Page 1
CULTIVADOR DE JARDÍN ZAPPA ELETTRICA FGH 700/9 CULTIVADOR DE JARDÍN ZAPPA ELETTRICA Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza GARDEN CULTIVATOR GARTEN-KULTIVATOR Operation and Safety Notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere con denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Instrucciones de uso Indicaciones de seguridad Motoazada eléctrica FGH 700/9 Este capítulo trata las normas de seguridad bá- sicas para el trabajo con el motoazada eléctrica. Contenido Símbolos gráfi cos Indicaciones de seguridad ......4 Símbolos gráfi cos ........4 Rotulaciones en el equipo Indicaciones generales de seguridad ..
alambres u otros cuerpos extraños que se Símbolos en las instrucciones podrían coger y lanzar. • Se ha de utilizar ropa apropiada de tra- Símbolos de riesgo con indicacio- bajo, como zapatos sólidos con suela nes para prevención de daños per- antideslizante y un pantalón largo y resis- sonales y materiales.
Page 6
• El equipo no se debe utilizar para triturar po sobre una base sólida, como losas o piedras o para revolver praderos. Surge el escaleras. riesgo de daños del equipo. • No trabaje bajo la lluvia, en malas condi- Interrupciones de traajo: ciones climáticas, en ambientes húmedos (como por ejemplo en pantanos o pisci- ¡Cuidado! Después de la desactivación...
y que el equipo se encuentre en un esta- de salpicaduras de agua, estar compues- do seguro de trabajo. to o bien recubierto de goma. Utilice sólo • No intente de reparar el equipo en forma cables de extensión destinados al uso a autónoma a no ser que disponga de una la intemperie y marcados correspondien- formación particular para proceder así.
Piezas funcionales Instrucciones de montaje 1a Mango derecho de horquilla con pa- Antes de iniciar cualquier trabajo en el lanca de arranque, botón de desblo- equipo, retire el enchufe del tomaco- queo y descarga de tracción rriente. 1b Mango izquierdo de horquilla Volumen de suministro 2 Cable de alimentación de red 3 Brida transversal de plástico...
4. Luego se deben desplazar ambos ¡Cuidado! Después de la desactivación tornillos de mango desde afuera al del dispositivo sigue girándose la cu- interior, pasando por los orifi cios chilla escarifi cadora durante algunos y atornillando éstos luego con las segundos más.
mente en caso de sobrecargas. El • Las cuchillas escarifi cadoras deben rociar- equipo conmuta al orden de servicio se o frotarse con aceite biológicamente sólo tras su enfriamiento completo. degradable. • Limpie los mangos sucios con un paño hú- medo.
4. Limpie el árbol de transmisión con El equipo no se debe utilizar cuando aceite biologico. está plegado el larguero del mango. 5. Introduzca la nueva cuchilla escarifi - cadora de tal manera en el árbol de Garantía transmisión que los orifi cios del eje de cuchilla coincidan con los orifi...
Datos técnicos rreo expreso u otro medio de transporte especial. • Realizaremos la eliminación de sus equi- Motoazada eléctrica .....FGH 700/9 pos sin costo. Potencia de entrada del motor ....710 W Tensión de red ........230V~ Frecuencia de la red .......50 Hz Piezas de repuesto Ancho de trabajo ......
Istruzioni d’uso Indicazioni di sicurezza Questo capitolo tratta le disposizioni di sicu- Zappa elettrica FGH 700/9 rezza di base durante il lavoro con la zappa elettrica. Indice Simboli Indicazioni di sicurezza......13 Simboli ............ 13 Avvertenze sull’apparecchio Indicazioni di sicurezza generali ..... 14 Attenzione! Descrizione delle funzioni ......
bastoni, fi li metallici o altri corpi estranei Simboli nelle istruzioni che possono essere afferrati ed espulsi. • Indossare abiti da lavoro adeguati e Simboli dei pericoli con apposite scarpe solide con suola antiscivolo e un indicazioni per prevenire danni a pantalone lungo resistente.
Page 15
(come p. es. vicino a stagni o piscine). continuano a ruotare ancora per alcuni Lavorare solo con la luce del giorno o in secondi. Attendere l’arresto completo presenza di una buona illuminazione. delle lame da taglio si siano fermati del •...
Descrizione delle funzioni asciutto e fuori dalla portata di bambini. • Trattare l’apparecchio con cura. Tenere gli utensili affi lati e puliti, per lavorare in La zappa elettrica azionato a mano è dotato modo migliore e più sicuro. di un elettromotore che non richiede interventi •...
sare danni all’apparecchio e rappresentare un 2. Inserire il cavo di rete nell’entrata grave pericolo per l’utilizzatore. del cavo (14) della staffa trasversa- L’utilizzatore è responsabile per incidenti o danni ad altre persone o alla proprietà dei 3. Posizionare la tiranteria del manico medesimi.
azionato solo dopo il completo raf- Attenzione! Dopo lo spegnimento freddamento. dell’apparecchio le lame da taglio continuano a ruotare ancora per Pulizia, manutenzione, alcuni secondi. Non toccare le lame deposito da taglio rotanti . Rischio di ferite. Istruzioni di lavoro Fare eseguire i lavori non descritti nel- le presenti istruzioni dal nostro centro di assistenza.
• Dopo ogni utilizzo controllare se l’apparec- possono essere montate nella direzione chio presenta difetti visibili come parti allen- di rotazione errata. tate, consumate o danneggiate. Controllare il fi ssaggio di tutti i dadi, bulloni e viti. 6. Inserire la vite esagonale nel foro e •...
Dati tecnici stifi cato, si prega di mettersi in contatto con il nostro Service-Center (Tel.No., Fax No. E-mail vedi l‘ultima pagina). Qui si Zappa elettrica ......FGH 700/9 potranno ricevere ulteriori informazioni Potenza assorbita del motore ....710 W relative all’elaborazione del reclamo.
User manual Safety notes This section deals with the basic safety regu- FGH 700/9 Electric Tiller lations while working with the electric tiller. Contents Symbols Safety notes ..........21 Symbols on the tool Symbols ..........21 General safety notes ....... 22...
footwear with non-slip soles and strong Symbols in the manual long trousers. Do not use the tool barefoot or wearing open-toed sandals. Warning symbols with information • To prevent injury from the tines, only on damage and injury prevention. switch the tool on in its working position. Instruction symbols (the instruction is •...
Page 23
If working on a slope, work along the the mains under the following circum- slope, not upwards or downwards. Be stances: particularly careful when changing direc- - Always before leaving the tool. tion on the slope. Do not use the tool on - Before removing remnants of soil and excessively steep slopes.
Functional parts plugging it from the mains. • Make sure that the mains voltage match- es the data on the tool’s rating label. 1a Right-hand fork grip with dead-man • If possible, connect the tool to a socket lever, safety release catch and cable with a residual-current (RC) trip switch at a tension relief triggering current of not more than 30 mA.
Assembly instructions Operation Always disconnect the tool from the Observe noise-abatement laws and lo- mains before conducting any work on it. cal by-laws. Scope of delivery Switching on and off Carefully remove the tool from the packaging Note: Before switching the tool on, and check that the following parts are com- make sure that the tool is not touch- plete:...
Wear protective gloves when carrying To avoid damage to the tool: • Never lift or drag the tool with the mo- out maintenance and cleaning work on tor running. the tool to avoid injury from cuts. • Lift the tool while moving it over hard surfaces such as tiles or steps.
Guarantee 3. Slide the tine-wheel pair off the shaft (10). 4. Clean the driveshaft with biological • This tool is subject to a guarantee period oil. of thirty-six months. A shorter guarantee 5. Slide the new tines onto the drive- period of 12 months shall apply for com- shaft with the holes on the axles mercially used and replacement tools ac-...
Replacement parts Technical specifi cations Use the service address or fax number sup- FGH 700/9 Electric Tiller plied to order replacement parts. Make sure Motor power input .........710 W you include the order number in your order. Mains voltage ........230V AC Mains frequency ........50 Hz...
Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Elektro-Bodenhacke FGH 700/9 Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit der Elektro-Bodenhacke. Inhalt Bildzeichen Sicherheitshinweise ........29 Bildzeichen ..........29 Aufschriften auf dem Gerät Allgemeine Sicherheitshinweise ..... 30 Achtung! Funktionsbeschreibung ......32 Bedienungsanleitung lesen. Funktionsteile ..........32 Verwendungszweck........
das Gerät eingesetzt wird und entfernen Symbole in der Anleitung Sie Steine, Stöcke, Drähte oder andere Fremdkörper, die erfasst und wegge- Gefahrenzeichen mit Angaben zur schleudert werden können. Verhütung von Personen- oder • Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung wie Sachschäden. festes Schuhwerk mit rutschfester Sohle Gebotszeichen (anstelle des Ausrufungs- und eine robuste, lange Hose.
Page 31
Gefahr das Gerät zu beschädigen. Arbeitsunterbrechungen: • Benutzen Sie das Gerät nicht bei Regen, bei schlechter Witterung, in feuchter Umgebung Achtung! Nach dem Ausschalten des (wie z.B. an Gartenteichen oder Schwimm- Gerätes drehen sich die Hackmesser becken). Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder noch für einige Sekunden nach.
ben werden, von unserem Service-Center beltrommel vor Gebrauch immer ganz ab. ausführen. Überprüfen Sie das Kabel auf Schäden. • Bewahren Sie das Gerät an einem trocke- • Verwenden Sie für die Anbringung des Ver- nen Ort und außerhalb der Reichweite von längerungskabels die dafür vorgesehene Kindern auf.
Verwendungszweck Griffholme montieren Das Gerät ist für das Hacken und Zerkleinern 1. Schieben Sie die beiden Gabelgriffe grobscholligen Bodens und für die Einarbeitung (1a/1b) in den Kunststoff-Querbügel von Dünger, Torf und Kompost im häuslichen (3). Schrauben Sie diese mit den Bereich bestimmt.
5. Zum Einschalten drücken Sie den • Führen Sie das Gerät im Schritttem- Entriegelungsknopf (17) am Hand- po in möglichst geraden Bahnen griff und danach den Starthebel (18). durch den Boden. Lassen Sie den Entriegelungsknopf • Arbeiten Sie stets von der Steckdo- los (17).
1. Legen Sie das Gerät mit dem Typen- Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge- schild nach oben auf den Boden. brauch gründlich. Halten Sie das Gerät 2. Lösen Sie die Sechskantschraube stets sauber. Verwenden Sie keine Reini- (19) und die selbstsichernde Mutter gungs- bzw.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die Die Kabel dürfen dabei nicht einge- ausreichend verpackt und frankiert einge- klemmt werden. sandt wurden. • • Der Bügelholm ( Nr. 5) dient auch zur Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit Aufhängung am Aufbewahrungsort. sonstiger Sonderfracht - eingeschickte •...
Con la presente dichiariamo che declaramos que el Zappa elettrica Motoazada eléctrica serie di costruzione de la serie FGH 700/9 FGH 700/9 corresponde a partir el año de construcción a partire dall’anno di costruzione 2008 cor- 2008 a las siguientes Directivas de la UE risponde alle seguenti direttive UE in materia corrientes en su respectiva versión vigente:...
We hereby confi rm Hiermit bestätigen wir, dass die that the Elektro-Bodenhacke FGH 700/9 series electric tiller Baureihe FGH 700/9 conforms with the following applicable rele- ab Baujahr 2008 folgenden einschlägigen vant version of the EU guidelines as of mo- EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fas-...
Grizzly Service-Center Coyfer - Saitt, S.A. C/ Invención 7 Pol. Ind. Los Olivos 28906 Getafe (Madrid) Tel.: 0902 180 497 Fax: 0916 652 551 e-mail: grizzly@coyfer-saitt.com Garden Italia SPA Via Zaccarini, 8 29010 San Nicolò a Trebbia (PC) Tel.: 0523 764811 Fax: 0523 768689 e-mail:...
Page 42
IAN: 41803 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D - 64823 Groß-Umstadt Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2008 · Ident.-No.: 76005516 112008-5...
Need help?
Do you have a question about the FGH 700/9 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Cuanto cuesta el motor eléctrico, necesito comprar uno