Summary of Contents for Royal Consul Europe EVA Royal 1234 DF
Page 1
EVA Royal 1234DF Dansk BrugervejleDning english OperatOrs Manual ROYAL CONSUL EUROPE A/S Ringvejen 59 DK-7900 Nykoebing Mors Denmark +45 96 69 16 00 www.royal-consul.dk e-mail: rce@royal-consul.dk...
Page 5
indholdsfortegnelse indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger Lokalisering af delene Klargøring af maskinen - tilbehør - tilbehørsæske - griberdæksel - sidedæksel - tilslutning af fodpedal - sy hastighed - samling af teleskopstang - påsætning af spolehætte og net - On/OFF knap Brug af maskinen - håndhjul - trykfodsløfter - udskiftning af trykfod...
Page 6
VigTigE SiKKERhEDSANViSNiNgER ved brug af en eletrisk overlock maskine skal grundsikkerhedsforanstaltningerne altid følges, herunder følgende: læs alle instruktionerne før brug af denne overlock maskine. Denne overlock maskine er lavet til alm. husholdningsbrug. en overlock maskine må aldrig efterlades når den er tilsluttet el-nettet. tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug, og før rengøring af overlock maskinen.
Page 8
Klargøring af maskinen Tilbehør skruetrækker pincet Olie Børste et sæt nåle spolehætter Opsamlingsboks umbraco nøgle 10. Overkniv Tilbehørsæske alt standard udstyr er opbevaret i boksen. træk ud for at åbne, tryk ind for at lukke. gribedæksel For at åbne skub dækslet til højre og imod dig selv.
Page 9
Klargøring af maskinen Tilslutning af fodpedal isæt maskinstikket i (a) stikforbind- elsen, og net-stikket i vægkontak- ten (B), som vist. Sy hastighed sy-hastigheden reguleres via fodpedalen. ved at trykke på fod- pedalen (C) øges hastigheden. Teleskopstang træk teleskop tråd-føre-stangen helt op. Drej tråd-føre-stangen i position indtil den klikker.
Page 10
Brug af maskinen håndhjul håndhjulet skal drejes imod dig / mod urets retning. Trykfodsløfter For at hæve trykfoden, hæv trykfodsløfteren bag på maskinen. Udskiftning af trykfod sluk for maskinen (OFF), hæv trykfoden. tryk på udløser knappen (a), og trykfoden vil falde af. ved påsætning af trykfoden, placeres trykfoden så...
Page 11
Brug af maskinen isætning af nålene • sluk for overlock maskinen, OFF position. • afbryd maskinen fra netstikket. • Drej på håndhjulet så nålene bliver kørt i højeste position. • sænk trykfoden. • Brug umbraconøglen til at løsne nåleholder skruerne. •...
Page 12
Trådning Trådning af maskinen • sluk for maskinen • teleskopstangen skal være kørt helt ud. • Åben gribe- og side dækslet • Drej håndhjulet imod dig / mod urets retning indtil nålene er i højeste position. Tråd altid overlock maskinen i viste rækkefølge ! Trådning af overgriberen (1-grøn) •...
Page 13
Trådning Undergriber (2-Rød) • placer tråd spolen på spolepinden • Før tråden op igennem tråd guiden (1) • tråd i s-form fra venstre (2) mod højre gennem tråd guiden (3) • tråd (4,5,6) • Drej håndhjulet imod dig selv indtil undergriber står 5-10 mm.
Page 14
Trådning højre nål (3-Blå) • placer tråd spolen på spolepinden • Før tråden op igennem tråd guiden (1) • tråd i s-form fra venstre (2) mod højre gennem tråd guiden (3) • Før tråden igennem tråd- førerne (4 og 5) •...
Page 15
Trådning Venstre nål (4-gul) • placer tråd spolen på spolepinden • Før tråden op igennem tråd guiden (1) • tråd i s-form fra venstre (2) mod højre gennem tråd guiden (3) • Før tråden igennem tråd- førerne (4 og 5) •...
Page 16
Prøvesyning, trådspændning Prøvesyning efter trådningen bør du lave en test. Brug altid et dobbelt lag stof, så du kan se om sting-formationen og tråd-spændingen er korrekt. • tænd for maskinen - “On” • indstil alle tråd-spændings knapperne på 3 • hæv let fronten på...
Page 17
Justering af tråd-spændingen Justering af tråd-spændingen hvis den venstre nåle tråd former en løkke på bagsiden: stram den venstre nåls tråd-spænding (gul) hvis den højre nåle tråd former en løkke op undersiden: stram den højre nåls tråd-spænding (Blå) hvis griber-tråden former en løkke på...
Page 18
Justering og indstilling Stinglængde • stinglængden kan justeres fra 1 til 4 mm. • højere tal = længere sting • lavere tal = kortere sting • grund stinglængde = n Skærebredde skærebredden skal justeres afhængig af den stof type som bliver brugt.
Page 19
Differentiale transportør Differentiale transportør Der er to transportører, en for og en bag. De to transportører bevæger sig uafhængigt af hinanden og af- standen hver transportør flytter sig i en bevægelse kan justeres. Stræk effekt For at strække stoffet vælg et tal fra n og op til 5 mod “...
Page 20
Praktisk syning 3-trådet overlock For at lave en 3 - 5 mm bred 3-trådet overlock søm, fjern venstre nål. tråd begge gribere og derefter højre nål. For at lave en 5 - 7 mm bred 3-trådet overlock søm, fjern højre nål.
Page 21
Vedligeholdelse Knive knivene er lavet af et specielt og meget holdbart materiale. knivene kan udskiftes hvis bladene bliver sløve eller beskadiget. Udskiftning af pære. sluk for maskinen og afbryd ved at tage stikket ud af kontakten. løsen lampedækselsskruen (a) og fjern lampedækselet.
Page 22
Problem løsninger Problem Mulig grund Løsning Se side tråden knækker tråd-spændingen er for reducere tråd-spænd- stram i forhold til tråden ingen. som bliver brugt. Maskinen er trådet kontrollere trådningen. 8, 9, 10 og 11 forkert. nålene er forkert isat. isæt nålene korrekt med den flade side bagud.
Page 23
Teknisk data Sting typer: - 2 nåle, 4-trådet overlock med sikkerhedssøm. - 1 nål, 3-trådet overlock, 3-trådet rullesøm. Nålesystem: elX705 Sømbredde: 3-7 mm Stinglængde: 1-4 mm Trykfodsløfter: Max. 6mm håndhjul: kører mod urets retning Sy-hastighed: Op til 1300 sting pr minut Vægt: 7,3 kg Dimensioner:...
Page 24
Dansk produktet i denne betjeningsvejledning opfylder kravene i nedenstående normer: 72/23 eeC 89/336 eeC 89/392 eeC Dog henledes opmærksomheden på, at nålens arbejdsområde på overlock maskinen ikke kan beskyttes fuldt ud, idet en total beskyttelse af nåleområdet vil ødelægge overlock maskinens grundlæggende funktion.
important safety instructions When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: read all instructions before using this overlock sewing machine. DANgER to reduce the risk of electric shock: the appliance should never be left unattended when plugged in. always unplug this appliance from the electric outlet immediately after using and before cleaning.
Preparing the machine Accessories screwdriver tweezers Oiler Cleaning brush set of needles elx705 spool caps Waste collector hexagon wrench 10. upper knife Accessory Box all standard accessories are stored in the box. pull out to open. push in to close. Looper cover to open, push to the right with your thumb in the indent and tilt towards...
Preparing the machine Attaching the foot control plug foot control into machine socket (a) and then into main socket (B). Sewing speed the sewing speed can be adjusted by increasing or decreasing the pressure on the foot control (C). Assembling the thread stand raise the support rod fully, turning slightly until the positioning catches engage.
Using the machine hand wheel the hand wheel turns counter- clockwise. Presser foot lifter to raise the presser foot, raise the lever on the rear of the machine until it engages. Changing the presser foot -switch the machine off ”O”. -raise the presser foot.
Using the machine inserting needles - switch the machine off ”O”. Disconnect machine from electric- ity supply. - turn the hand wheel until needles are fully raised. - lower the presser foot. - use the hexagon wrench to loosen the needle setscrew. re- move needle.
Threading Threading / Preparation • Disconnect machine from electricity supply. • support rod with thread guide must be fully raised. • Open the looper cover and the cloth plate cover. • turn the hand wheel towards you until needles are fully raised.
Threading Lower looper (2-Red) • place the spool on the spool holder pin. • Bring thread up from back to front through guide (1). • pull the thread under the protector (2) and pass under the guider up to go around the pre-tension (3) •...
Threading Right needle (3-Blue) • place the spool on the spool holder pin. • Bring thread up through guide (1). • pull the thread under the protector (2) and pass under the guider up to go around the pre-tension (3) •...
Threading Left needle (4-Yellow) • place the spool on the spool holder pin. • Bring thread up through guide • pull the thread under the protector (2) and pass under the guider up to go around the pre-tension (3) • thread guide (4,5) •...
Trial sewing, thread tension Sewing test after threading, make a trial run. always use a double layer of fabric in order to be able to check the stitch formation and thread tension properly. • switch the machine on “i” • set all tension dials to 4 •...
Adjusting the thread tension Adjusting the thread tension the left needle thread forms loops on the underside: tighten the left needle thread tension (Yellow). the right needle thread forms loops on the underside: tighten the right needle thread tension (Blue). the looper loops are formed on the underside: tighten the upper looper tension...
Adjustments and settings Stitch length • the stitch length can be adjusted from 1 to 4 mm. • higher number = longer stitch • lower number = shorter stitch • Basic stitch length = n. Cutting Width the cutting width should be adjusted according to the type of fabric being sewn.
Differential feed Differential feed there are two feed dogs, one front and one rear. the two feed dogs move independently and the dis- tance each feed dog travels during one complete movement can be adjusted. Stretching effect to stretch the fabric select a number from N to 5 in the section “...
Practical sewing 3-thread overlock For a 3-5 mm wide 3-thread overlock, remove the left needle. thread both loopers and then the right needle. For a 5-7 mm wide 3-thread overlock, remove the right needle. thread both loopers and then the left needle.
Maintenance Knives the knives are made from special material and are very durable. they can be replaced if the blades become dull or damaged. Changing light bulb • switch the machine off “O” and disconnect it from electricity supply by removing the mains plug.
Trouble shooting guide Problem Possible cause Solution Reference pages thread breaks thread tension is too tight reduce thread tension. for thread used. the machine is not threaded Check the threading. 8, 9, 10 and 11 correctly. needles are incorrectly insert needles fully into needle inserted.
Technical data Stitch types: - 2 needles, 4 thread overlock with integrated safety seam - 1 needle. 3-thread overlock, 3 thread rollhem. Needle system: elX705 Seam width: 3-7 mm Stitch length: 1-4 mm Presser foot lift: Max. 6mm handwheel: rotates counter-clockwise Sewing speed: up to 1300 s.p.m.
Page 44
English the product in this manual fulfil the demands in below norms: 72/23 eeC 89/336 eeC 89/392 eeC please pay attention on the needle area: the needle area can not be completely protected, as a totally protection will spoil the fundamental function of the overlock machine. great caution should be shown when working in the needle area.
Page 46
ROYAL CONSUL EUROPE A/S Ringvejen 59 DK-7900 Nykoebing Mors Denmark Tlf. +45 96 69 16 00 Fax + 45 96 69 16 01 www.royal-consul.dk e-mail: rce@royal-consul.dk...
Need help?
Do you have a question about the EVA Royal 1234 DF and is the answer not in the manual?
Questions and answers