Sony Ericsson MBW-100 Important Information Manual
Sony Ericsson MBW-100 Important Information Manual

Sony Ericsson MBW-100 Important Information Manual

Bluetooth watch
Hide thumbs Also See for MBW-100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Bluetooth™ Watch

Important Information

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MBW-100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sony Ericsson MBW-100

  • Page 1: Important Information

    Bluetooth™ Watch Important Information This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Sony Ericsson MBW-100 English...2 Čeština ...6 Dansk ...10 Deutsch ...14 Ελληνικά...19 Español ...24 Suomi ...29 Français...33 Hrvatski ...38 Magyar ...42 Italiano...47 Nederlands ...51 Norsk...56 Português do Brasil...60 Polski...64 Русский ...69 Slovenčina...74 Slovenščina ...79 Svenska...83 Türkçe ...87 简体中文 ...91 繁體中文 ...94 Contents This is the Internet version of the User's guide.
  • Page 3: English

    Radio frequency exposure Your Bluetooth watch is a radio transmitter and receiver. When in operation, it communicates with a Bluetooth equipped mobile device by receiving and transmitting radio frequency (RF) electromagnetic fields (microwaves) in the frequency range 2400 to 2500 MHz.
  • Page 4: Power Supply

    OFF before boarding any aircraft. To prevent interference with communication systems, you must not use your Bluetooth function of the watch while the plane is in the air. This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Blasting areas...
  • Page 5: Battery Information

    Placing Sony Ericsson recommends that the Bluetooth watch is worn in positions where it will not be subject to pressure since such pressure may result in bodily injury or damage to the product. Children Do not allow children to play with your Bluetooth watch since it contains small parts that could become detached and create a choking hazard.
  • Page 6 Conditions The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the dealer, specifying the date of purchase and serial number, is presented with the Product to be repaired or replaced. Sony Ericsson reserves the right to refuse warranty service if this information has been removed or changed after the original purchase of the Product from the dealer.
  • Page 7: Čeština

    Čeština Bezpečné a efektivní použití Note: Před použitím hodinek Bluetooth si přečtěte tyto informace. Změny nebo úpravy hodinek Bluetooth, které nejsou výslovně schváleny společností Sony Ericsson, mohou vést k zániku oprávnění uživatele toto zařízení používat. Z důvodu možných místních požadavků nebo omezení...
  • Page 8: Zdroj Napájení

    Elektronická zařízení Většina moderních elektronických zařízení je chráněna proti působení vysokofrekvenční energie. Některá zařízení však takovou ochranu postrádají. Proto: Nepoužívejte hodinky Bluetooth bez povolení v blízkosti lékařských zařízení. Používáte-li jakékoliv osobní zdravotnické přístroje, například kardiostimulátor nebo naslouchací přístroj, poraďte se s výrobcem přístroje. Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení...
  • Page 9 Umístění Společnost Sony Ericsson doporučuje nosit hodinky Bluetooth v polohách, ve kterých nebudou vystaveny tlaku. Tlak by mohl způsobit poranění uživatele nebo poškození výrobku. Děti Nedovolte dětem hrát si s hodinkami Bluetooth, nebo″ obsahují malé součásti, které by se mohly uvolnit a mohly by být příčinou udušení.
  • Page 10 Podmínky Tato záruka je platná pouze v případě, že s výrobkem určeným k opravě nebo výměně bude předložen původní doklad o koupi tohoto výrobku s uvedením data koupě a výrobního čísla vydaný původnímu kupujícímu. Společnost Sony Ericsson si vyhrazuje právo odmítnout záruční opravu, pokud byly informace po původním nákupu u prodejce odstraněny nebo změněny.
  • Page 11: Dansk

    Dansk Vejledning i sikker og effektiv brug Nota: Læs disse oplysninger, inden brug af Bluetooth uret. Ændringer eller modifikationer af dette Bluetooth ur, som ikke udtrykkeligt er godkendt af Sony Ericsson, kan medføre, at brugerens tilladelse til at betjene udstyret bortfalder. Inden dette produkt tages i brug, skal det kontrolleres, om der pga.
  • Page 12 Elektronisk udstyr Hovedparten af det moderne elektroniske udstyr er skærmet mod HF-energi. Det gælder dog ikke alt elektronisk udstyr, så: Brug ikke Bluetooth uret i nærheden af medikoteknisk udstyr uden at spørge om tilladelse først. Kontakt producenten af udstyret, hvis du bruger nogen form for medikoteknisk udstyr, f.eks.
  • Page 13 Børn Lad ikke børn lege med Bluetooth uret, da det indeholder små dele, som kan gå af og derved udgør en risiko for kvælning. Nødopkald VIGTIGT! Dette Bluetooth ur og den elektroniske enhed, der er sluttet til uret, fungerer vha. radiosignaler, samt funktioner på...
  • Page 14 Hvis Sony Ericsson reparerer eller ombytter produktet, gælder garantien for det reparerede eller ombyttede produkt i den oprindelige garantiperiode eller i halvfems (90) dage fra datoen for reparationen, afhængigt af hvilken periode der er den længste. Reparation eller ombytning kan indbefatte brug af funktionelt tilsvarende istandsatte enheder.
  • Page 15: Deutsch

    Deutsch Richtlinien für den sicheren und effizienten Einsatz Note: Lesen Sie diese Informationen, bevor Sie die Bluetooth-Uhr benutzen. Änderungen oder Modifikationen an dieser Bluetooth-Uhr, die nicht ausdrücklich von Sony Ericsson genehmigt wurden, können die Zulassung des Benutzers zum Betrieb des Geräts ungültig machen.
  • Page 16 Kraftfahrzeug ab, wenn die Straßenbedingungen dies erforderlich machen. Funkfrequenzenergie kann sich auf elektronische Systeme wie Stereoanlage, Sicherheitsausrüstung usw. in motorbetriebenen Fahrzeugen auswirken. Fragen Sie gegebenenfalls beim Hersteller Ihres Kraftfahrzeugs nach, ob die Gefahr einer Beeinflussung der elektronischen Systeme durch das Mobiltelefon oder die Bluetooth-Uhr besteht. Elektronische Geräte Die meisten modernen elektronischen Geräte sind vor Funkfrequenzenergie abgeschirmt.
  • Page 17 Achten Sie darauf, dass das Kabel so liegt, dass niemand darauf treten, darüber stolpern oder das Kabel auf andere Weise beschädigen bzw. spannen kann. Um einen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie das Telefon reinigen. Das Netzgerät darf nicht im Freien oder in einer feuchten Umgebung eingesetzt werden.
  • Page 18 Garantiebedingungen Nach Maßgabe dieser Bedingungen garantiert Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Schweden, oder deren im jeweiligen Land ansässige Tochtergesellschaft, dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des Kaufs und ein (1) Jahr danach frei von Design-, Material- und Fertigungsfehlern ist. Ist für das Produkt eine Wartungsmaßnahme im Rahmen der Garantie erforderlich, geben Sie es dem Händler zurück, von dem es erworben wurde,...
  • Page 19 In einigen Ländern/Staaten ist der Ausschluss bzw. die Beschränkung der Haftung für Neben- oder Folgeschäden bzw. die Beschränkung der Dauer impliziter Garantien nicht zulässig. Deshalb gelten die vorstehenden Beschränkungen und Ausschlüsse möglicherweise nicht für Sie. Die Garantie beschränkt weder die Verbraucherrechte im Rahmen anwendbaren nationalen Rechts, noch die Verbraucherrechte gegen den Händler, die sich aus dem Kaufvertrag...
  • Page 20: Ελληνικά

    Ελληνικά Γενικές οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσµατική χρήση Σηµείωση: ∆ιαβάστε αυτές τις πληροφορίες πριν χρησιµοποιήσετε το Bluetooth ρολόι σας. Αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτό το Bluetooth ρολόι οι οποίες δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τη Sony Ericsson, µπορεί να καταστήσουν το χρήστη...
  • Page 21 Πάντοτε να δίνετε τη µέγιστη προσοχή στην οδήγηση και, εάν το απαιτούν οι κυκλοφοριακές συνθήκες, να σταµατήσετε στην άκρη του δρόµου και να παρκάρετε προτού κάνετε ή απαντήσετε µια κλήση. Η ηλεκτροµαγνητική ενέργεια µπορεί να επηρεάσει κάποια ηλεκτρονικά συστήµατα των αυτοκινήτων, όπως...
  • Page 22 Ηλεκτρική τροφοδοσία Συνδέετε το φορτιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC) µόνο στις υποδεικνυόµενες πηγές ρεύµατος που σηµειώνονται επάνω στο προϊόν. Για να µειώσετε τον κίνδυνο ζηµιάς του καλωδίου τροφοδοσίας, βγάλτε το από την πρίζα κρατώντας το µετασχηµατιστή και όχι τραβώντας το καλώδιο. Βεβαιωθείτε...
  • Page 23: Περιορισµένη Εγγύηση

    Ανακύκλωση της µπαταρίας του Bluetooth ρολογιού σας Η µπαταρία του Bluetooth ρολογιού σας πρέπει να απορρίπτεται κατάλληλα και ποτέ να µην τοποθετείται µαζί µε κοινά απορρίµµατα. Ο Service Partner της Sony Ericsson που θα αφαιρέσει την µπαταρία, θα την απορρίψει σύµφωνα µε τους τοπικούς...
  • Page 24 ∆ΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΡΗΤΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΕΙΤΕ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΙΤΕ ΠΡΟΦΟΡΙΚΕΣ, ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΝΤΥΠΗ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ. ΟΛΕΣ ΟΙ ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΧΩΡΙΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ ΤΩΝ ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Η ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗ ∆ΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ...
  • Page 25: Español

    Español Directrices para una utilización segura y óptima Nota: Lea esta información antes de utilizar el reloj Bluetooth™. Los cambios o modificaciones realizados en este reloj Bluetooth™ que no hayan sido expresamente aprobados por Sony Ericsson anularán la autorización al usuario para la utilización del equipo.
  • Page 26 antes de realizar o responder una llamada si las condiciones de conducción lo requieren. La energía de RF puede afectar a otros sistemas electrónicos de los vehículos de motor, como el equipo estéreo, el equipo de seguridad, etc. Consulte en el concesionario en el que haya adquirido su vehículo si su teléfono móvil y su reloj Bluetooth™...
  • Page 27 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe la unidad de la fuente de alimentación antes de limpiarla. El adaptador de CA no se debe utilizar al aire libre ni en zonas húmedas. PELIGRO: No cambie nunca el cable o clavija de CA.
  • Page 28 adquirió o póngase en contacto con su servicio de Atención al Cliente de Sony Ericsson local para obtener más información. Nuestro compromiso Si durante el período de garantía este producto deja de funcionar en condiciones normales de uso debido a defectos de material o de fabricación, los distribuidores autorizados de Sony Ericsson o los Service Partners repararán o, si lo consideran conveniente, remplazarán el producto de acuerdo...
  • Page 29: Descargo De Responsabilidad

    consumidores frente a los proveedores derivados del contrato de compraventa. Descargo de responsabilidad Se ha aprobado el uso de este producto de Sony Ericsson en comunicaciones mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth™ con dispositivos de otros fabricantes. Puede consultar una lista actualizada de los dispositivos con los que se ha confirmado que este producto de Sony Ericsson puede comunicarse.
  • Page 30: Suomi

    Suomi Ohjeita turvalliseen ja tehokkaaseen käyttöön Huomautus: Lue nämä ohjeet ennen Bluetooth- rannekellon käyttöönottoa. Muut kuin Sony Ericssonin nimenomaisesti hyväksymät muutokset tai lisäykset tähän Bluetooth-rannekelloon saattavat mitätöidä käyttäjän käyttöoikeuden tähän laitteeseen. Tarkista kaikki Bluetooth-laitteiden kansallisiin vaatimuksiin tai rajoituksiin liittyvät poikkeukset ennen tämän tuotteen käyttöä.
  • Page 31 Elektroniset laitteet Useimmat nykyaikaiset elektroniset laitteet on suojattu radiotaajuusenergialta. Joistakin elektronisista laitteista saattaa kuitenkin puuttua tällainen suojaus. Ota huomioon seuraavat seikat: Älä käytä Bluetooth-rannekelloa lääketieteellisten laitteiden lähellä pyytämättä ensin lupaa. Jos käytät lääketieteellistä laitetta, kuten sydämentahdistinta tai kuulolaitetta, hanki lisätietoja laitteen valmistajalta.
  • Page 32 Lapset Älä anna lasten leikkiä Bluetooth-rannekellolla, sillä se sisältää pieniä irtoavia osia, jotka voivat aiheuttaa tukehtumisen. Hätäpuhelut TÄRKEÄÄ! Tämä Bluetooth-rannekello ja siihen kytketty sähköinen laite käyttävät radiosignaaleja, matkapuhelinverkkoa, yleistä puhelinverkkoa ja käyttäjän ohjelmoimia toimintoja, joten yhteyttä ei voida taata kaikissa tilanteissa. Siksi sinun ei pitäisi koskaan jättää...
  • Page 33 Jos Sony Ericsson korjaa tai vaihtaa Tuotteen, korjatun tai vaihdetun Tuotteen takuu on voimassa alkuperäisen voimassaoloajan jäljellä olevan ajan loppuun saakka tai yhdeksänkymmentä (90) päivää korjauspäivästä lukien riippuen siitä, kumpi on pitempi. Korjauksessa tai vaihdossa saatetaan käyttää toiminnallisesti samanarvoisia kunnostettuja osia. Vaihdetut vialliset osat tai komponentit ovat Sony Ericssonin omaisuutta.
  • Page 34: Français

    Français Consignes de sécurité et d’utilisation Remarque : Lisez ces informations avant d’utiliser votre montre Bluetooth. Tout changement ou modification de cette montre Bluetooth non expressément approuvé par Sony Ericsson risque d’annuler la faculté, pour l’utilisateur, d’employer le produit. Avant d’utiliser ce produit, recherchez d’éventuelles exceptions correspondant à...
  • Page 35 L’énergie HF peut perturber le fonctionnement de certains systèmes électroniques de votre véhicule comme le système audio, les dispositifs de sécurité, etc. Vérifiez auprès du constructeur automobile si le téléphone mobile et votre montre Bluetooth ne risquent pas de nuire au fonctionnement de ces systèmes.
  • Page 36 Pour réduire les risques d'électrocution, débranchez l’unité de la source d'alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur d'alimentation secteur ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides. DANGER - N’altérez jamais la fiche ou le cordon secteur. Si la fiche ne s'insère pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
  • Page 37 nécessite une réparation couverte par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou contactez votre Centre d’appels Sony Ericsson local afin d'obtenir des informations complémentaires. Remplacement ou réparation Si, pendant la période de garantie, le produit s’avère défectueux dans des conditions normales d’utilisation et d'entretien, et que la défaillance résulte d’un vice de matériau ou de fabrication, les filiales, distributeurs ou partenaires de services...
  • Page 38: Déni De Responsabilité

    Certains pays/Etats n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites. Il est donc possible que les limitations et exclusions qui précèdent ne s’appliquent pas dans votre cas. La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux du consommateur soumis à...
  • Page 39: Hrvatski

    Hrvatski Smjernice za sigurnu i učinkovitu uporabu Napomena: Pročitajte ove informacije prije korištenja svojeg Bluetooth sata. Izmjene ili modifikacije ovog Bluetooth sata koje Sony Ericsson nije izrijekom odobrio mogu dovesti do poništavanja ovlaštenja korisnika za rukovanje ovom opremom. Provjerite postoje li iznimke, zbog nacionalnih zakona ili ograničenja, za korištenje Bluetooth opreme prije korištenja ovog proizvoda.
  • Page 40 Elektronička oprema Većina modernih elektroničkih uređaja zaštićena je od RF energije. Ipak, određena elektronička oprema nije zaštićena, pa stoga: Nemojte koristiti svoj Bluetooth sat blizu medicinske opreme bez izričitog dopuštenja. Ako koristite bilo kakve osobne medicinske uređaje, npr. srčani stimulator (pacemaker) ili slušni aparat, posavjetujte se s proizvođačem uređaja koji koristite.
  • Page 41 Djeca Ne dozvoljavajte djeci da se igraju vašim Bluetooth satom, jer sadržava sitne dijelove koji se mogu odvojiti i dovesti do opasnosti od gušenja. Hitni pozivi VAŽNO! Ovaj Bluetooth sat i elektronički uređaj spojen sa satom tijekom rada koriste radio signale, mobilne i fiksne mreže, kao i korisnički programirane funkcije, te se ne može jamčiti veza u svim uvjetima.
  • Page 42 Zamijenjeni neispravni dijelovi postaju vlasništvo tvrtke Sony Ericsson. Bateriju smije mijenjati samo ovlašteni Sony Ericsson servisni partner. Obratite se našem najbližem pozivnom centru za pomoć. Ovo jamstvo ne odnosi se na neispravan rad Proizvoda uslijed uobičajenog trošenja i habanja, ili uslijed zloporabe, uključujući, ali ne ograničavajuće se na, uporabu drugačiju od normalne i uobičajene, u skladu s uputama za uporabu i održavanje Proizvoda.
  • Page 43: Magyar

    Magyar Irányelvek a biztonságos és hatékony használathoz Megjegyzés: A Bluetooth karóra használata előtt olvassa el a következő útmutatásokat. A jelen Bluetooth karóra azon módosításai, amelyek nem a Sony Ericsson kifejezett engedélyével történtek, semmissé tehetik a felhasználó jogosultságát a készülék használatára. A termék használatba vétele előtt ellenőrizze a Bluetooth eszközökre vonatkozó...
  • Page 44 Mindig szentelje teljes figyelmét a vezetésnek, és hajtson az út szélére, és álljon meg, mielőtt hívást fogadna vagy kezdeményezne, ha azt a forgalmi helyzet úgy kívánja. A rádiófrekvenciás energia hatással lehet a gépjárművek bizonyos elektronikus berendezéseire, például az autórádióra, a biztonsági berendezésekre stb.
  • Page 45 Győződjön meg arról, hogy megfelelően helyezte el a vezetéket (nem fognak rálépni, nem botlanak meg benne), és hogy az nincs kitéve más erőhatásnak vagy sérülés veszélyének. Tisztításkor az áramütés veszélyének csökkentése érdekében húzza ki az egységet a hálózati csatlakozóaljzatból. Ne használja az AC-tápegységet a szabadban és nedves helyen.
  • Page 46 Korlátozott jótállás Ennek a Korlátozott jótállásnak az alapján a Sony Ericsson Mobile Communications AB (S-221 88 Lund, Svédország) vagy helyi társvállalata garantálja a Termék tervezési, kivitelezési és anyaghibáktól mentes működését a vevő által történő eredeti vásárláskor és az azt követő egy (1) éves időszakban. Amennyiben a Termék garanciális szervizre szorul, vigye vissza ahhoz a kereskedőhöz, amelytől vásárolta, vagy további információért forduljon a helyi...
  • Page 47 A PROFIT ELVESZTÉSÉT. EZEK A KÁRIGÉNYEK JOGILAG TELJES MÉRTÉKBEN VISSZAUTASÍTHATÓK. Bizonyos országokban/államokban nem engedélyezett a véletlen és a következményes károk kizárása vagy korlátozása, illetve a vélelmezett jótállás időtartamának korlátozása, ezért elképzelhető, hogy az előbbi korlátozások vagy kizárások nem vonatkoznak Önre. Ez a jótállás nem befolyásolja a vevő...
  • Page 48: Italiano

    Italiano Avvertenze per la sicurezza e il corretto uso Nota: Leggere queste informazioni prima di utilizzare l'orologio Bluetooth. Eventuali modifiche apportate all'orologio Bluetooth senza l'espressa approvazione di Sony Ericsson possono comportare per l'utente la perdita del diritto all'utilizzo del dispositivo. Prima di utilizzare il prodotto, verificare le eventuali eccezioni riguardanti l'uso di dispositivi Bluetooth dovute a normative o limitazioni nazionali.
  • Page 49 Altri dispositivi elettronici La maggior parte delle apparecchiature elettroniche moderne è schermata contro le emissioni di radiofrequenza. Tuttavia, altre apparecchiature non lo sono. Per questo motivo: Non utilizzare l'orologio Bluetooth in prossimità di apparecchiature medicali senza che ciò sia consentito. Se si fa uso di dispositivi medicali a impianto, ad esempio un pacemaker o un apparecchio acustico, contattare il produttore del dispositivo.
  • Page 50 Collocazione Sony Ericsson consiglia di indossare l'orologio Bluetooth in posizione tale da non subire pressioni, in quanto questo può provocare danni alla persona o al prodotto. Bambini I bambini non devono giocare con l'orologio Bluetooth in quanto contiene piccole parti che, staccandosi, comportano il rischio di soffocamento se ingerite.
  • Page 51: Declinazione Di Responsabilità

    Condizioni La garanzia è valida solo se il prodotto da riparare o sostituire è accompagnato dalla ricevuta rilasciata al momento del primo acquisto, con l'indicazione della data e del numero progressivo. Sony Ericsson si riserva il diritto di non effettuare la riparazione in garanzia se queste informazioni risultassero cancellate o modificate dopo il primo acquisto del prodotto dal rivenditore.
  • Page 52: Nederlands

    Nederlands Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik Opmerking: Lees deze informatie voordat u het Bluetooth horloge gebruikt. Door wijzigingen of veranderingen aan te brengen in dit Bluetooth horloge die niet nadrukkelijk door Sony Ericsson zijn goedgekeurd, bent u mogelijk niet meer gemachtigd om de apparatuur te bedienen.
  • Page 53 Autorijden Ga na welke wetten en voorschriften er gelden voor het gebruik van mobiele telefoons en Bluetooth handsfree-apparatuur in de landen waar u met uw auto rijdt. Houd uw aandacht bij het verkeer en ga als de situatie dit vereist van de weg af en parkeer voordat u een nummer kiest of een gesprek aanneemt.
  • Page 54: Het Horloge Dragen

    Voeding Sluit de stroomvoorziening (voeding) alleen aan op de daarvoor bestemde stroombronnen zoals aangegeven op het product. Voorkom schade aan de voedingskabel door de adapter en niet de kabel vast te pakken wanneer u de voedingseenheid uit de wandcontactdoos haalt. Plaats het snoer zo dat er geen druk op wordt uitgeoefend, dat het niet kan beschadigen, dat niemand op het snoer kan stappen of erover...
  • Page 55: Beperkte Garantie

    De batterij van uw Bluetooth horloge recyclen De batterij in uw Bluetooth horloge moet u nooit bij het huisvuil gooien maar laten recyclen. De servicepartner van Sony Ericsson verwijdert de batterij volgens de voorschriften. Beperkte garantie Conform de bepalingen in deze beperkte garantie garandeert Sony Ericsson Mobile Communications AB of haar lokale dochteronderneming, S-221 88 Lund, Zweden, dat dit product vrij is van defecten...
  • Page 56 6 ER ZIJN GEEN EXPLICIETE GARANTIES VAN TOEPASSING, HETZIJ SCHRIFTELIJK HETZIJ MONDELING, DAN DEZE GEDRUKTE BEPERKTE GARANTIE. ALLE IMPLICIETE GARANTIES, DAARONDER BEGREPEN MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES OF VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, WORDEN BEPERKT DOOR DE DUUR VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE. SONY ERICSSON OF HAAR LEVERANCIERS ZULLEN IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INDIRECTE SCHADE OF GEVOLGSCHADE...
  • Page 57: Norsk

    Norsk Retningslinjer for sikker og effektiv bruk Merk: Les dette før du begynner å bruke Bluetooth klokken. Hvis denne Bluetooth klokken endres eller modifiseres på måter som ikke er uttrykkelig godkjent av Sony Ericsson, kan brukerens rett til å bruke produktet annulleres. Kontroller om bruk av utstyr med Bluetooth funksjonalitet er underlagt nasjonale bestemmelser eller begrensninger før du tar i bruk dette produktet.
  • Page 58 Elektronisk utstyr Det meste av moderne elektronisk utstyr er skjermet mot radiobølger. Det finnes imidlertid elektronisk utstyr som ikke er det, så pass derfor på følgende: Ikke bruk Bluetooth klokken i nærheten av medisinsk utstyr uten å spørre om tillatelse. Hvis du bruker personlig medisinsk utstyr av noe slag, f.eks.
  • Page 59 Bære klokken Sony Ericsson anbefaler at Bluetooth klokken bæres slik at den ikke utsettes for trykk eller støt, da trykk og støt kan føre til person- eller produktskade. Barn Ikke la barn leke med Bluetooth klokken. Klokken inneholder små deler som kan løsne og utgjøre en kvelningsfare.
  • Page 60 Vilkår Garantien gjelder bare dersom original kvittering med kjøpsdato og serienummer, utstedt til den opprinnelige kjøperen av forhandleren, legges frem sammen med produktet som skal repareres eller byttes. Sony Ericsson forbeholder seg retten til å avvise garantiansvar hvis denne informasjonen er fjernet eller endret etter det opprinnelige kjøpet av produktet.
  • Page 61: Português Do Brasil

    Português do Brasil Diretrizes para um uso seguro e eficiente Nota: Leia estas informações antes de utilizar o seu relógio Bluetooth. Se forem feitas alterações ou modificações nesse relógio Bluetooth sem a aprovação expressa da Sony Ericsson, o usuário pode perder a autoridade de operar o equipamento.
  • Page 62 Equipamento eletrônico A maioria dos equipamentos eletrônicos modernos são protegidos da energia de RF. Entretanto, alguns equipamentos eletrônicos não são, portanto: Não utilize o seu relógio Bluetooth próximo a equipamentos médicos sem pedir permissão. Se estiver utilizando qualquer dispositivo médico pessoal, como marca-passo ou aparelho auditivo, entre em contato com o fabricante do equipamento.
  • Page 63 Local A Sony Ericsson recomenda que o relógio Bluetooth seja utilizado em posições que não esteja sujeito à pressão, pois essa pressão pode resultar em ferimentos ou danos ao produto. Crianças Não permita que crianças brinquem com o seu relógio Bluetooth pois ele contém partes que podem ser soltas e causar asfixia.
  • Page 64: Isenção De Responsabilidade

    Condições A garantia será válida somente se o recibo original emitido ao comprador original pelo revendedor, especificando a data da compra e o número de série, for apresentado com o Produto a ser consertado ou substituído. A Sony Ericsson reserva-se o direito de se recusar a prestar o serviço de garantia se essas informações forem removidas ou alteradas após a compra original do Produto do revendedor.
  • Page 65: Polski

    Polski Zasady bezpiecznej i efektywnej eksploatacji Uwaga: Przed użyciem zegarka Bluetooth po raz pierwszy należy zapoznać się z podanymi niżej informacjami. Zmiany lub modyfikacje tego zegarka Bluetooth niezatwierdzone jednoznacznie przez firmę Sony Ericsson mogą spowodować unieważnienie praw użytkownika do korzystania z niego. Przed użyciem produktu należy sprawdzić...
  • Page 66 Wskazówki dla osób prowadzących pojazdy Należy sprawdzić przepisy dotyczące użytkowania telefonów komórkowych i zestawów głośnomówiących Bluetooth, obowiązujące na obszarach, przez które się przejeżdża. Całą uwagę należy skupić na prowadzeniu pojazdu, a przed odebraniem telefonu zjechać z drogi i zaparkować, jeśli wymagają tego warunki jazdy. Energia RF może wpłynąć...
  • Page 67 Zasilanie Ładowarkę prądu zmiennego należy podłączać jedynie do odpowiednich źródeł prądu zgodnie z oznaczeniami na produkcie. Aby zmniejszyć ryzyko uszkodzenia przewodu elektrycznego, należy przy wyciąganiu z gniazdka trzymać ładowarkę, a nie przewód. Przewód należy umieścić tak, aby nie był narażony na nadepnięcie, naprężenie ani inne uszkodzenia.
  • Page 68: Ograniczona Gwarancja

    Ograniczona gwarancja Zgodnie z warunkami niniejszej ograniczonej gwarancji firma Sony Ericsson Mobile Communications AB lub jej lokalny oddział, S-221 88 Lund, Szwecja, gwarantuje, że produkt ten będzie wolny od jakichkolwiek wad projektowych, materiałowych lub wad wykonania w chwili zakupu przez klienta oraz później, przez okres jednego (1) roku.
  • Page 69: Wyłączenie Odpowiedzialności

    POZA NINIEJSZĄ DRUKOWANĄ GWARANCJĄ NIE MA ŻADNYCH INNYCH JAWNYCH GWARANCJI, PISEMNYCH LUB USTNYCH. WSZYSTKIE GWARANCJE DOMNIEMANE, W TYM, BEZ OGRANICZEŃ, GWARANCJE DOMNIEMANE DOTYCZĄCE PRZYDATNOŚCI DO CELÓW HANDLOWYCH LUB SZCZEGÓLNYCH ZASTOSOWAŃ SĄ OGRANICZONE DO CZASU TRWANIA NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI. W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA SONY ERICSSON ANI JEJ DOSTAWCY NIE MOGĄ...
  • Page 70: Русский

    Русский Рекомендации по эффективной и безопасной эксплуатации Примечание. Прочитайте приведенную ниже информацию перед использованием часов Bluetooth. Изменения и модификации часов Bluetooth, в явном виде не утвержденные корпорацией Sony Ericsson, являются основанием для запрета эксплуатации оборудования. Перед использованием Bluetooth убедитесь в том, что применение этой технологии не подпадает...
  • Page 71 Управление автомобилем Ознакомьтесь с местными законами и правилами использования мобильных телефонов и оборудования громкой связи Bluetooth. Сосредоточьтесь на управлении автомобилем; если позволяют условия движения, перед ответом на вызов или посылкой вызова остановите автомобиль. Радиочастотное излучение может воздействовать на некоторые электронные системы...
  • Page 72 Источник питания Подключайте блок питания только к электросети, указанной в маркировке блока питания. Во избежание повреждения провода вынимайте блок питания из сетевой розетки за корпус, а не за провод. Располагайте провод так, чтобы не наступить на него, не запутать или не повредить каким- либо...
  • Page 73 Утилизация аккумулятора часов Bluetooth Аккумулятор часов Bluetooth следует уничтожать в соответствии с установленными правилами. Запрещается выкидывать аккумуляторы вместе с бытовым мусором. При извлечении и замене аккумулятора в сервисных центрах дилеров Sony Ericsson, утилизация аккумулятора осуществляется в полном соответствии с местным законодательством. Ограниченная...
  • Page 74 Данная гарантия не распространяется на неисправности, возникшие в результате установки дополнительных компонентов, модификации или ремонта Изделия, а также вскрытия Изделия лицами, не уполномоченными компанией Sony Ericsson. Гарантия не распространяется на Изделия с поврежденной пломбой. НИКАКИХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ПИСЬМЕННЫХ ИЛИ УСТНЫХ, ОТЛИЧНЫХ...
  • Page 75: Slovenčina

    Slovenčina Zásady bezpečného a efektívneho používania Poznámka: Pred použitím hodiniek Bluetooth si prečítajte tieto informácie. Zmeny alebo úpravy hodiniek Bluetooth, ktoré neboli výslovne schválené spoločnost’ou Sony Ericsson, môžu mat’ za následok zrušenie oprávnenia používateľa používat’ toto zariadenie. Pred použitím výrobku sa oboznámte s prípadnými výnimkami, vyplývajúcimi z požiadaviek alebo obmedzení...
  • Page 76: Likvidácia Použitých Elektrických A Elektronických Zariadení

    vybavenie atď. Poraďte sa so zástupcom výrobcu vášho vozidla, či mobilný telefón a hodinky Bluetooth neovplyvnia elektronické systémy vo vozidle. Elektronické zariadenia Väčšina moderných elektronických zariadení je tienená voči vysokofrekvenčnej energii. Niektoré elektronické zariadenia však tienené nie sú. Preto: Bez vyžiadania súhlasu nepoužívajte hodinky Bluetooth v blízkosti zdravotníckych prístrojov.
  • Page 77 Umiestnenie na tele Spoločnost’ Sony Ericsson odporúča nosit’ hodinky Bluetooth v polohách, v ktorých nebudú namáhané tlakom, pretože tlak môže mat’ za následok poranenie používateľa alebo poškodenie výrobku. Deti Nedovoľte det’ o m, aby sa hrali s hodinkami Bluetooth, pretože obsahujú malé časti, ktoré by sa mohli oddelit’...
  • Page 78 Podmienky Táto záruka platí, iba ak je s výrobkom odovzdaným do opravy alebo na výmenu predložený originálny doklad o kúpe vydaný predajcom pôvodnému kupujúcemu, na ktorom je uvedený dátum kúpy a výrobné číslo. Spoločnost’ Sony Ericsson si vyhradzuje právo odmietnut’ záručnú opravu, pokiaľ boli informácie po pôvodnom nákupe u predajcu odstránené...
  • Page 79 Niektoré krajiny a štáty nedovoľujú vylúčenie alebo obmedzenie prípadných alebo následných škôd alebo obmedzenie dĺžky platnosti implikovaných záruk, preto vyššie uvedené obmedzenia alebo vylúčenia nemusia byt’ platné vo vašom prípade. Táto záruka nemá vplyv na zákonné práva spotrebiteľa podľa platných zákonov vašej krajiny ani na zákonné...
  • Page 80: Slovenščina

    Slovenščina Navodila za varno in učinkovito uporabo Opomba: Prosimo, da pred uporabo ročne ure Bluetooth preberete ta navodila. Spremembe ali predelave te ročne ure Bluetooth, ki jih ni izrecno odobrila družba Sony Ericsson, lahko povzročijo, da uporabnikovo dovoljenje za uporabo opreme izgubi veljavnost. Pred uporabo izdelka preverite, ali se zaradi državnih zahtev ali omejitev uporaba opreme Bluetooth razlikuje od opisane.
  • Page 81 Elektronska oprema Večina moderne elektronske opreme je zaščitene pred RF-sevanjem, nekatere vrste opreme pa niso, zato: Vedno prosite za dovoljenje, preden uporabite ročno uro Bluetooth v bližini medicinske opreme. Če uporabljate osebne medicinske naprave, na primer srčni spodbujevalnik ali slušni aparat, se posvetujte s proizvajalcem te opreme.
  • Page 82 Mesto uporabe Družba Sony Ericsson priporoča, da ročno uro Bluetooth nosite na takšnem mestu, da ne bo izpostavljena pritisku, saj lahko pritisk povzroči telesne poškodbe ali škodo na izdelku. Otroci Ne dovolite, da bi se otroci igrali z ročno uro Bluetooth, saj vsebuje majhne dele, ki bi se lahko ločili od ure in povzročili nevarnost zadušitve.
  • Page 83 Če Sony Ericsson izdelek popravi ali zamenja, ima popravljeni ali zamenjani izdelek garancijo do konca prvotne garancije izdelka ali devetdeset (90) dni po datumu popravila, če je preostanek prvotne garancije krajši od devetdesetih dni. Izdelek mora biti popravljen ali zamenjan z uporabno enakovrednimi delujočimi deli.
  • Page 84: Svenska

    Svenska Föreskrifter för säker och effektiv användning Obs! Läs denna information innan du använder Bluetooth-klockan. Om du ändrar eller modifierar Bluetooth-klockan på något sätt som inte uttryckligen godkänns av Sony Ericsson kan användarens behörighet att använda utrustningen upphöra. Kontrollera om det finns några undantag på grund av nationella krav eller begränsningar för användning av Bluetooth-utrustning innan du använder produkten.
  • Page 85 Elektronisk utrustning De flesta moderna elektroniska enheterna är skärmade från radiofrekvent energi. Dock inte alla, tänk därför på följande: Använd inte Bluetooth-klockan i närheten av sjukhusutrustning utan att be om tillåtelse. Om du använder personlig medicinsk utrustning, till exempel en pacemaker eller en hörapparat, bör du kontrollera med tillverkaren vad som gäller för just din apparat.
  • Page 86 Placering Sony Ericsson rekommenderar att Bluetooth- klockan bärs på ett sådant sätt att den inte utsätts för tryck, eftersom det kan leda till kroppsskada eller att produkten går sönder. Barn Låt inte barn leka med Bluetooth-klockan. Den innehåller smådelar som kan lossna och utgöra en kvävningsrisk.
  • Page 87 Villkor Garantin gäller endast mot uppvisande av det originalkvitto säljaren har utfärdat till köparen med information om inköpsdatum och produktens serienummer, tillsammans med produkten som ska repareras eller bytas ut. Sony Ericsson förbehåller sig rätten att vägra utföra garantiservice om denna information tagits bort eller ändrats sedan produkten första gången köptes från en återförsäljare.
  • Page 88: Türkçe

    Türkçe Güvenli ve Etkin Kullanõm Rehberi Not: Bluetooth saatinizi kullanmadan önce, bu bilgileri okuyun. Bu Bluetooth saate yapõlacak değişiklikler ve eklemeler, Sony Ericsson tarafõndan onaylanmadõkça, kullanõcõnõn cihazõ kullanma yetkisi ile ters düşecektir. Bu ürünü kullanmadan önce, lütfen Bluetooth cihazlarõn, ulusal gereklilikler ve sõnõrlamalar bakõmõndan kõsõtlamaya tabi olup olmadõklarõnõ...
  • Page 89 Elektronik teçhizat Modern elektronik teçhizatlarõn çoğu, RF enerjisine karşõ korumalõdõr. Fakat, bazõ elektronik cihazlar değildir, bu nedenle: Bluetooth saatinizi, izin almadan tõbbi cihazlarõn yakõnõnda kullanmayõn. Herhangi bir kişisel tõbbi cihaz kullanõyorsanõz, örn. kalp pili veya duyma cihazõ, o cihazõn üreticisine danõşõn. Eski elektrikli ve elektronik teçhizatõn çöpe atõlmasõ...
  • Page 90 Acil durum çağrõlarõ ÖNEMLİ! Bu Bluetooth saat ve saate bağlõ olan elektronik cihaz, tüm koşullar altõnda bağlantõyõ garantileyemeyen kullanõcõ tarafõndan programlanan fonksiyonlar da dahil olmak üzere, radyo sinyallerini, hücresel ve sabit hat şebekelerini kullanarak çalõşõr. Bu nedenle, asla temel iletişimler (örneğin, acil tõbbi durumlar) için sadece herhangi bir elektronik cihaza güvenmeyiniz.
  • Page 91 Pilin bir Sony Ericsson Servis ortağõ tarafõndan değiştirilmesi gerekir. Lütfen yardõm almak için en yakõn çağrõ merkezimize başvurun Bu Garanti, Ürünün normal aşõnma, yanlõş kullanõm, ürünün kullanõmõ ve bakõmõ ile ilgili talimatlarõna aykõrõ kullanõmõnõ kapsayarak ama bununla sõnõrlõ kalmayarak normal ve alõşõlmõşõn dõşõndaki kullanõm nedeniyle çalõşmama durumunu kapsamaz.
  • Page 92: 简体中文

    简体中文 安全及有效使用指南 注意: 在使用 蓝牙 Bluetooth( 信息。 如果用户未经索尼爱立信明确许可而对此 Bluetooth 蓝牙 ) 表进行改动或改装,将丧失继续使用该设备 的权利。 在使用本产品之前,请依照国家 / 地区要求或限制规 蓝牙 定检查有关使用 Bluetooth ( 情况。 产品保养 请注意,只有索尼爱立信服务合作伙伴才可取下或 更换本产品的电池。 • 请勿将产品置于液体环境中或暴露在水分或湿度 较高的环境中。 • 切勿将产品暴露在温度极高或极低的环境中。 • 切勿使产品接触烛火、香烟、雪茄或明火等。 • 切勿摔打、抛掷或弯曲产品,这些粗暴动作可能 会对其造成损坏。 • 请勿使用非索尼爱立信或爱立信专用原装附件外的 任何其它附件。使用非原装附件可导致失效、产品 损坏、起火、触电或人身伤害。因使用非原装附件 而造成的产品故障不在保修范围之内。 • 切勿试图拆开产品。本产品内并无用户可以维修或 更换的部件。只有索尼爱立信服务合作伙伴才能进...
  • Page 93 爆破区域 为避免干扰爆破操作,在爆破现场或张贴关闭双向 无线电图标的区域,请关闭所有的电子设备。建筑 工人经常使用远程控制的 RF 装置起爆炸药。 潜在爆燃性空气 在有潜在爆炸性气体的任何地区,应关闭电子装置。 这种情况很少见,但是电子装置可能产生火花。火 花在这些区域中可能会造成爆炸或火灾,甚至人员 伤亡。 具有潜在爆炸危险的区域一般都有明显标识,但也 有例外情况。 电源供应 将交流电源适配器连接到与产品标志相同的指定电 源中。 为避免损坏导线,从电源插座取下适配器时应握住 交流适配器而不是导线。 确保将导线固定在合适的位置处,以避免被踩踏或 绊倒别人,或其它损坏或重压。 为避免触电,清洁前一定要断开所有部件的电源。 交流电源适配器禁止在室外或潮湿环境中使用。 危险 ñ 切勿更换交流电源导线或插头。如果插头与 电源插座不配套,应请持有资格证的电工安装合适 的电源插座。如果连接不当可能会导致触电。 放置 索尼爱立信建议将 Bluetooth ( 到挤压的部位,因为压力可能导致人身伤害或产品 损坏。 儿童 蓝牙 不要让儿童玩耍 Bluetooth ( 包含一些可被拆卸并造成窒息危险的小零件。 简体中文 This is the Internet version of the User's guide.
  • Page 94 保修责任 在保修期内,如果本产品在正常使用和服务情况下 由于材料或工艺缺陷而无法使用,索尼爱立信授权 的批发商或服务合作伙伴将根据保修单所列条款自 行决定进行修理或更换本产品。 条件 仅当购机者能够同时提供供货商开给原始购机者且 具体说明了购机日期和序列号的原始收据以及要修 理或更换的产品的情况下,保修才生效。如果在最 初从供货商处购买本产品后,上述信息被涂抹或更 改,索尼爱立信保留拒绝提供保修服务的权利。 如果索尼爱立信修理或更换了产品,则该修理或更 换的产品将在原始保修期的所余时间内或从修理或 更换日期算起的九十 (90) 天内 (以较长期限为准) 继续享有保修服务。修理或更换可包括使用功能上 相同的修理部件。更换的零件或组件归索尼爱立信 所有。 必须由索尼爱立信服务合作伙伴更换电池。 要取得帮助,请与距离您所在位置最近的呼叫中心 联系 根据产品使用和维护说明,本保修不包括由于正常 磨损或误用 (包括但不限于非正常及非惯例使用) 而造成的产品失效。由于事故、改造或调试、不可 抗力或浸液而导致的产品失效也不在本保修范围内。 本保修不包括由于非索尼爱立信授权人员进行的不 当修理、安装、改装或维护而导致的产品失效。 更改或损坏任何原厂标贴将导致保修失效。 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 索尼爱立信只承认此处印刷的有限保修,其它任何...
  • Page 95: 繁體中文

    繁體中文 安全及有效的使用說明 注意: 使用 (藍芽)手錶前請先詳閱本 Bluetooth 說明。 任何未經索尼愛立信明確同意,對本 Bluetooth (藍芽) 手錶的變更或修改,將使使用者喪失使用本 設備的權利。 使用本產品前,請先查明因各國對 Bluetooth (藍芽) 設備在使用上的要求或限制而產生的例外。 產品保養 請注意,取出或更換電池限由索尼愛立信維修人員 進行。 • 切勿將本產品置於有水或潮濕的環境。 • 切勿將本產品置於溫度過高或過低的環境中。 • 切勿將本產品置於火燭、點燃的煙草、或火焰附近。 • 請避免掉落、拋擲、或曲折產品等輕率的動作, 以免損及本產品。 • 務請使用專為本產品設計的索尼愛立信或愛立信的 原廠配件, 使用非原廠配件,可能降低效能、損壞 產品、引起火災、電擊、或人身傷害。 因使用非原 廠配件導致的產品故障,不在保固範圍之內。 • 請勿拆解本產品。 本產品內無任何消費者可維修或 更換之零件, 維修工作限由索尼愛立信維修人員 進行。...
  • Page 96 有爆炸可能的氣體 在彌漫有爆炸可能之氣體的場所請關閉電子裝置。 雖然少見,但電子裝置確有可能產生火花。 火花在 此類彌漫有爆炸可能之氣體的場所,可能引起爆炸 或火災導致傷亡。 彌漫有爆炸可能之氣體的場所通常會有明確的標示, 但也可能有例外的情形。 電源 僅可使用產品標示所指定的交流電源。 為防對電源線的損壞,自插座取下電源線時請握住 AC 電源轉換器而非電源線。 請將電源線置於不被踩踏、牽絆或損壞拉扯的位置。 為降低觸電的危險,清潔手機前請先切斷電源。 切勿在戶外或潮濕的地方使用 AC 充電器。 危險!切勿修改電源線或插頭。插頭若與插座不符, 請委由合格的電工安裝合適的插座。 不當的接線可 能導致電擊。 配戴位置 (藍芽) 索尼愛立信建議您將 Bluetooth 於不會受壓的位置,否則可能導致身體受傷或產品 受損。 孩童 (藍芽) 切勿容許孩童玩弄 Bluetooth 的某些小零組件,可能脫落造成哽噎的危險。 緊急通話 注意! 本 Bluetooth (藍芽) 手錶及所加裝的電子裝置, 係以無線信號、無線基地台、有線網路 及使用者自訂功能通訊,無法保證在任何...
  • Page 97 條款 產品送修或退換時,必須同時出示由經銷商開立給 原購買人,載明購買日期及產品序號的單據,才提 供保固服務。自經銷商購得本產品後,上述文件資 料如已遭撤銷或修改,索尼愛立信得拒絕保固。 索尼愛立信對於修理或更換過的產品仍提供有限的 保固,保固限期為原保固期的剩餘期間,或自修復 後之九十 (90) 天,兩者取較長者為準。修理或更換 可能使用具同等功能之二手零組件,被更換的零組 件產權歸索尼愛立信所有。 電池限由索尼愛立信維修人員更換。 請就近洽詢各地的服務中心 因任何正常使用的磨損及損壞,包括但不限於不合 一般及慣常方式的使用,以及不符索尼愛立信對本 產品之使用和維護要求的使用,所導致的產品故障 不在保固範圍之列。因意外事故、軟體或硬體的修 改或調整、不可抗力、或因接觸液體造成損壞,所 導致的產品故障亦不在保固範圍之列。 因不當修理、安裝、修改或由非合格索尼愛立信人 員所為之服務引起的產品故障,不在本保固範圍內。 擅改本產品上任何封條將導致保固失效。 除本有限保固書外,本產品無任何其他書面或口頭 的保固。所有衍生性保固,包括任何本產品針對特 殊目的之可售性或適合性之衍生性保固,均以本有 限保固之效期為期。不論在任何情況下,索尼愛立 信及其授權者均不對任何隨帶發生或間接導致之任 何性質之損害,包括但不限於法律許可因利潤或商 務損失可為之全額索賠請求,負任何責任。 某些國家 / 州禁止對於隨帶或間接損失的排除或限 制,或禁止對衍生性保固期限的限制,前述限制或排 除因此可能對您不適用。 本保固不影響消費者在現行適用法規下應有的權益, 也不影響買賣合約中所賦予消費者可對賣方行使的 權益。 繁體中文 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 棄權聲明...
  • Page 98 www.sonyericsson.com Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden LZT 108 8977 R1A. Printed in Hungary This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

This manual is also suitable for:

Mbv-100

Table of Contents