Contents Sony Ericsson MBW-100 English...2 Čeština ...6 Dansk ...10 Deutsch ...14 Ελληνικά...19 Español ...24 Suomi ...29 Français...33 Hrvatski ...38 Magyar ...42 Italiano...47 Nederlands ...51 Norsk...56 Português do Brasil...60 Polski...64 Русский ...69 Slovenčina...74 Slovenščina ...79 Svenska...83 Türkçe ...87 简体中文 ...91 繁體中文 ...94 Contents This is the Internet version of the User's guide.
Radio frequency exposure Your Bluetooth watch is a radio transmitter and receiver. When in operation, it communicates with a Bluetooth equipped mobile device by receiving and transmitting radio frequency (RF) electromagnetic fields (microwaves) in the frequency range 2400 to 2500 MHz.
Placing Sony Ericsson recommends that the Bluetooth watch is worn in positions where it will not be subject to pressure since such pressure may result in bodily injury or damage to the product. Children Do not allow children to play with your Bluetooth watch since it contains small parts that could become detached and create a choking hazard.
Page 6
Conditions The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the dealer, specifying the date of purchase and serial number, is presented with the Product to be repaired or replaced. Sony Ericsson reserves the right to refuse warranty service if this information has been removed or changed after the original purchase of the Product from the dealer.
Čeština Bezpečné a efektivní použití Note: Před použitím hodinek Bluetooth si přečtěte tyto informace. Změny nebo úpravy hodinek Bluetooth, které nejsou výslovně schváleny společností Sony Ericsson, mohou vést k zániku oprávnění uživatele toto zařízení používat. Z důvodu možných místních požadavků nebo omezení...
Elektronická zařízení Většina moderních elektronických zařízení je chráněna proti působení vysokofrekvenční energie. Některá zařízení však takovou ochranu postrádají. Proto: Nepoužívejte hodinky Bluetooth bez povolení v blízkosti lékařských zařízení. Používáte-li jakékoliv osobní zdravotnické přístroje, například kardiostimulátor nebo naslouchací přístroj, poraďte se s výrobcem přístroje. Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení...
Page 9
Umístění Společnost Sony Ericsson doporučuje nosit hodinky Bluetooth v polohách, ve kterých nebudou vystaveny tlaku. Tlak by mohl způsobit poranění uživatele nebo poškození výrobku. Děti Nedovolte dětem hrát si s hodinkami Bluetooth, nebo″ obsahují malé součásti, které by se mohly uvolnit a mohly by být příčinou udušení.
Page 10
Podmínky Tato záruka je platná pouze v případě, že s výrobkem určeným k opravě nebo výměně bude předložen původní doklad o koupi tohoto výrobku s uvedením data koupě a výrobního čísla vydaný původnímu kupujícímu. Společnost Sony Ericsson si vyhrazuje právo odmítnout záruční opravu, pokud byly informace po původním nákupu u prodejce odstraněny nebo změněny.
Dansk Vejledning i sikker og effektiv brug Nota: Læs disse oplysninger, inden brug af Bluetooth uret. Ændringer eller modifikationer af dette Bluetooth ur, som ikke udtrykkeligt er godkendt af Sony Ericsson, kan medføre, at brugerens tilladelse til at betjene udstyret bortfalder. Inden dette produkt tages i brug, skal det kontrolleres, om der pga.
Page 12
Elektronisk udstyr Hovedparten af det moderne elektroniske udstyr er skærmet mod HF-energi. Det gælder dog ikke alt elektronisk udstyr, så: Brug ikke Bluetooth uret i nærheden af medikoteknisk udstyr uden at spørge om tilladelse først. Kontakt producenten af udstyret, hvis du bruger nogen form for medikoteknisk udstyr, f.eks.
Page 13
Børn Lad ikke børn lege med Bluetooth uret, da det indeholder små dele, som kan gå af og derved udgør en risiko for kvælning. Nødopkald VIGTIGT! Dette Bluetooth ur og den elektroniske enhed, der er sluttet til uret, fungerer vha. radiosignaler, samt funktioner på...
Page 14
Hvis Sony Ericsson reparerer eller ombytter produktet, gælder garantien for det reparerede eller ombyttede produkt i den oprindelige garantiperiode eller i halvfems (90) dage fra datoen for reparationen, afhængigt af hvilken periode der er den længste. Reparation eller ombytning kan indbefatte brug af funktionelt tilsvarende istandsatte enheder.
Deutsch Richtlinien für den sicheren und effizienten Einsatz Note: Lesen Sie diese Informationen, bevor Sie die Bluetooth-Uhr benutzen. Änderungen oder Modifikationen an dieser Bluetooth-Uhr, die nicht ausdrücklich von Sony Ericsson genehmigt wurden, können die Zulassung des Benutzers zum Betrieb des Geräts ungültig machen.
Page 16
Kraftfahrzeug ab, wenn die Straßenbedingungen dies erforderlich machen. Funkfrequenzenergie kann sich auf elektronische Systeme wie Stereoanlage, Sicherheitsausrüstung usw. in motorbetriebenen Fahrzeugen auswirken. Fragen Sie gegebenenfalls beim Hersteller Ihres Kraftfahrzeugs nach, ob die Gefahr einer Beeinflussung der elektronischen Systeme durch das Mobiltelefon oder die Bluetooth-Uhr besteht. Elektronische Geräte Die meisten modernen elektronischen Geräte sind vor Funkfrequenzenergie abgeschirmt.
Page 17
Achten Sie darauf, dass das Kabel so liegt, dass niemand darauf treten, darüber stolpern oder das Kabel auf andere Weise beschädigen bzw. spannen kann. Um einen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie das Telefon reinigen. Das Netzgerät darf nicht im Freien oder in einer feuchten Umgebung eingesetzt werden.
Page 18
Garantiebedingungen Nach Maßgabe dieser Bedingungen garantiert Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Schweden, oder deren im jeweiligen Land ansässige Tochtergesellschaft, dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des Kaufs und ein (1) Jahr danach frei von Design-, Material- und Fertigungsfehlern ist. Ist für das Produkt eine Wartungsmaßnahme im Rahmen der Garantie erforderlich, geben Sie es dem Händler zurück, von dem es erworben wurde,...
Page 19
In einigen Ländern/Staaten ist der Ausschluss bzw. die Beschränkung der Haftung für Neben- oder Folgeschäden bzw. die Beschränkung der Dauer impliziter Garantien nicht zulässig. Deshalb gelten die vorstehenden Beschränkungen und Ausschlüsse möglicherweise nicht für Sie. Die Garantie beschränkt weder die Verbraucherrechte im Rahmen anwendbaren nationalen Rechts, noch die Verbraucherrechte gegen den Händler, die sich aus dem Kaufvertrag...
Ελληνικά Γενικές οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσµατική χρήση Σηµείωση: ∆ιαβάστε αυτές τις πληροφορίες πριν χρησιµοποιήσετε το Bluetooth ρολόι σας. Αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτό το Bluetooth ρολόι οι οποίες δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τη Sony Ericsson, µπορεί να καταστήσουν το χρήστη...
Page 21
Πάντοτε να δίνετε τη µέγιστη προσοχή στην οδήγηση και, εάν το απαιτούν οι κυκλοφοριακές συνθήκες, να σταµατήσετε στην άκρη του δρόµου και να παρκάρετε προτού κάνετε ή απαντήσετε µια κλήση. Η ηλεκτροµαγνητική ενέργεια µπορεί να επηρεάσει κάποια ηλεκτρονικά συστήµατα των αυτοκινήτων, όπως...
Page 22
Ηλεκτρική τροφοδοσία Συνδέετε το φορτιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC) µόνο στις υποδεικνυόµενες πηγές ρεύµατος που σηµειώνονται επάνω στο προϊόν. Για να µειώσετε τον κίνδυνο ζηµιάς του καλωδίου τροφοδοσίας, βγάλτε το από την πρίζα κρατώντας το µετασχηµατιστή και όχι τραβώντας το καλώδιο. Βεβαιωθείτε...
Ανακύκλωση της µπαταρίας του Bluetooth ρολογιού σας Η µπαταρία του Bluetooth ρολογιού σας πρέπει να απορρίπτεται κατάλληλα και ποτέ να µην τοποθετείται µαζί µε κοινά απορρίµµατα. Ο Service Partner της Sony Ericsson που θα αφαιρέσει την µπαταρία, θα την απορρίψει σύµφωνα µε τους τοπικούς...
Page 24
∆ΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΡΗΤΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΕΙΤΕ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΙΤΕ ΠΡΟΦΟΡΙΚΕΣ, ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΝΤΥΠΗ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ. ΟΛΕΣ ΟΙ ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΧΩΡΙΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ ΤΩΝ ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Η ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗ ∆ΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ...
Español Directrices para una utilización segura y óptima Nota: Lea esta información antes de utilizar el reloj Bluetooth™. Los cambios o modificaciones realizados en este reloj Bluetooth™ que no hayan sido expresamente aprobados por Sony Ericsson anularán la autorización al usuario para la utilización del equipo.
Page 26
antes de realizar o responder una llamada si las condiciones de conducción lo requieren. La energía de RF puede afectar a otros sistemas electrónicos de los vehículos de motor, como el equipo estéreo, el equipo de seguridad, etc. Consulte en el concesionario en el que haya adquirido su vehículo si su teléfono móvil y su reloj Bluetooth™...
Page 27
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe la unidad de la fuente de alimentación antes de limpiarla. El adaptador de CA no se debe utilizar al aire libre ni en zonas húmedas. PELIGRO: No cambie nunca el cable o clavija de CA.
Page 28
adquirió o póngase en contacto con su servicio de Atención al Cliente de Sony Ericsson local para obtener más información. Nuestro compromiso Si durante el período de garantía este producto deja de funcionar en condiciones normales de uso debido a defectos de material o de fabricación, los distribuidores autorizados de Sony Ericsson o los Service Partners repararán o, si lo consideran conveniente, remplazarán el producto de acuerdo...
consumidores frente a los proveedores derivados del contrato de compraventa. Descargo de responsabilidad Se ha aprobado el uso de este producto de Sony Ericsson en comunicaciones mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth™ con dispositivos de otros fabricantes. Puede consultar una lista actualizada de los dispositivos con los que se ha confirmado que este producto de Sony Ericsson puede comunicarse.
Suomi Ohjeita turvalliseen ja tehokkaaseen käyttöön Huomautus: Lue nämä ohjeet ennen Bluetooth- rannekellon käyttöönottoa. Muut kuin Sony Ericssonin nimenomaisesti hyväksymät muutokset tai lisäykset tähän Bluetooth-rannekelloon saattavat mitätöidä käyttäjän käyttöoikeuden tähän laitteeseen. Tarkista kaikki Bluetooth-laitteiden kansallisiin vaatimuksiin tai rajoituksiin liittyvät poikkeukset ennen tämän tuotteen käyttöä.
Page 31
Elektroniset laitteet Useimmat nykyaikaiset elektroniset laitteet on suojattu radiotaajuusenergialta. Joistakin elektronisista laitteista saattaa kuitenkin puuttua tällainen suojaus. Ota huomioon seuraavat seikat: Älä käytä Bluetooth-rannekelloa lääketieteellisten laitteiden lähellä pyytämättä ensin lupaa. Jos käytät lääketieteellistä laitetta, kuten sydämentahdistinta tai kuulolaitetta, hanki lisätietoja laitteen valmistajalta.
Page 32
Lapset Älä anna lasten leikkiä Bluetooth-rannekellolla, sillä se sisältää pieniä irtoavia osia, jotka voivat aiheuttaa tukehtumisen. Hätäpuhelut TÄRKEÄÄ! Tämä Bluetooth-rannekello ja siihen kytketty sähköinen laite käyttävät radiosignaaleja, matkapuhelinverkkoa, yleistä puhelinverkkoa ja käyttäjän ohjelmoimia toimintoja, joten yhteyttä ei voida taata kaikissa tilanteissa. Siksi sinun ei pitäisi koskaan jättää...
Page 33
Jos Sony Ericsson korjaa tai vaihtaa Tuotteen, korjatun tai vaihdetun Tuotteen takuu on voimassa alkuperäisen voimassaoloajan jäljellä olevan ajan loppuun saakka tai yhdeksänkymmentä (90) päivää korjauspäivästä lukien riippuen siitä, kumpi on pitempi. Korjauksessa tai vaihdossa saatetaan käyttää toiminnallisesti samanarvoisia kunnostettuja osia. Vaihdetut vialliset osat tai komponentit ovat Sony Ericssonin omaisuutta.
Français Consignes de sécurité et d’utilisation Remarque : Lisez ces informations avant d’utiliser votre montre Bluetooth. Tout changement ou modification de cette montre Bluetooth non expressément approuvé par Sony Ericsson risque d’annuler la faculté, pour l’utilisateur, d’employer le produit. Avant d’utiliser ce produit, recherchez d’éventuelles exceptions correspondant à...
Page 35
L’énergie HF peut perturber le fonctionnement de certains systèmes électroniques de votre véhicule comme le système audio, les dispositifs de sécurité, etc. Vérifiez auprès du constructeur automobile si le téléphone mobile et votre montre Bluetooth ne risquent pas de nuire au fonctionnement de ces systèmes.
Page 36
Pour réduire les risques d'électrocution, débranchez l’unité de la source d'alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur d'alimentation secteur ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides. DANGER - N’altérez jamais la fiche ou le cordon secteur. Si la fiche ne s'insère pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Page 37
nécessite une réparation couverte par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou contactez votre Centre d’appels Sony Ericsson local afin d'obtenir des informations complémentaires. Remplacement ou réparation Si, pendant la période de garantie, le produit s’avère défectueux dans des conditions normales d’utilisation et d'entretien, et que la défaillance résulte d’un vice de matériau ou de fabrication, les filiales, distributeurs ou partenaires de services...
Certains pays/Etats n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites. Il est donc possible que les limitations et exclusions qui précèdent ne s’appliquent pas dans votre cas. La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux du consommateur soumis à...
Hrvatski Smjernice za sigurnu i učinkovitu uporabu Napomena: Pročitajte ove informacije prije korištenja svojeg Bluetooth sata. Izmjene ili modifikacije ovog Bluetooth sata koje Sony Ericsson nije izrijekom odobrio mogu dovesti do poništavanja ovlaštenja korisnika za rukovanje ovom opremom. Provjerite postoje li iznimke, zbog nacionalnih zakona ili ograničenja, za korištenje Bluetooth opreme prije korištenja ovog proizvoda.
Page 40
Elektronička oprema Većina modernih elektroničkih uređaja zaštićena je od RF energije. Ipak, određena elektronička oprema nije zaštićena, pa stoga: Nemojte koristiti svoj Bluetooth sat blizu medicinske opreme bez izričitog dopuštenja. Ako koristite bilo kakve osobne medicinske uređaje, npr. srčani stimulator (pacemaker) ili slušni aparat, posavjetujte se s proizvođačem uređaja koji koristite.
Page 41
Djeca Ne dozvoljavajte djeci da se igraju vašim Bluetooth satom, jer sadržava sitne dijelove koji se mogu odvojiti i dovesti do opasnosti od gušenja. Hitni pozivi VAŽNO! Ovaj Bluetooth sat i elektronički uređaj spojen sa satom tijekom rada koriste radio signale, mobilne i fiksne mreže, kao i korisnički programirane funkcije, te se ne može jamčiti veza u svim uvjetima.
Page 42
Zamijenjeni neispravni dijelovi postaju vlasništvo tvrtke Sony Ericsson. Bateriju smije mijenjati samo ovlašteni Sony Ericsson servisni partner. Obratite se našem najbližem pozivnom centru za pomoć. Ovo jamstvo ne odnosi se na neispravan rad Proizvoda uslijed uobičajenog trošenja i habanja, ili uslijed zloporabe, uključujući, ali ne ograničavajuće se na, uporabu drugačiju od normalne i uobičajene, u skladu s uputama za uporabu i održavanje Proizvoda.
Magyar Irányelvek a biztonságos és hatékony használathoz Megjegyzés: A Bluetooth karóra használata előtt olvassa el a következő útmutatásokat. A jelen Bluetooth karóra azon módosításai, amelyek nem a Sony Ericsson kifejezett engedélyével történtek, semmissé tehetik a felhasználó jogosultságát a készülék használatára. A termék használatba vétele előtt ellenőrizze a Bluetooth eszközökre vonatkozó...
Page 44
Mindig szentelje teljes figyelmét a vezetésnek, és hajtson az út szélére, és álljon meg, mielőtt hívást fogadna vagy kezdeményezne, ha azt a forgalmi helyzet úgy kívánja. A rádiófrekvenciás energia hatással lehet a gépjárművek bizonyos elektronikus berendezéseire, például az autórádióra, a biztonsági berendezésekre stb.
Page 45
Győződjön meg arról, hogy megfelelően helyezte el a vezetéket (nem fognak rálépni, nem botlanak meg benne), és hogy az nincs kitéve más erőhatásnak vagy sérülés veszélyének. Tisztításkor az áramütés veszélyének csökkentése érdekében húzza ki az egységet a hálózati csatlakozóaljzatból. Ne használja az AC-tápegységet a szabadban és nedves helyen.
Page 46
Korlátozott jótállás Ennek a Korlátozott jótállásnak az alapján a Sony Ericsson Mobile Communications AB (S-221 88 Lund, Svédország) vagy helyi társvállalata garantálja a Termék tervezési, kivitelezési és anyaghibáktól mentes működését a vevő által történő eredeti vásárláskor és az azt követő egy (1) éves időszakban. Amennyiben a Termék garanciális szervizre szorul, vigye vissza ahhoz a kereskedőhöz, amelytől vásárolta, vagy további információért forduljon a helyi...
Page 47
A PROFIT ELVESZTÉSÉT. EZEK A KÁRIGÉNYEK JOGILAG TELJES MÉRTÉKBEN VISSZAUTASÍTHATÓK. Bizonyos országokban/államokban nem engedélyezett a véletlen és a következményes károk kizárása vagy korlátozása, illetve a vélelmezett jótállás időtartamának korlátozása, ezért elképzelhető, hogy az előbbi korlátozások vagy kizárások nem vonatkoznak Önre. Ez a jótállás nem befolyásolja a vevő...
Italiano Avvertenze per la sicurezza e il corretto uso Nota: Leggere queste informazioni prima di utilizzare l'orologio Bluetooth. Eventuali modifiche apportate all'orologio Bluetooth senza l'espressa approvazione di Sony Ericsson possono comportare per l'utente la perdita del diritto all'utilizzo del dispositivo. Prima di utilizzare il prodotto, verificare le eventuali eccezioni riguardanti l'uso di dispositivi Bluetooth dovute a normative o limitazioni nazionali.
Page 49
Altri dispositivi elettronici La maggior parte delle apparecchiature elettroniche moderne è schermata contro le emissioni di radiofrequenza. Tuttavia, altre apparecchiature non lo sono. Per questo motivo: Non utilizzare l'orologio Bluetooth in prossimità di apparecchiature medicali senza che ciò sia consentito. Se si fa uso di dispositivi medicali a impianto, ad esempio un pacemaker o un apparecchio acustico, contattare il produttore del dispositivo.
Page 50
Collocazione Sony Ericsson consiglia di indossare l'orologio Bluetooth in posizione tale da non subire pressioni, in quanto questo può provocare danni alla persona o al prodotto. Bambini I bambini non devono giocare con l'orologio Bluetooth in quanto contiene piccole parti che, staccandosi, comportano il rischio di soffocamento se ingerite.
Condizioni La garanzia è valida solo se il prodotto da riparare o sostituire è accompagnato dalla ricevuta rilasciata al momento del primo acquisto, con l'indicazione della data e del numero progressivo. Sony Ericsson si riserva il diritto di non effettuare la riparazione in garanzia se queste informazioni risultassero cancellate o modificate dopo il primo acquisto del prodotto dal rivenditore.
Nederlands Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik Opmerking: Lees deze informatie voordat u het Bluetooth horloge gebruikt. Door wijzigingen of veranderingen aan te brengen in dit Bluetooth horloge die niet nadrukkelijk door Sony Ericsson zijn goedgekeurd, bent u mogelijk niet meer gemachtigd om de apparatuur te bedienen.
Page 53
Autorijden Ga na welke wetten en voorschriften er gelden voor het gebruik van mobiele telefoons en Bluetooth handsfree-apparatuur in de landen waar u met uw auto rijdt. Houd uw aandacht bij het verkeer en ga als de situatie dit vereist van de weg af en parkeer voordat u een nummer kiest of een gesprek aanneemt.
Voeding Sluit de stroomvoorziening (voeding) alleen aan op de daarvoor bestemde stroombronnen zoals aangegeven op het product. Voorkom schade aan de voedingskabel door de adapter en niet de kabel vast te pakken wanneer u de voedingseenheid uit de wandcontactdoos haalt. Plaats het snoer zo dat er geen druk op wordt uitgeoefend, dat het niet kan beschadigen, dat niemand op het snoer kan stappen of erover...
De batterij van uw Bluetooth horloge recyclen De batterij in uw Bluetooth horloge moet u nooit bij het huisvuil gooien maar laten recyclen. De servicepartner van Sony Ericsson verwijdert de batterij volgens de voorschriften. Beperkte garantie Conform de bepalingen in deze beperkte garantie garandeert Sony Ericsson Mobile Communications AB of haar lokale dochteronderneming, S-221 88 Lund, Zweden, dat dit product vrij is van defecten...
Page 56
6 ER ZIJN GEEN EXPLICIETE GARANTIES VAN TOEPASSING, HETZIJ SCHRIFTELIJK HETZIJ MONDELING, DAN DEZE GEDRUKTE BEPERKTE GARANTIE. ALLE IMPLICIETE GARANTIES, DAARONDER BEGREPEN MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES OF VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, WORDEN BEPERKT DOOR DE DUUR VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE. SONY ERICSSON OF HAAR LEVERANCIERS ZULLEN IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INDIRECTE SCHADE OF GEVOLGSCHADE...
Norsk Retningslinjer for sikker og effektiv bruk Merk: Les dette før du begynner å bruke Bluetooth klokken. Hvis denne Bluetooth klokken endres eller modifiseres på måter som ikke er uttrykkelig godkjent av Sony Ericsson, kan brukerens rett til å bruke produktet annulleres. Kontroller om bruk av utstyr med Bluetooth funksjonalitet er underlagt nasjonale bestemmelser eller begrensninger før du tar i bruk dette produktet.
Page 58
Elektronisk utstyr Det meste av moderne elektronisk utstyr er skjermet mot radiobølger. Det finnes imidlertid elektronisk utstyr som ikke er det, så pass derfor på følgende: Ikke bruk Bluetooth klokken i nærheten av medisinsk utstyr uten å spørre om tillatelse. Hvis du bruker personlig medisinsk utstyr av noe slag, f.eks.
Page 59
Bære klokken Sony Ericsson anbefaler at Bluetooth klokken bæres slik at den ikke utsettes for trykk eller støt, da trykk og støt kan føre til person- eller produktskade. Barn Ikke la barn leke med Bluetooth klokken. Klokken inneholder små deler som kan løsne og utgjøre en kvelningsfare.
Page 60
Vilkår Garantien gjelder bare dersom original kvittering med kjøpsdato og serienummer, utstedt til den opprinnelige kjøperen av forhandleren, legges frem sammen med produktet som skal repareres eller byttes. Sony Ericsson forbeholder seg retten til å avvise garantiansvar hvis denne informasjonen er fjernet eller endret etter det opprinnelige kjøpet av produktet.
Português do Brasil Diretrizes para um uso seguro e eficiente Nota: Leia estas informações antes de utilizar o seu relógio Bluetooth. Se forem feitas alterações ou modificações nesse relógio Bluetooth sem a aprovação expressa da Sony Ericsson, o usuário pode perder a autoridade de operar o equipamento.
Page 62
Equipamento eletrônico A maioria dos equipamentos eletrônicos modernos são protegidos da energia de RF. Entretanto, alguns equipamentos eletrônicos não são, portanto: Não utilize o seu relógio Bluetooth próximo a equipamentos médicos sem pedir permissão. Se estiver utilizando qualquer dispositivo médico pessoal, como marca-passo ou aparelho auditivo, entre em contato com o fabricante do equipamento.
Page 63
Local A Sony Ericsson recomenda que o relógio Bluetooth seja utilizado em posições que não esteja sujeito à pressão, pois essa pressão pode resultar em ferimentos ou danos ao produto. Crianças Não permita que crianças brinquem com o seu relógio Bluetooth pois ele contém partes que podem ser soltas e causar asfixia.
Condições A garantia será válida somente se o recibo original emitido ao comprador original pelo revendedor, especificando a data da compra e o número de série, for apresentado com o Produto a ser consertado ou substituído. A Sony Ericsson reserva-se o direito de se recusar a prestar o serviço de garantia se essas informações forem removidas ou alteradas após a compra original do Produto do revendedor.
Polski Zasady bezpiecznej i efektywnej eksploatacji Uwaga: Przed użyciem zegarka Bluetooth po raz pierwszy należy zapoznać się z podanymi niżej informacjami. Zmiany lub modyfikacje tego zegarka Bluetooth niezatwierdzone jednoznacznie przez firmę Sony Ericsson mogą spowodować unieważnienie praw użytkownika do korzystania z niego. Przed użyciem produktu należy sprawdzić...
Page 66
Wskazówki dla osób prowadzących pojazdy Należy sprawdzić przepisy dotyczące użytkowania telefonów komórkowych i zestawów głośnomówiących Bluetooth, obowiązujące na obszarach, przez które się przejeżdża. Całą uwagę należy skupić na prowadzeniu pojazdu, a przed odebraniem telefonu zjechać z drogi i zaparkować, jeśli wymagają tego warunki jazdy. Energia RF może wpłynąć...
Page 67
Zasilanie Ładowarkę prądu zmiennego należy podłączać jedynie do odpowiednich źródeł prądu zgodnie z oznaczeniami na produkcie. Aby zmniejszyć ryzyko uszkodzenia przewodu elektrycznego, należy przy wyciąganiu z gniazdka trzymać ładowarkę, a nie przewód. Przewód należy umieścić tak, aby nie był narażony na nadepnięcie, naprężenie ani inne uszkodzenia.
Ograniczona gwarancja Zgodnie z warunkami niniejszej ograniczonej gwarancji firma Sony Ericsson Mobile Communications AB lub jej lokalny oddział, S-221 88 Lund, Szwecja, gwarantuje, że produkt ten będzie wolny od jakichkolwiek wad projektowych, materiałowych lub wad wykonania w chwili zakupu przez klienta oraz później, przez okres jednego (1) roku.
POZA NINIEJSZĄ DRUKOWANĄ GWARANCJĄ NIE MA ŻADNYCH INNYCH JAWNYCH GWARANCJI, PISEMNYCH LUB USTNYCH. WSZYSTKIE GWARANCJE DOMNIEMANE, W TYM, BEZ OGRANICZEŃ, GWARANCJE DOMNIEMANE DOTYCZĄCE PRZYDATNOŚCI DO CELÓW HANDLOWYCH LUB SZCZEGÓLNYCH ZASTOSOWAŃ SĄ OGRANICZONE DO CZASU TRWANIA NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI. W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA SONY ERICSSON ANI JEJ DOSTAWCY NIE MOGĄ...
Русский Рекомендации по эффективной и безопасной эксплуатации Примечание. Прочитайте приведенную ниже информацию перед использованием часов Bluetooth. Изменения и модификации часов Bluetooth, в явном виде не утвержденные корпорацией Sony Ericsson, являются основанием для запрета эксплуатации оборудования. Перед использованием Bluetooth убедитесь в том, что применение этой технологии не подпадает...
Page 71
Управление автомобилем Ознакомьтесь с местными законами и правилами использования мобильных телефонов и оборудования громкой связи Bluetooth. Сосредоточьтесь на управлении автомобилем; если позволяют условия движения, перед ответом на вызов или посылкой вызова остановите автомобиль. Радиочастотное излучение может воздействовать на некоторые электронные системы...
Page 72
Источник питания Подключайте блок питания только к электросети, указанной в маркировке блока питания. Во избежание повреждения провода вынимайте блок питания из сетевой розетки за корпус, а не за провод. Располагайте провод так, чтобы не наступить на него, не запутать или не повредить каким- либо...
Page 73
Утилизация аккумулятора часов Bluetooth Аккумулятор часов Bluetooth следует уничтожать в соответствии с установленными правилами. Запрещается выкидывать аккумуляторы вместе с бытовым мусором. При извлечении и замене аккумулятора в сервисных центрах дилеров Sony Ericsson, утилизация аккумулятора осуществляется в полном соответствии с местным законодательством. Ограниченная...
Page 74
Данная гарантия не распространяется на неисправности, возникшие в результате установки дополнительных компонентов, модификации или ремонта Изделия, а также вскрытия Изделия лицами, не уполномоченными компанией Sony Ericsson. Гарантия не распространяется на Изделия с поврежденной пломбой. НИКАКИХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ПИСЬМЕННЫХ ИЛИ УСТНЫХ, ОТЛИЧНЫХ...
Slovenčina Zásady bezpečného a efektívneho používania Poznámka: Pred použitím hodiniek Bluetooth si prečítajte tieto informácie. Zmeny alebo úpravy hodiniek Bluetooth, ktoré neboli výslovne schválené spoločnost’ou Sony Ericsson, môžu mat’ za následok zrušenie oprávnenia používateľa používat’ toto zariadenie. Pred použitím výrobku sa oboznámte s prípadnými výnimkami, vyplývajúcimi z požiadaviek alebo obmedzení...
vybavenie atď. Poraďte sa so zástupcom výrobcu vášho vozidla, či mobilný telefón a hodinky Bluetooth neovplyvnia elektronické systémy vo vozidle. Elektronické zariadenia Väčšina moderných elektronických zariadení je tienená voči vysokofrekvenčnej energii. Niektoré elektronické zariadenia však tienené nie sú. Preto: Bez vyžiadania súhlasu nepoužívajte hodinky Bluetooth v blízkosti zdravotníckych prístrojov.
Page 77
Umiestnenie na tele Spoločnost’ Sony Ericsson odporúča nosit’ hodinky Bluetooth v polohách, v ktorých nebudú namáhané tlakom, pretože tlak môže mat’ za následok poranenie používateľa alebo poškodenie výrobku. Deti Nedovoľte det’ o m, aby sa hrali s hodinkami Bluetooth, pretože obsahujú malé časti, ktoré by sa mohli oddelit’...
Page 78
Podmienky Táto záruka platí, iba ak je s výrobkom odovzdaným do opravy alebo na výmenu predložený originálny doklad o kúpe vydaný predajcom pôvodnému kupujúcemu, na ktorom je uvedený dátum kúpy a výrobné číslo. Spoločnost’ Sony Ericsson si vyhradzuje právo odmietnut’ záručnú opravu, pokiaľ boli informácie po pôvodnom nákupe u predajcu odstránené...
Page 79
Niektoré krajiny a štáty nedovoľujú vylúčenie alebo obmedzenie prípadných alebo následných škôd alebo obmedzenie dĺžky platnosti implikovaných záruk, preto vyššie uvedené obmedzenia alebo vylúčenia nemusia byt’ platné vo vašom prípade. Táto záruka nemá vplyv na zákonné práva spotrebiteľa podľa platných zákonov vašej krajiny ani na zákonné...
Slovenščina Navodila za varno in učinkovito uporabo Opomba: Prosimo, da pred uporabo ročne ure Bluetooth preberete ta navodila. Spremembe ali predelave te ročne ure Bluetooth, ki jih ni izrecno odobrila družba Sony Ericsson, lahko povzročijo, da uporabnikovo dovoljenje za uporabo opreme izgubi veljavnost. Pred uporabo izdelka preverite, ali se zaradi državnih zahtev ali omejitev uporaba opreme Bluetooth razlikuje od opisane.
Page 81
Elektronska oprema Večina moderne elektronske opreme je zaščitene pred RF-sevanjem, nekatere vrste opreme pa niso, zato: Vedno prosite za dovoljenje, preden uporabite ročno uro Bluetooth v bližini medicinske opreme. Če uporabljate osebne medicinske naprave, na primer srčni spodbujevalnik ali slušni aparat, se posvetujte s proizvajalcem te opreme.
Page 82
Mesto uporabe Družba Sony Ericsson priporoča, da ročno uro Bluetooth nosite na takšnem mestu, da ne bo izpostavljena pritisku, saj lahko pritisk povzroči telesne poškodbe ali škodo na izdelku. Otroci Ne dovolite, da bi se otroci igrali z ročno uro Bluetooth, saj vsebuje majhne dele, ki bi se lahko ločili od ure in povzročili nevarnost zadušitve.
Page 83
Če Sony Ericsson izdelek popravi ali zamenja, ima popravljeni ali zamenjani izdelek garancijo do konca prvotne garancije izdelka ali devetdeset (90) dni po datumu popravila, če je preostanek prvotne garancije krajši od devetdesetih dni. Izdelek mora biti popravljen ali zamenjan z uporabno enakovrednimi delujočimi deli.
Svenska Föreskrifter för säker och effektiv användning Obs! Läs denna information innan du använder Bluetooth-klockan. Om du ändrar eller modifierar Bluetooth-klockan på något sätt som inte uttryckligen godkänns av Sony Ericsson kan användarens behörighet att använda utrustningen upphöra. Kontrollera om det finns några undantag på grund av nationella krav eller begränsningar för användning av Bluetooth-utrustning innan du använder produkten.
Page 85
Elektronisk utrustning De flesta moderna elektroniska enheterna är skärmade från radiofrekvent energi. Dock inte alla, tänk därför på följande: Använd inte Bluetooth-klockan i närheten av sjukhusutrustning utan att be om tillåtelse. Om du använder personlig medicinsk utrustning, till exempel en pacemaker eller en hörapparat, bör du kontrollera med tillverkaren vad som gäller för just din apparat.
Page 86
Placering Sony Ericsson rekommenderar att Bluetooth- klockan bärs på ett sådant sätt att den inte utsätts för tryck, eftersom det kan leda till kroppsskada eller att produkten går sönder. Barn Låt inte barn leka med Bluetooth-klockan. Den innehåller smådelar som kan lossna och utgöra en kvävningsrisk.
Page 87
Villkor Garantin gäller endast mot uppvisande av det originalkvitto säljaren har utfärdat till köparen med information om inköpsdatum och produktens serienummer, tillsammans med produkten som ska repareras eller bytas ut. Sony Ericsson förbehåller sig rätten att vägra utföra garantiservice om denna information tagits bort eller ändrats sedan produkten första gången köptes från en återförsäljare.
Türkçe Güvenli ve Etkin Kullanõm Rehberi Not: Bluetooth saatinizi kullanmadan önce, bu bilgileri okuyun. Bu Bluetooth saate yapõlacak değişiklikler ve eklemeler, Sony Ericsson tarafõndan onaylanmadõkça, kullanõcõnõn cihazõ kullanma yetkisi ile ters düşecektir. Bu ürünü kullanmadan önce, lütfen Bluetooth cihazlarõn, ulusal gereklilikler ve sõnõrlamalar bakõmõndan kõsõtlamaya tabi olup olmadõklarõnõ...
Page 89
Elektronik teçhizat Modern elektronik teçhizatlarõn çoğu, RF enerjisine karşõ korumalõdõr. Fakat, bazõ elektronik cihazlar değildir, bu nedenle: Bluetooth saatinizi, izin almadan tõbbi cihazlarõn yakõnõnda kullanmayõn. Herhangi bir kişisel tõbbi cihaz kullanõyorsanõz, örn. kalp pili veya duyma cihazõ, o cihazõn üreticisine danõşõn. Eski elektrikli ve elektronik teçhizatõn çöpe atõlmasõ...
Page 90
Acil durum çağrõlarõ ÖNEMLİ! Bu Bluetooth saat ve saate bağlõ olan elektronik cihaz, tüm koşullar altõnda bağlantõyõ garantileyemeyen kullanõcõ tarafõndan programlanan fonksiyonlar da dahil olmak üzere, radyo sinyallerini, hücresel ve sabit hat şebekelerini kullanarak çalõşõr. Bu nedenle, asla temel iletişimler (örneğin, acil tõbbi durumlar) için sadece herhangi bir elektronik cihaza güvenmeyiniz.
Page 91
Pilin bir Sony Ericsson Servis ortağõ tarafõndan değiştirilmesi gerekir. Lütfen yardõm almak için en yakõn çağrõ merkezimize başvurun Bu Garanti, Ürünün normal aşõnma, yanlõş kullanõm, ürünün kullanõmõ ve bakõmõ ile ilgili talimatlarõna aykõrõ kullanõmõnõ kapsayarak ama bununla sõnõrlõ kalmayarak normal ve alõşõlmõşõn dõşõndaki kullanõm nedeniyle çalõşmama durumunu kapsamaz.
Need help?
Do you have a question about the MBW-100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers