funzione mente le caratteristiche e le funzionalità...
  • Page 14: Descrizione Display Km5S

    Descrizione display KM5S-LCD INFO: AVG: Velocità media (km/h o mph). ODO: Contachilometri totali (km o mph). Trip: Contachilometri (km o mph). MODE: PAS (0 ~ 3): indicatore marcia inserita ( 0= nessuna marcia Indicatore della livello di carica della batteria ( non presente quando la batteria è...
  • Page 15 Tenere premuto per 2 secondi il tasto Per ottimizzare le prestazioni della vo- “DOWN”. per entrare nella modalità di stra Ascot vi invitiamo a leggere attenta- alimentazione assistita. la scritta “PUS” mente le caratteristiche e le funzionalità verrà visualizzata sul display.
  • Page 16 • Indicatore carica batteria: • Indicazione di distanza (Distanza • Codice di errore: quando la batteria e completamente ca- Nel caso di problema con il sistema di percorsa/distanza totale): rica, appaiono cinque tacche, al momen- Premere “MODE” ripetutamente per controllo elettronico, il display mostrerà to che la batteria diminuisce di tensione cambiare la visualizzazione delle varie automaticamente il codice di errore.
  • Page 17: Avvertenze Prima Dell'uso

    Per la vostra sicurezza non guidate sen- ne garantiscono la sicurezza. za mani o affi ancati ad altri velocipedi. Non è possibile per ITALJET giudicare Potrebbe essere necessario riconoscere l’idoneità di accessori e parti di ricambio i segnali di pericolo, pertanto non utiliz- non originali, nonostante i nostri sforzi in zare cuffi...
  • Page 18 Se uno dei punti precedenti non è Rischio di rottura. In caso di dubbi con- mento degli altri veicoli. rispettato, non utilizzare la bicicletta tattare il vostro concessionario ITALJET. • Guidare con prudenza e conforme- e contattare il vostro concessionario mente alle circostanze.
  • Page 19 Trasporto di carichi di sicurezza SNELL e ANSI, o alle nuove norme CE. Indossare occhiali ATTENZIONE: da ciclista. • Non trasportare carichi ingombranti. Trasporto in auto • Non coprire i fari d’illuminazione. • Non caricare persone. AVVERTENZA: • Non agganciare traini. Questa bicicletta deve essere trasporta- •...
  • Page 20: Funzionamento

    DEFINIZIONE DI EPAC CHIAVI sulle modifi che, gli accessori e le parti di ricambio di Ascot. Il manuale di istru- EPAC signifi ca Electric pedal assisted zioni deve essere consegnato ai nuovi Con il vostro velocipede riceverete due cycle e identifi ca una bicicletta a pedala- chiavi identiche per l’interruttore di ac-...
  • Page 21 ATTIVAZIONE / DISATTIVAZIONE ACCENSIONE LUCE ANTERIORE NOTA: DELLA BATTERIA / POSTERIORE Il fanale posteriore è indipendente dal- AVVERTENZA: la chiave di accensione ed è alimentato • Per accendere il fanale anteriore, con due batterie tipo “AAA”. posizionare la chiave su ON e pre- Al momento dell’attivazione della batte- mere il pulsante (A), posto sulla bor- ria i pedali non devono essere azionati.
  • Page 22 AVVERTENZA: NOTA: Praticare la frenata di emergenza dove Cambiare rapporto solo pedalando e non vi sia pericolo per voi o per gli altri non a veicolo fermo. utenti della strada (per esempio piazzola LEVA DEL FRENO ANTERIORE/ di emergenza). POSTERIORE •...
  • Page 23: Utilizzo E Carica Della Batteria

    RIMOZIONE DELLA BATTERIA RICARICA DELLA BATTERIA Il led (diodo ad emissione luminosa) po- sto sul caricabatteria vi terrà costante- • Inserire la chiave, spingere e suc- La batteria può essere ricaricata sia ri- mente informati sullo stato operativo. cessivamente ruotare la stessa in manendo alloggiata in sede che esterna- senso antiorario sulla posizione mente al veicolo.
  • Page 24 Prima di ricaricare senza sorveglianza. rio ITALJET più vicino per un con- la batteria lasciarla raffreddare a • Le batterie esauste o inutilizzabili trollo dell’apparecchio.
  • Page 25 A causa dei processi chimici all’interno le dei rifi uti. Il vostro concessionario deve essere utilizzato nel prossimo futu- dei comparti a tenuta stagna, la batteria ITALJET si occuperà dello smaltimento ro (alcuni giorni). si auto scarica in funzione del periodo di delle batterie esauste.
  • Page 26: Messa In Funzione E Preconsegna

    SBALLAGGIO DELLA BICICLETTA ASSEMBLAGGIO DEL MANUBRIO ASSEMBLAGGIO DEI PEDALI Dopo aver tolto l’imballaggio e prima di ogni uso assicurarsi dell’integrità mec- canica della bicicletta e di tutti i suoi ac- cessori. La guaina e la spina del cavo di alimentazione del caricabatteria non deve evidenziare screpolature o rotture.
  • Page 27 ASSEMBLAGGIO FANALE POSTERIORE Assemblare il fanale posteriore avvitan- do la vite (A) attraverso la staffa di sup- porto (B).
  • Page 28: Regolazioni E Lubrificazione

    Per regolare l’inclinazione della sella procedere nel seguente modo: La sella può essere regolata sia in altez- La bicicletta Ascot è dotata di due freni za che in inclinazione. a disco, uno posteriore e uno anteriore. • Allentare la vite (5).
  • Page 29 mento troppo energico delle leve ATTENZIONE: ATTENZIONE: del freno può causare il blocco del- Pericolo di cadute e incidenti. le ruote. Pericolo di cadute e incidenti. Un azionamento troppo energico del Circa il 65% della forza frenante totale si La presenza di olio e grasso sui dischi freno può...
  • Page 30 REGOLAZIONE PINZE FRENI NOTA: 5-10 mm Per ottimizzare la regolazione dei freni, Se necessario, effettuare tale regolazio- effettuare la regolazione sulla pinza fre- ne su entrambe le pinze freno. no su entrambe le pastiglie nel seguente modo: REGOLAZIONE DELLA CATENA Pastiglia destra •...
  • Page 31 LUBRIFICAZIONE GUIDA MOLLE NOTA: • Pulite manualmente la sporcizia re- FORCELLA sidua con un panno di cotone pulito Se è ancora presente del detergente tra e privo di pelucchi, utilizzando un le maglie della catena, il nuovo lubrifi - detergente idoneo. Per effettuare una corretta manutenzio- cante perde le proprie caratteristiche e •...
  • Page 32 ESTRAZIONE OROLOGIO ATTENZIONE: Regolazione ora: Utilizzare esclusivamente batterie origi- In caso di regolazione o sostituzione del- Estrarre la corona fi no a sentire uno nali. la batteria dell’orologio analogico, pro- scatto e regolare l’ora desiderata. Una cedere nel seguente modo. volta terminato, spingere dentro la coro- ATTENZIONE: na nella sua posizione iniziale.
  • Page 33 In caso di fuoriuscita d’aria è necessario attraverso la valvola. sostituire la camera d’aria. Rivolgetevi al • Quindi controllate nuovamente la vostro rivenditore di fi ducia ITALJET. pressione. • Riavvitare bene il piccolo dado di NOTA: sicurezza sulla punta della valvola.
  • Page 34: Lavaggio E Manutenzione Parti In Pelle

    LAVAGGIO DELLA BICICLETTA esempio nelle aree industriali. sciato agire per il tempo prescritto. ELETTRICA Proteggete la vostra bicicletta da ogni In seguito è possibile rimuovere la spor- contatto con sostanze corrosive utiliz- cizia ostinata con un pennello per radia- ATTENZIONE: zando una cera spray o un prodotto pro- tori o simile, prima del risciacquo.
  • Page 35 MANUTENZIONE DELLE PARTI macchia reperibili in commercio oppure IN PELLE si tampona la zona interessata con uno smacchiatore specifi co per la macchia Mantenere in buono stato le parti in pel- facendo una prova preventiva su un an- le o di cuoio è davvero semplice, basta golo della zona per verifi...
  • Page 36: Manutenzione Programmata

    TUTELIAMO L’AMBIENTE ITALJET, a tutela degli interessi della comunità, sensibilizza i Clienti e gli operatori dell’assistenza tecnica ad adottare modalità d’uso del mezzo e di smaltimento di sue parti, nel pieno rispetto delle normative vigenti in termini di inquinamento ambientale, smaltimento e riciclaggio dei rifi...
  • Page 37: Certificato Di Preconsegna E Garanzia

    CERTIFICATO DI PRECONSEGNA E GARANZIA Modello Timbro Concessionario Codice della chiave (per esteso) A cura del Concessionario Dati cliente Il veicolo è stato preparato per la consegna eseguendo tutte le operazioni previste e completato degli accessori in dotazione. Al cliente sono state illustrate tutte le *Cognome norme di garanzia ed è...
  • Page 38 NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 39 CERTIFICATO DI PRECONSEGNA E GARANZIA Modello Timbro Concessionario Codice della chiave (per esteso) A cura del Concessionario Dati cliente Il veicolo è stato preparato per la consegna eseguendo tutte le operazioni previste e completato degli accessori in dotazione. Al cliente sono state illustrate tutte le *Cognome norme di garanzia ed è...
  • Page 40 NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 41: Introduction

    Dear Customer, We thank you for having chosen the Ascot electric bicycle. The Ascot electric bicycle was designed, developed and manufactured in Italy by ITALJET, an Italian leader company since 1959. Our vehicles are quality products developed in accordance with advanced technological standards that conform to the laws in force and are manufactured from materials of excellent certifi...
  • Page 42: Legal Requirements

    EPAC ELECTRICALLY POWER ASSISTED CYCLE EPAC is the abbreviation adopted by the European Standards. This abbreviation comes from the initials “Electrically Power Assisted Cycle” that currently is translated in Italian as Pedal-Assisted Electric Bicycle. In accordance with the European Directive 2002/24/EC in force, to be classifi ed as EPAC electric bicycles must conform substantially to the following norm requirements: 1.
  • Page 43: Symbology

    We have utilised the following symbols Italjet reserves the right to modify its products and this manual at any moment. to make the reading of the particularly Wherever there is a difference between that reported in this manual and the specifi c...
  • Page 44: Index

    TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ..............................41 LEGAL REQUIREMENTS ............................42 SYMBOLOGY ................................. 43 INDEX..................................44 MAIN CHARACTERISTICS ............................ 45 STRUCTURE OF THE BICYCLE ........................... 47 DESCRIPTION OF THE DISPLAY C965 ........................ 48 DESCRIPTION OF THE DISPLAY KM5S ....................... 50 WARNING BEFORE USE ............................53 FUNCTIONING ................................
  • Page 45: Main Characteristics

    The main characteristics of the ASCOT are as follows: • Computerised control of the motor’s power output to ensure maximum efficiency of the utilisation of the electrical energy of the battery. • Battery charger with automatic control of the optimum charging level that prolongs the useful life of the batteries.
  • Page 46 Technical characteristics of the motor Type of motor: 8FUN SWX02 Impermeability protection: IP65 Nominal power output: 250W Effi ciency: (%): ≥ 80 Reduction ratio: 1:5 Weight: 3.6 mm Certifi cation: CE ROHS Technical characteristics of the battery Type of battery: LiMn Charging time: 4 hours (with the battery completely discharged) Capacity: 13.2 Ah-475 Wh Nominal voltage: 36 V...
  • Page 47: Structure Of The Bicycle

    Tyres Aluminium rims Spokes Front fork Front disc brake Front mudguard Aluminium handlebar Aluminium frame Display/C965/KM5S Brake levers Rear disc brake Shock absorbed saddle and saddle support Saddle support grip Battery pack “Made in Italy” Spalding & Bross battery holder bag in real leather Rear mudguard Bicycle stand...
  • Page 48: Description Of The Display C965

    Description of the display C965 AVG: Average speed (km/h or m.p.h.). Speed display. Battery charge level indicator ( not present when the battery is switched off Error indicator. PAS (0 ~ 3): gear engaged indicator ( 0= no gear Instant power level indicator. Trip: Kilometre counter or milometer (km or m.p.h.).
  • Page 49 This function can be utilised only To optimise the performance of your press the “HIGH”/”LOW” buttons. when the vehicle is pushed by hand. Ascot, carefully read the characteristics Please do not use this function whilst and functions of the installed display. •...
  • Page 50: Description Of The Display Km5S

    Description of the display KM5S-LCD INFO: AVG: Average speed (km/h or m.p.h.) ODO: Total kilometre counter (km or m.p.h.) Trip: Kilometre counter (km or m.p.h.) MODE: PAS (0 ~ 3): gear engaged indicator ( 0= no gear Battery charge level indicator ( not present when the battery is switched off Errors/power output/Settings visualisation display.
  • Page 51 “UP” button pressed for 2 seconds. To optimise the performance of your • 6km on foot: Ascot, carefully read the characteristics Keep the “DOWN” button pressed for and functions of the installed display. 2 seconds to enter into assisted power Information for the correct utilisation, mode.
  • Page 52 • Battery charger indicator: • Distance indicator (Distance tra- • Error code: When the battery is completely char- The display automatically shows the velled/total distance): ged fi ve graduations appear. When the Repeatedly press the “MODE” button to error code if there is a problem with the battery starts to reduce its voltage, the change the visualisation of the various electronic control system.
  • Page 53: Warning Before Use

    Notwithstanding our efforts in re- searching and monitoring the market ITALJET cannot and will not respond for Safety whilst riding them. To guarantee a safe ride ensure that Exclusively utilise original spare parts.
  • Page 54 Risk of breakage. If in doubt contact your • Ride with prudence and conform to respected, do not utilise the bicycle ITALJET concessionaire. the circumstances. and contact your ITALJET conces- • Be careful to not skid whilst braking sionaire. Is the bicycle in order? in a curve.
  • Page 55 Transportation by car. Transporting loads WARNING: ATTENTION: This bicycle must be transported upright, • Do not transport bulky loads. supported only by its wheels and appro- • Do not cover the lights. priately fi xed to a horizontal surface (car; •...
  • Page 56: Functioning

    All EPACs in the EU must respect the omissions. European Directive DIN EN15194. The reproduction, distribution or transla- From 0 to 20 km/h Ascot is suppor- tion, even partially is forbidden unless ted by the power of the motor. expressly authorised. All rights in accor- The user manual must be carefully read dance with the norm of author’s rights...
  • Page 57 ACTIVATION/DEACTIVATION OF SWITCHING ON THE HEADLAMP/ NOTE: THE BATTERY REAR LIGHT The rear light is independent from the WARNING: starter key and is fed by two AAA type • To switch on the headlamp, turn batteries. the key to ON and press button (A) When the battery is activated the pedals positioned on the front left of the do not need to be used.
  • Page 58 WARNING: NOTE: Practice emergency braking where you Change ratio only when pedalling and will not be a danger to other road users not when the vehicle has stopped. or yourself (e.g., in an emergency lay-by). FRONT BRAKE LEVER/REAR BRAKE LEVER •...
  • Page 59: Utilisation And Charging The Battery

    REMOVING THE BATTERY RECHARGING THE BATTERY The LED (light-emitting diode) positio- ned on the battery charger will keep you • Insert the key, push and successi- The battery can be recharged either in constantly informed about the operational vely turn the key in an anticlockwise its housing or away from the vehicle.
  • Page 60 Before recharging must not be burned! Danger of battery, take the battery and battery battery let it cool down to ambient explosion! charger to your nearest ITALJET con- temperature for approximately 30 cessionaire to control the equipment. minutes. ATTENTION: IMPORTANT:...
  • Page 61 Your WARNING: autodischarges on the basis of the ITALJET concessionaire deals with the charging period and the environmental • Never leave the battery on charge disposal of exhausted batteries.
  • Page 62: Commissioning And Predelivery

    UNPACKING THE BICYCLE ASSEMBLY OF THE HANDLEBARS ASSEMBLY OF THE PEDALS Having removed the packing and before using the vehicle, check the mechanical integrity of the bicycle and its accessori- es. The sheath and plug of the battery charger’s power cable must not show signs of scraping or cracks.
  • Page 63 ASSEMBLY OF THE REAR LIGHT Assemble the rear light by fi xing the screw (A) to the support bracket (B).
  • Page 64: Adjustments And Lubrication

    LEVERS ceed as follows: The saddle can be adjusted for height and tilt angle. The Ascot bicycle has a front disc brake • Slacken the screw (5). To adjust the height of the saddle pro- and a rear disc brake.
  • Page 65 strong braking force. A too ener- ATTENTION: ATTENTION: getic action of the brake lever can Danger of falling and accidents. cause the wheels to lock. Danger of falling and accidents. A too energetic action of the brake can Approximately 65% of the total braking The presence of oil and grease on the lock the wheels and cause the rider to force is obtained from the front brake.
  • Page 66 ADJUSTMENT OF THE BRAKE NOTE: PINCERS 5-10 mm If necessary, carry out this adjustment on both brake pincers. To optimise the adjustment of the brakes, carry out the adjustment of the brake pincer on both brake pads as follows: ADJUSTMENT OF THE CHAIN Right disc pad The chain must be correctly tensioned •...
  • Page 67 LUBRICATION FORK NOTE: utilising a suitable detergent. SPRINGS GUIDE • Spray the complete chain with an If detergent residues are still between adequate wax spray or a similar the links of the chain, the new lubricant protective product. To carry out correct maintenance of the will lose its properties and consequently front suspension, the sliding parts must its effectiveness.
  • Page 68 REMOVAL OF THE WATCH ATTENTION: Adjusting the hour: Utilise only the original make of batteries. If the analogical watch needs adjusting Pull out the crown wheel until a click is or the battery needs substituting, pro- heard and adjust the hour as necessary. ATTENTION: ceed as follows.
  • Page 69 If in doubt bicycle pump equipped with a pressure contact your trusted ITALJET concessio- gauge. Let some air out of the tyre then naire. bring the pressure back to the desired •...
  • Page 70: Washing And Maintenance Of The Leather Parts

    WASHING THE ELECTRIC BICYCLE corrosive substances by utilising a wax NOTE: spray or a similar protective product. ATTENTION: Detergents, lubricants and protective ATTENTION: products are chemical products. Some Before starting any job, remove the of these products can damage your starter key so that the motor is defi...
  • Page 71 MAINTENANCE OF THE PARTS product on a small corner of the zone to IN LEATHER check the effects. Milk and leather Keeping the parts in leather or hide in To stop the leather from splitting and good condition is very simple. Dust them before using the neutral wax, treat the frequently with a soft brush or a cloth skin by soaking a cotton wool ball in milk.
  • Page 72: Programmed Maintenance

    LET’S PROTECT THE ENVIRONMENT In the interest of the community, ITALJET make the customers and the technical assistance operators aware of adopting methods of using the vehicle and the disposal of its parts fully respecting the norms in force with regards to environmental pollution, disposal and the recycling of waste.
  • Page 73: Predelivery Certificate And Warranty

    PREDELIVERY CERTIFICATE AND WARRANTY Model Concessionaire’s stamp Key code (extended) Customer data Taken care of by the concessionaire The vehicle has been prepared for delivery carrying out all operations foreseen *Surname and completed with the accessories supplied. The customer has been shown all norms regarding the warranty and has been consigned the user and maintenance (Company name) manual.
  • Page 74 NOTES ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 75 PREDELIVERY CERTIFICATE AND WARRANTY Model Concessionaire’s stamp Key code (extended) Taken care of by the concessionaire Customer data The vehicle has been prepared for delivery carrying out all operations foreseen *Surname and completed with the accessories supplied. The customer has been shown all norms regarding the warranty and has been consigned the user and maintenance (Company name) manual.
  • Page 76 NOTES ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 77: Introduction

    Nous vous remercions pour la préférence que vous nous avez accordée. Le vélo électrique “Ascot” est conçu, développé et fabriqué en Italie par ITALJET, entreprise leader depuis 1959. Nos véhicules sont des produits de qualité développés selon des standard technologiques avancés, conformes aux lois en vigueur et ils sont réalisés avec des matériaux de grande qualité...
  • Page 78: Caracteristiques Legales

    VELO A ASSISTANCE ELECTRIQUE (VAE) EPAC est le sigle adopté par les Normes Européennes. Il dérive des initiales de Electrically Power Assisted Cycle et indique ce qui est couramment traduit en français comme Vélo à Assistance Electrique (VAE). Selon la Directive Européenne en vigueur 2002/24/EC, pour être classée comme EPAC, les vélos électriques doivent respecter les caractéristiques substantielles suivantes requises par les normes: 1.
  • Page 79: Symboles

    Pour faciliter la lecture des informations Italjet se réserve le droit de modifi er à tout moment ses produits ainsi que ce manuel. revêtant une importance particulière, les Si vous trouvez des différences entre les données reportées dans ce Manuel et la symboles suivants ont été...
  • Page 80: Sommaire

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ..............................77 CARACTERISTIQUES LEGALES .......................... 78 SYMBOLES ................................79 SOMMAIRE ................................80 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES ........................81 STRUCTURE BICYCLETTE ........................... 83 DESCRIPTION AFFICHEUR C965 ......................... 84 DESCRIPTION AFFICHEUR KM5S ........................86 AVERTISSEMENTS AVANT L'EMPLOI ......................... 89 FONCTIONNEMENT ............................... 92 UTILISATION ET RECHARGE DE LA BATTERIE ....................
  • Page 81: Caracteristiques Principales

    Nous reportons ci-dessous les caractéristiques principales de ASCOT: • Contrôle informatisé de la distribution de la puissance du moteur pour utiliser de la façon la plus efficace possible l'énergie électrique des batteries. • Chargeur de batteries avec contrôle automatique du niveau optimal de recharge qui prolonge la durée de vie utile des batteries.
  • Page 82 Caractéristiques techniques du moteur Type moteur: 8FUN SWX02 Imperméabilité: IP65 Puissance nominale: 250W Effi cacité: (%): ≥ 80 Réduction ratio: 1:5 Poids: 3,6 Kg Certifi cation: CE ROHS Caractéristiques techniques de la batterie Type de batterie: LiMn Temps de recharge: 4 heures (avec batterie entièrement déchargée) Capacité: 13,2 Ah-475 Wh Voltage nominal: 36 Volts.
  • Page 83: Structure Bicyclette

    Pneus Jantes en aluminium Rayons Fourche avant Frein à disque avant Garde-boue avant Guidon en aluminium Châssis en aluminium Afficheur/C965/KM5S Leviers des freins Frein à disque arrière Selle et tige de selle suspen- Etrier de serrage tige de selle Paquet batterie Pochette batterie Spalding &...
  • Page 84: Description Afficheur C965

    Description affi cheur C965 AVG: Vitesse moyenne (km/h ou mph). Afficheur de la vitesse. Indicateur du niveau de recharge de la batterie ( non présent quand la batterie est exclue Indicateur d'erreur. PAS (0 ~ 3): indicateur vitesse enclenchée ( 0= aucune vitesse Indicateur instantané...
  • Page 85 Pour optimiser les performances de changer la modalité d'affi chage du Cette fonction peut être utilisée seule- Votre Ascot, nous Vous invitons à lire kilométrage entre Trip, ODO et Time. ment lorsque le véhicule est poussé ma- attentivement les caractéristiques et les nuellement.
  • Page 86: Description Afficheur Km5S

    Description affi cheur KM5S-LCD INFO: AVG: Vitesse moyenne (km/h ou mph). ODO: Compteur kilométrique total (km ou mph). Trip: Compteur kilométrique (km ou mph). MODE: PAS (0 ~ 3): indicateur vitesse enclenchée ( 0= aucune vitesse Indicateur du niveau de recharge de la batterie ( non présent quand la batterie est exclue Afficheur visualisation Erreurs/puissance/Réglages.
  • Page 87 Pour optimiser les performances de distance partielle parcourue et le temps En maintenant la touche "UP" appuyée Votre Ascot, nous Vous invitons à lire partiel écoulé. pendant 2 secondes, l'éclairage de fond attentivement les caractéristiques et les s'éteint.
  • Page 88 • Indicateur recharge batterie: • Indication de distance (Distance • Code d'erreur: Lorsque la batterie est entièrement En cas de problème avec le système de parcourue/distance totale): rechargée, cinq crans apparaissent, Appuyer sur "MODE" de façon répétée contrôle électronique, l'affi cheur visua- lorsque la batterie commence à...
  • Page 89: Avertissements Avant L'emploi

    ITALJET n'est pas en mesure de juger laires pendant la marche. l’adéquation d'accessoires et de pièces de rechange non originales, malgré nos...
  • Page 90 Risque de rupture En cas de doutes, • Attention aux dérapages lors des ou endommagé (châssis, guidon, contactez votre revendeur ITALJET. freinages dans les virages. jantes, etc.). • Maintenez toujours vos distances de •...
  • Page 91 ments que vous portez ne soient pas ATTENTION: trop larges pour éviter qu'ils ne s'en- castrent dans la chaîne ou dans le • Ne pas transporter de charges en- guidon et empêchent le mouvement combrantes. correct des pédales et des roues. •...
  • Page 92: Fonctionnement

    DEFINITION DE EPAC Pour des raisons de sécurité, nous vous servés à ITALJET qui se réserve le droit invitons à prendre note attentivement de modifi er le produit sans obligation de EPAC signifi e Electric pedal assisted des informations sur les modifi cations, préavis.
  • Page 93 MARCHE/ARRÊT DE LA BATTERIE ALLUMAGE LUMIÈRE AVANT / NOTE: ARRIERE AVVERTISSEMENT: Le phare arrière est indépendant de la clé de mise en marche et il est alimenté • Pour allumer le phare avant, posi- Au moment de la mise ne marche de la à...
  • Page 94 AVVERTISSEMENT: NOTE: Pratiquez le freinage d'urgence là où il Changez le rapport toujours en pédalant n'y a pas de danger pour vous ou pour et jamais quand le vélo est arrêté. les autres usagers de la route (par LEVIER DU FREIN AVANT/ARRIÈRE exemple, dans une bande de stationne- ment d'urgence).
  • Page 95: Utilisation Et Recharge De La Batterie

    EXTRACTION DE LA BATTERIE RECHARGE DE LA BATTERIE Le voyant lumineux (à diode électrolu- minescente) placé sur le chargeur de • Introduisez la clé, poussez-la et La batterie peut être rechargée en de- batterie vous fournira constamment des tournez-la vers la gauche sur la meurant dans son logement ou à...
  • Page 96 (pluie, recharger la batterie, adressez- • L'utilisation intense peut surchauffer soleil, etc.). vous à votre revendeur ITALJET la batterie. Avant de recharger la • Ne pas laisser les enfants ou les le plus proche pour faire contrôler batterie, faîtes-la refroidir à...
  • Page 97 Cependant, il est recommandé de NOTE: spécial des déchets. Votre revendeur mettre la batterie en recharge seulement ITALJET s'occupera de l'élimination des lorsque le véhicule doit être utilisé dans *auto-décharge batteries usées. un futur proche (d'ici quelques jours).
  • Page 98: Mise En Fonction Et Pre-Livraison

    DÉBALLAGE DU VÉLO ASSEMBLAGE DU GUIDON ASSEMBLAGE DES PÉDALES Après retiré l'emballage et avant toute utilisation, vérifi ez l'intégrité mécanique de la bicyclette et de tous ses acces- soires. La gaine et la fi che du câble d'alimentation du chargeur de batterie ne doit pas présenter de fi...
  • Page 99 ASSEMBLAGE DU PHARE ARRIÈRE Assembler le phare arrière en vissant la vis (A) à travers la bride de support (B).
  • Page 100: Reglages Et Lubrification

    FREINS hauteur, procéder de la façon suivante: La selle peut être réglée aussi bien en hauteur qu'en inclinaison. Le vélo Ascot est équipé de deux freins à • Desserrer la vis (5). Pour régler la selle en hauteur, procéder disque, un avant et un arrière.
  • Page 101 le système de freinage n'est pas ATTENTION: ATTENTION: rodé. Quand le système de freinage Risque de chutes et d'accidents. est "rodé", vous disposerez d'une Risque de chutes et d'accidents. Un actionnement trop énergique du force de freinage très élevée. Un La présence d'huile ou de gras sur les frein peut causer le blocage des roues actionnement trop énergique des...
  • Page 102 en même temps. NOTE: RÉGLAGE DES PINCES FREINS 5-10 mm Si nécessaire, effectuez ce réglage sur les deux pinces frein. Pour optimiser le réglage des freins, effectuez le réglage de la pince frein sur les deux pastilles, en procédant comme RÉGLAGE DE LA CHAÎNE suit: Pastille de droite...
  • Page 103 LUBRIFICATION GUIDE RESSORTS NOTE: clettes. FOURCHE • Nettoyez manuellement la saleté ré- S'il y a encore du détergent entre les siduelle à l'aide d'un chiffon en coton mailles de la chaîne, le nouveau lubrifi ant propre et sans peluches, en utilisant Pour effectuer un entretien correct de perd ses caractéristiques et devient donc un détergent adéquat.
  • Page 104 EXTRACTION MONTRE ATTENTION: Réglage de l'heure: Utilisez exclusivement des pièces de En cas de réglage ou de remplacement Extraire la couronne jusqu'au déclic et rechange originales. de la batterie de la montre analogique, régler l'heure désirée. A la fi n de cette procéder de la façon suivante.
  • Page 105 En cas de fuite d'air, il est nécessaire de sion. remplacer la chambre à air. Contactez • Revisser correctement petit votre revendeur de confi ance ITALJET. écrou de sécurité sur la pointe de la soupape. NOTE: • Revissez le capuchon de sécurité (A) sur la soupape.
  • Page 106: Lavage Et Entretien Parties En Cuir

    LAVAGE BICYCLETTE zones industrielles. Il est ensuite possible d'éliminer la saleté ÉLECTRIQUE Protégez votre vélo contre tout contact obstinée avec un pinceau pour radiateurs, avec des substances corrosives en utili- avant de rincer. ATTENTION: sant une cire en spray ou un produit de NOTE: protection analogue.
  • Page 107 ENTRETIEN DES PARTIES EN autre nature, utilisez produits CUIR spéciaux contre les taches présents sur le marché ou tamponnez la zone Maintenir en bon état les parties en cuir intéressée avec un produit détachant est plutôt simple, il suffi t de les dépous- spécifi...
  • Page 108: Entretien Programme

    PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ITALJET, afi n de protéger les intérêts de la communauté, sensibilise ses Clients et les opérateurs de l'assistance technique afi n qu'ils adoptent des modalités d'emploi du véhicule et d'élimination de ses composants, dans le plein respect des normes en vigueur en terme de pollution environnementale, d'élimination et de recyclage des déchets.
  • Page 109: Certificat De Pre-Livraison Et Garantie

    CERTIFICAT DE PRE-LIVRAISON ET GARANTIE Modèle Timbre Concessionnaire Code de la clé (entier) Données client A la charge du Concessionnaire Le véhicule a été préparé pour la livraison en effectuant toutes les opérations pré- vues et il a été équipé des accessoires fournis en dotation. Toutes les normes de *Nom garantie ont été...
  • Page 110 NOTES ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 111 CERTIFICAT DE PRE-LIVRAISON ET GARANTIE Modèle Timbre Concessionnaire Code de la clé (entier) Données client A la charge du Concessionnaire Le véhicule a été préparé pour la livraison en effectuant toutes les opérations pré- vues et il a été équipé des accessoires fournis en dotation. Toutes les normes de *Nom garantie ont été...
  • Page 112 NOTES ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 113 NOTES ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 114 NOTES ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 116 Via dell’artigianato 7/A -7/B 40064 Ozzano Emilia - Bologna ITALY Tel.+39 051 272706 Fax.+39 051 19901919...

Table of Contents