Disengaging The Sewing Mechanism - Pfaff hobbymatic 917 Instruction Book

Table of Contents

Advertisement

N
,4
Spule aut den Spuler 104 stecken. Stiff N
muB in Schlitz 0.
Place a bobbin on spindle 104, making
sure pin N enters slot 0.
Mettre a canette sur le dévidoir 104; le
tenon N doit s'engager dans Ia fente 0.
Nähwerk ausschalten: Handrad 105 fest
halten und Scheibe 106 nach vorn drehen.
Disengaging the sewing mechanism:
Hold the hand wheel steady and turn
knob 106 toward you.
Débrayer le mécanisme de couture:
Retenir le volant 105 et tourner le disque
106 vers lavant.
Disinnestare meccanismo del cucito:
Tenere fermo 1 volantino 105 e girare
disco 106 in avanti.
Garnrollenstifte 115 ganz hochziehen und
Garnrolle aufstecken.
Pull thread stand pins 115 up completely
and place thread reels on them.
Tirer les broches 115
a
fond vers le haut
et mettre Ia bobine en place.
Estrarre completamente i perni porta
rocchetti 115 e sistemarci il rocchetto del
file.
Mettere a spolina su spolatore 104.
Perno N deve entrare in fessura 0.
Spule nach rechts gegen den Anschlag P
drücken.
Push the bobbin to the right against
stop P.
Poussor Ia canette vers Ia droite centre
Ia butée P.
Spingere Ia spolina verso destra centre il
fermo P.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents