Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTIONS FOR USE
Wurst-Toaster / Sausage Toaster
„Wurster" WT 5000
DE
GB
I/M N° : 273043

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SEVERIN Wurster WT 5000

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTIONS FOR USE Wurst-Toaster / Sausage Toaster „Wurster“ WT 5000 — I/M N° : 273043...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Liebe Kundin, lieber Kunde, 1 Zu Ihrer Sicherheit ............3 wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel 2 Technische Daten .............8 Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. 3 Übersicht und Lieferumfang ........8 4 Aufstellen ..............10 Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche...
  • Page 3: Zu Ihrer Sicherheit

    1 Zu Ihrer Sicherheit Brände Würste, insbesondere das darin enthaltene Fett, kön- Bedienungsanleitung beachten nen brennen. Bei eingeschaltetem Gerät besteht daher Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, grundsätzlich Brandgefahr: bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Be- • Verwenden Sie das Gerät nie in der Nähe oder unter- dienungsanleitung gut auf.
  • Page 4 Gefahren für bestimmte Personen Unsachgemäßer Einsatz Für bestimmte Personengruppen besteht erhöhte Verlet- Das Gerät dient ausschließlich zum gleichzeitigen Gril- zungsgefahr: len/Warmhalten von maximal zwei Bratwürsten, die die Abmessungen unter „2 Technische Daten“ nicht über- • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie schreiten.
  • Page 5 • Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Strom Händen an. Da das Gerät mit elektrischem Strom betrieben wird, be- • Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien. steht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Beachten • Versuchen Sie niemals eine eingeklemmte Wurst mit Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßnahmen: metallischen Gegenständen (z.
  • Page 6 Heiße Flächen und heißes Fett Mangelnde Hygiene Bei eingeschaltetem Gerät und unmittelbar nach dem Durch mangelnde Hygiene können sich Keime im Gerät Grillvorgang kann die Temperatur der berührbaren Flä- bilden: chen sehr hoch sein. Außerdem besteht Verbrennungs- • Leeren und reinigen Sie Fettschale und Rösteinsatz gefahr an heißen Würsten: regelmäßig.
  • Page 7 • Bevor Sie das Gerät verstauen, ziehen Sie den Netz- • Das Gerät enthält keinerlei Teile, die Sie selbst stecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. reparieren können. Reparaturen dürfen ausschließlich durch den SEVERIN-Service vorgenommen werden (siehe „Kundendienst“ auf Seite 40).
  • Page 8: Technische Daten

    2 Technische Daten 3 Übersicht und Lieferumfang Geräteart, Gerätetyp Wurst-Toaster, „Wurster“ WT 5000 Spannung 220–240 V~, 50/60 Hz Leistung/Energieverbrauch ca. 2.000 W Abmessungen (B x H x T) 272 mm x 362 mm x 207 mm Gewicht ca. 6 kg Programm „dicke Wurst“...
  • Page 9 Pos. Bezeichnung/Funktion Taste „ “ („dicke Wurst“), voreingestelltes Programm für dicke Würste, z. B. mit einem Durchmesser > 25 mm Taste „ “ („dünne Wurst“), voreingestelltes Programm für dünne Würste, z. B. mit einem Durchmesser < 25 mm Taste „ “ zum vorzeitigen Beenden des Grill- oder Warmhalte- vorgangs Taste „...
  • Page 10: Aufstellen

    4 Aufstellen 5 Gerät erstmals in Betrieb nehmen Wählen Sie einen Aufstellort, der folgende Bedienungen erfüllt: Bevor Sie das Gerät das erste Mal zum Grillen von Würsten benutzen kön- nen, müssen Sie es einmalig ohne Grillgut betreiben, um etwaige Gerüche •...
  • Page 11: Mithilfe Voreingestellter Program Me Grillen

    6 Mithilfe voreingestellter Program- 1. Stellen Sie sicher, dass die Fettschale leer und eingesetzt ist. 2. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker in eine Schutzkontaktsteckdose me grillen eingesteckt ist. 3. Setzen Sie 2 Würste der gleichen Sorte in je einen Wurstschacht. Es stehen 2 voreingestellte Programme zur Verfügung: 4.
  • Page 12 Â Bei Bedarf kann innerhalb von 60 Sekunden nach Beendigung 8. Wenn am selben Tag keine weiteren Grillvorgänge mehr anstehen: des Grillvorgangs die Funktion „Warmhalten“ auch nachträglich • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. gestartet werden: Drücken Sie dazu die Taste „ “ und betätigen Sie •...
  • Page 13: Grilldauer Anpassen

    7 Grilldauer anpassen 8 Würste warmhalten Sollten Sie mit dem Grillergebnis der Programme „dicke Wurst“ und „dünne Mithilfe der Taste „ “ können Sie gegrillte Würste bis zu 30 Minuten warm- Wurst“ nicht zufrieden sein, können Sie die Grilldauer über die Taste „ “ halten.
  • Page 14: Gerät Reinigen

    9 Gerät reinigen 9.1 Nach dem Gebrauch: Fettschale reinigen Aus hygienischen Gründen müssen Sie die Fettschale nach dem Gebrauch WARNUNG! entleeren. Verbennungsgefahr! – Vor allen Reinigungsarbeiten: Schalten Sie das WARNUNG! Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Verbennungsgefahr! Das Fett in der Fettschale Steckdose und lassen Sie das Gerät und seine kann auch lange nach dem Ausschalten noch Komponenten vollständig abkühlen (mindestens...
  • Page 15: Nach Dem Gebrauch: Rösteinsatz Reinigen

    1. Warten Sie ca. 30 Minuten, bis die Geräteteile auf Zimmertemperatur 9.2 Nach dem Gebrauch: Rösteinsatz reinigen abgekühlt sind. Nach dem Gebrauch und vor längerem Nichtgebrauch empfiehlt es sich, den 2. Ziehen Sie den Rösteinsatz wie abgebildet (Abb. 4) nach oben aus dem Rösteinsatz auszubauen, zu zerlegen und gründlich zu reinigen. Gerät.
  • Page 16 5. Bauen Sie den 2. Reflektor und die 2. Feder auf die selbe Weise aus. 9. Setzen Sie die Reflektoren wieder auf. Achten Sie dabei auf die Aufsetz- markierung „V“ (Abb. 8). TIPP: Bei starker Verschmutzung empfiehlt sich der Einsatz von Grillreiniger. 6. Reinigen Sie alle 5 Teile (1 Rösteinsatz + 2 Reflektoren + 2 Federn) durch gründliches Abspülen oder in der Geschirrspülmaschine. 7. Trocknen Sie die Komponenten gut ab. 8. Falls Sie die Federn ausgebaut hatten, drücken Sie diese zusammen und fädeln Sie sie durch die Streben des Rösteinsatzes (Abb.
  • Page 17: Nach Dem Gebrauch: Geräteinneres Reinigen

    10. Setzen Sie den gereinigten Rösteinsatz wieder ein. Achten Sie darauf, • dass die „V“-Markierung zur Frontseite des Geräts zeigt (Abb. 9), • dass Sie den Rösteinsatz dabei vollständig versenken (Abb. 9). Abb. 9: Rösteinsatz korrekt einsetzen 9.3 Nach dem Gebrauch: Geräteinneres reinigen Abb.
  • Page 18: Bei Bedarf: Gehäuse Reinigen

    10 Hilfe bei Problemen WARNUNG! Brand- und Verbrennungsgefahr! 10.1 Probleme selbst beheben Wenn die Reinigungsklappe nicht wieder ordnungs- gemäß verschlossen wird, besteht erhöhte Brand- und Verletzungsgefahr. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Das Gerät enthält keinerlei – Stellen Sie sicher, dass Sie die Reinigungsklap- Teile, die Sie selbst reparieren können.
  • Page 19 Sie sich an unseren abgeschaltet, Service (siehe „Kundendienst“ auf Seite 40). bis das Gerät – Falls Sie Ersatzteile oder Zubehör zu Ihrem hinreichend Gerät benötigen, besuchen Sie unseren Online- abgekühlt ist. shop unter der Rubrik „Service/Ersatzteilshop“ auf unserer Website www.severin.de.
  • Page 20: Tipps Zum Energiesparen

    Sie den Netzstecker aus der Steckdose. garantien unberührt. Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt an Ihren Fachhändler. Zusätzlich gewährt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab 10.3 Zubehör und Ersatzteile Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion Artikelnummer Zubehör/Ersatzteil...
  • Page 21 3 Overview and parts included........27 4 Setting up ..............29 For over 120 years, the SEVERIN brand name has been a synonym for consistency, German quality and developmental strength. Each unit has 5 Using the appliance for the first time.......29 been produced with great care and tested extensively.
  • Page 22: For Your Safety

    1 For your safety Danger of burning Sausages, and specifically the fat they contain, may Always follow the instructions for use burn. There is, as a matter of principle, always a risk of Please read the instructions carefully before using the fire, while the appliance is switched on: appliance, and keep them in a safe place.
  • Page 23 Danger to particular group of persons Improper use There is an increased risk of injury for particular groups This appliance must only be used for simultaneous of people: grilling and keeping warm a maximum of two sausages, which must not exceed the dimensions specified in •...
  • Page 24 • Do not try to remove a sausage from the appliance Electricity using any metal implement (e.g. knife, fork). Discon- The device is powered by electricity, and so there is nect the unit from the mains and use a blunt wooden always a risk of an electric shock.
  • Page 25 Hot surfaces and hot fat Poor hygiene With the appliance switched on, and also after grilling, Lack of hygiene may result in the build-up of germs inside the temperature of accessible surfaces can be extremely the unit: high. There is also a danger of burns being caused by the •...
  • Page 26 • The unit does not contain any components that you pletely. can service or repair yourself. Repairs must only be carried out by SEVERIN Service (see ‚Customer service‘ on page 40).
  • Page 27: Technical Specifications

    2 Technical specifications 3 Overview and parts included Device category and type Sausage toaster, „Wurster“ WT 5000 Voltage 220–240 V~, 50/60 Hz Output/energy consumption approx. 2.000 W Dimensions (W x H x D) 272 mm x 362 mm x 207 mm Weight approx.
  • Page 28 Pos. Description/Function „ “ button (‚thick sausage‘), pre-set programme for thicker sausages, eg with a diameter of 25 mm or more „ “ button (‚thin sausage‘), pre-set programme for thinner sausa- ges, eg with a diameter of 25 mm or less „...
  • Page 29: Setting Up

    4 Setting up 5 Using the appliance for the first time The appliance should be set up on a suitable worktop meeting following requirements: Before you use the appliance for the first time, is must be operated once wit- • near an earthed safety socket (minimum fuse protection 10 A), hout any sausages inserted;...
  • Page 30: Pre-Set Grilling Programmes

    6 Pre-set grilling programmes 1. Ensure that the fat tray is empty and properly fitted. 2 pre-set programmes are available: 2. Ensure that the plug is inserted into a suitable safety socket. • ‚thick sausage‘ programme („ “) 05:00 min + pre-heating if 3.
  • Page 31 Â If required, the ‚Keeping-warm‘ function may also be activated 8. If no more grilling is planned for the same day: within 60 seconds after completion of the grilling cycle: Simply press • Remove the plug from the socket. the „ “ button and push down the slide control. •...
  • Page 32: Adjusting The Grilling Time

    7 Adjusting the grilling time 8 Keeping the sausages warm If you are not happy with the results from the ‚thick sausage‘ and ‚thin With the „ “ button you can keep the grilled sausages warm for up to 30 sausage‘...
  • Page 33: Cleaning The Unit

    9 Cleaning the unit 9.1 After use: cleaning the fat tray For reasons of hygiene, the fat tray must be emptied each time after use. WARNING! Danger of burns! WARNING! – Prior to any cleaning work: switch the appliance Danger of burns – The fat collected in the fat tray off, remove the plug from the socket and allow can remain very hot for a considerable time after the unit and its components to cool down com-...
  • Page 34: After Use: Cleaning The Grill Insert

    1. Wait for around 30 minutes until the components have cooled down to 9.2 After use: cleaning the grill insert room temperature. After use, and also if the appliance is not going to be used for some time, 2. Pull the grill insert upwards and out of the appliance as shown we recommend taking out and disassembling the grill insert, and cleaning it (fig.
  • Page 35 5. Remove the second reflector and spring by following the same steps. 9. Re-install the reflectors, following the position markings ‚V‘ (fig. 8). HINT: If there is excessive dirt, we recommend using a special grill cleaning agent. 6. Clean all five parts (1 grill insert + 2 reflectors + 2 springs) by rinsing them thoroughly, or in the dishwasher.
  • Page 36: After Use: Cleaning The Interior

    10. Re-install the grill insert after cleaning. Ensure that 2. Wait for around 30 minutes until the interior components, including the fat tray, have cooled down to room temperature. • the ‚V‘-marking faces towards the front of the unit (fig. 9), •...
  • Page 37: If Required: Cleaning The Housing

    10 Trouble-shooting WARNING! 10.1 How to solve problems yourself Risk of fire and burns! There is an increased risk of fire and burns if the WARNING! cleaning flap has not been properly secured. Risk of injury - The unit does not contain any com- –...
  • Page 38 ‚Customer service‘ on page 40). switched off – Should you require replacement parts or acces- until the device sories for your appliance, please visit our online is sufficiently shop under the section ‚Service/Spare part cooled down. shop‘ on our website www.severin.com.
  • Page 39: Hints For Saving Energy

    10.2 Hints for saving energy 10.4 Disposal Devices marked with this symbol must be disposed of sepa- HINT: rately from your household waste, as they contain valuable To save energy, grill two sausages at the same materials which can be recycled. Proper disposal protects time.
  • Page 40: Kundendienst

    Thicketford Road 5081 Anif / Salzburg Bolton, BL2 3TR Tel.: +43 62 46 73 58 10 Tel.: +44 1204 558160 Fax: +43 62 46 72 70 2 Fax: +44 1204 558161 degupa@silva-schneider.at office@hscl.info www.hscl.info www.severin.de www.original-wurster.de © 2015 SEVERIN Floorcare GmbH...

Table of Contents