Page 1
Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 11 Mode d'emploi à partir de la page 19 Handleiding vanaf pagina 27 Z 02591_V1 02591_DE-GB-FR-NL_V1.indb 1 08.01.13 10:54...
Entsorgung ___________________________________________________ 9 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Shiatsu Massagesitz entschieden haben. Jetzt können Sie alle Vorzüge einer Massage zu Hause genießen – den Alltagsstress können Sie einfach hinter sich lassen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Massagesitz.
Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch ❐ Der Gerät ist zur Massage des Rückens bestimmt und dient der Entspannung. Er ist kein Ersatz für eine medizinisch notwendige Behandlung. ❐ Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt. ❐ Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
❐ Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen. ❐ Stellen Sie das Gerät immer auf einen trockenen und festen Untergrund. ❐ Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzkontakten an. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein. Die Netzspannung muss mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen.
1 Massagesitz mit Fernbedienung • 1 Netzkabel mit 12 V-Adapter • 1 Netzkabel mit KFZ-Adapter (12 V) 1 Kopfstütze mit Klettverschluss 2 Rückenlehne mit Shiatsu- Massagerollen 3 Sitz mit Vibrationspunkten 4 Aufbewahrungstasche für die Fernbedienung 5 Fernbedienung Auf der Rückseite (nicht abgeb.): •...
Page 7
❐ Verwenden Sie für die Stromversorgung nur die mitgelieferten Adapter. 1. Befestigen Sie die Kopfstütze mit dem Klettverschluss am Massagesitz. 2. Platzieren Sie den Massagesitz z. B. auf einem Stuhl oder Sitz und fixieren Sie ihn mit den Befestigungsbändern. 3. Verbinden Sie das gewünschte Netzkabel mit der Buchse am Gerät und stecken Sie den Netzstecker in eine gut zugängliche Steckdose bzw.
8. Das Gerät schaltet sich nach 15 Minuten Dauerbetrieb automatisch aus. Lassen Sie es abkühlen, falls die Wärmefunktion eingeschaltet war. 9. Ziehen Sie den Netzstecker und trennen Sie das Kabel vom Gerät. 10. Legen Sie den Massagesitz zusammen und verstauen Sie alle Teile in der Verpackung. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und für Kinder unzugänglichem Ort auf.
Drücken Sie MASSAGE-Taste. Massagefunktion wurde zu Beginn der Nun können Sie die gewünschte starten. Benutzung nicht (richtig) Massagefunktion wählen. gedrückt. technische Daten Gerät Modellnummer: CF-2606H Artikelnummer: Z 02591 Spannungsversorgung: 12 V DC Leistung: 24 W Netzadapter Modellnummer: PS301BCAK2500E Eingangsspannung: 230 V~ 50 Hz...
Page 11
Disposal ____________________________________________________ 17 Dear Customer, We are delighted that you have decided on this Shiatsu Massage Seat. You can now enjoy all the benefits of a massage in the comfort of your own home – just leave everyday stress behind you.
Safety instructions Proper use ❐ The device is intended for massaging your back and for relaxation. It is not a substitute for required medical care. ❐ The device is intended for domestic, not commercial, use. ❐ Only use the device as described in these instructions. Any other use is deemed improper. Risks of injury ❐...
❐ Ensure that the device and the connected mains cord do not represent a tripping hazard. ❐ Lay the cable such that it is not crushed or creased and such that it does not come into contact with hot surfaces. ❐...
1 mains cord with a 12 V adapter • 1 mains cord with a car adapter (12 V) 1 Head support with Velcro ® fastener 2 Back rest with Shiatsu massage rollers 3 Seat with vibration points 4 Storage bag for the remote control 5 Remote control On the back (not shown): •...
Page 15
3. Connect the desired mains cable with the jack on the device and insert the mains plug in an easily accessible socket and / or in the cigarette lighter (when using the car adapter). 4. If you are using the device for the first time, lay a towel over the rest (if necessary) in order to reduce the intensity of the massage.
cleaning and storage AttEntIOn! ❐ Prior to each cleaning, pull the plug out of the socket. ❐ Never submerge the device, the mains cord, and the plug in water. When cleaning, no liquid may penetrate the device. ❐ Do not use any scouring or abrasive cleaners or cleaning pads to clean the device. They could damage the surface.
(correctly) You can now select the desired at the beginning of use. massage function. technical data Device Model number: CF-2606H Article number: Z 02591 Voltage supply: 12 V DC Output: 24 W Mains adapter...
Page 19
Élimination __________________________________________________ 26 Chère cliente, cher client, Nous nous réjouissons que vous ayez décidé d’acheter ce siège de massage Shiatsu. Maintenant, vous pouvez profiter de tous les avantages d’un massage à la maison – vous pouvez tout simplement laisser derrière vous le stress quotidien. Nous souhaitons que votre nouveau siège de massage vous donne entière satisfaction.
consignes de sécurité Utilisation adéquate ❐ L’appareil est destiné au massage du dos et sert à la détente. Il ne remplace aucunement un traitement médical nécessaire. ❐ L’appareil et destiné à un usage en privé, pas pour une utilisation commerciale. ❐...
❐ Si de l’eau venait à pénétrer une fois dans l’appareil, débranchez immédiatement la prise électrique. Avant une nouvelle remise en marche, faites contrôler l’appareil par un atelier spécialisé. ❐ Utilisez l’appareil uniquement dans une pièce fermée. ❐ Posez toujours l’appareil sur une surface sèche et solide. ❐...
• 1 câble d’alimentation avec prise allume-cigares (12 V) 1 Appui-tête avec bande Velcro ® 2 Dossier avec rouleaux de massage Shiatsu 3 Siège avec points de vibration 4 Sacoche de rangement pour la télécommande 5 Télécommande Sur le dos (non représenté.) : •...
Utilisation AttEntIOn ! ❐ Les rouleaux de massage dans le dossier ne doivent toucher que le dos. N’introduisez aucun doigt ni objet dans l’appareil et ne bloquez pas les rouleaux pendant l’utilisation. ❐ Pour l’alimentation électrique, utilisez uniquement le transfo fourni. 1.
Page 24
1 POWER Mettre en marche et arrêter l’appareil Lorsque vous arrêtez l’appareil à un moment où les rouleaux de massage ne se trouvent pas dans leur position initiale sur l’extrémité basse du dossier, la diode POWER clignote et les rouleaux sont automatiquement remis en place.
nettoyage et rangement AttEntIOn ! ❐ Débranchez l’appareil avant chaque nettoyage. ❐ Ne plongez jamais l’appareil, le câble d’alimentation et la prise électrique dans de l’eau. Lors du nettoyage, aucun liquide ne doit pénétrer dans l’appareil. ❐ Pour le nettoyage, n’utilisez aucun détergent agressif ou abrasif ni serviettes de nettoyage. Ceux-ci pourraient endommager les surfaces.
Maintenant, vous pouvez sélectionner démarre. (correctement) appuyée la fonction de massage souhaitée. au début de l’utilisation. Données techniques Appareil Numéro de modèle : CF-2606H Numéro d’article : Z 02591 Alimentation électrique : 12 V DC Puissance : 24 W Transformateur-prise Numéro de modèle :...
Page 27
Verwijdering _________________________________________________ 33 Geachte klant, We zijn blij dat u hebt gekozen voor deze shiatsu massagezitting. Nu kunt u profiteren van alle voordelen van een massage thuis – de dagelijkse stress kunt u gewoon achter u laten. We wensen u veel plezier met uw nieuwe massagezitting.
Veiligheidsinstructies Reglementair gebruik ❐ Het apparaat is bestemd voor de massage van de rug en dient voor de ontspanning. Het is geen vervanging voor een medisch noodzakelijke behandeling. ❐ Het apparaat werd ontworpen voor het privégebruik, niet voor commerciële doeleinden. ❐...
❐ Mocht er toch onverhoopt vloeistof in het apparaat zijn binnengedrongen, dient u meteen de stekker uit het stopcontact te trekken. Laat het apparaat door een gespecialiseerde werkplaats nazien alvorens het opnieuw in gebruik te nemen. ❐ Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimten. ❐...
• 1 elektrisch snoer met 12 V-adapter • 1 elektrisch snoer met KFZ-adapter (12 V) 1 hoofdsteun met klittenbandsluiting 2 rugleuning met shiatsu massagerollen 3 zitting met vibratiepunten 4 bewaartas voor de afstandsbediening 5 afstandsbediening Op de achterzijde (niet afgeb.): •...
Page 31
❐ Gebruik voor de stroomvoorziening alleen de meegeleverde adapters. 1. Bevestig de hoofdsteun met de klittenbandsluiting aan de massagezitting. 2. Plaats de massagezitting bijv. op een stoel of zetel en fixeer hem met de bevestigingslinten. 3. Verbind het gewenste elektrische snoer met de bus van het apparaat en steek de stekker in een goed bereikbaar stopcontact resp.
8. Het apparaat wordt na een continue werking van 15 minuten automatisch uitgeschakeld. Laat het afkoelen, indien de warmtefunctie was ingeschakeld. 9. Trek de stekker uit en maak het snoer los van het apparaat. 10. Plooi de massagezitting op en berg alle onderdelen in de verpakking op. Bewaar het apparaat op een droge en voor kinderen ontoegankelijke plaats.
Duw op de MASSAGE- • • gestart. bij het begin van de toepassing knop. Nu kunt u de gewenste niet (goed) ingedrukt. massagefunctie kiezen. technische gegevens Apparaat Modelnummer: CF-2606H Artikelnummer: Z 02591 Stroomvoorziening: 12 V DC Vermogen: 24 W Adapter Modelnummer: PS301BCAK2500E Ingangsspanning:...
Page 34
Platz für Ihre Notizen • Room for your notes Place pour prendre des notes • Ruimte voor uw notities 02591_DE-GB-FR-NL_V1.indb 34 08.01.13 10:54...
Page 35
Platz für Ihre Notizen • Room for your notes Place pour prendre des notes • Ruimte voor uw notities 02591_DE-GB-FR-NL_V1.indb 35 08.01.13 10:54...
Need help?
Do you have a question about the CF-2606H and is the answer not in the manual?
Questions and answers