Bruno eta 6342 Instructions For Use Manual

Multi-purpose clipper 5 in 1
Table of Contents
  • Czech

    • Table of Contents
    • Cz I. Bezpečnostní Upozornění
    • POPIS SPOTŘEBIČE a PŘÍSLUŠENSTVÍ (Obr. 1)
    • Pokyny K Obsluze
    • Údržba
    • Ekologie
    • IV. Údržba
    • Technická Data
    • VI. Technická Data
  • Slovak

    • Sk I. Bezpečnostné Upozornenia
    • OPIS SPOTREBIČA a PRÍSLUŠENSTVA (Obr. 1)
    • Návod Na Obsluhu
    • III. Návod Na Obsluhu
    • Údržba
    • Ekológia
    • IV. Údržba
    • Technické Údaje
    • VI. Technické Údaje
  • Hungarian

    • Hu I. Biztonsági Figyelmeztetés
    • A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKAI LEÍRÁSA (1. Ábra)
    • Kezelési Utasítások
    • Karbantartás
    • Ökológia
    • IV. Karbantartás
    • Műszaki Adatok
    • VI. Műszaki Adatok
  • Polish

    • Pl I. Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
    • POPIS URZĄDZENIA I AKCESORIÓW (Rys. 1)
    • Zalecenia Dotyczące Obsługi
    • Konserwacja
    • Ekologia
    • Dane Techniczne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

Návod k obsluze
3-12
Víceúčelový zastřihovač 5 v 1 •
Návod NA obsluHu
13-22
Viacúčelový zastrihávač 5 v 1 •
INsTRuCTIoNs FoR use GB
23-32
Multi-purpose clipper 5 in 1 •
kezelÉsI ÚTMuTATÓ
H
33-42
Multifunkciós 5 az 1-ben hajnyíró •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
43-53
5
1 •
Wielofunkcyjna maszynka do strzyżenia
w
Bruno
8/4/2015

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the eta 6342 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bruno eta 6342

  • Page 1 Návod NA obsluHu 13-22 Viacúčelový zastrihávač 5 v 1 • INsTRuCTIoNs FoR use GB 23-32 Multi-purpose clipper 5 in 1 • kezelÉsI ÚTMuTATÓ 33-42 Multifunkciós 5 az 1-ben hajnyíró • INSTRUKCJA OBSŁUGI 43-53 1 • Wielofunkcyjna maszynka do strzyżenia Bruno 8/4/2015...
  • Page 2: Table Of Contents

    I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1) III. POKYNY K OBSLUZE IV. ÚDRŽBA V. EKOLOGIE vI. TeCHNICká dATA I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA II. OPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA (obr. 1) III. NÁVOD NA OBSLUHU IV. ÚDRŽBA V. EKOLÓGIA vI. TeCHNICkÉ ÚdAJe I.
  • Page 3: Cz I. Bezpečnostní Upozornění

    Víceúčelový zastřihovač 5 v 1 Bruno eta 6342 Návod k obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Page 4 Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má – poškozený adaptér, jeho přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce. Pro zabezpečení...
  • Page 5 – Speciální olej patřící ke spotřebiči uchovávejte mimo dosah dětí, nesvéprávných osob a při jeho použití dodržujte případné pokyny uvedené na obalu! – Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí samolepicí tapety, fólie, apod.)! – Spotřebič nepoužívejte, pokud je planžeta poškozena, pokud má viditelné praskliny nebo trhliny nebo pokud je planžeta protržená.
  • Page 6: Popis Spotřebiče A Příslušenství (Obr. 1)

    II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1) A – zastřihovač A1 – spínač 0/I A4 – přepínač délky střihu břitů A2 – kontrolní světlo A5 – zdířka pro napájení A3 – břity B – stříhací nástavce B1 – velký stříhací nástavec B4 –...
  • Page 7 7 / 53...
  • Page 8 Sestavení Nejprve si zvolte, jaký nástavec chcete pro účely zastřihování použít. K dispozici máte 5 různých stříhacích nástavců, které mají různé možnosti použití. Všechny tyto stříhací nástavce (B1, B2, B3, B4, B5) se na zastřihovač nasazují stejným způsobem. Postupujte podle obr. 3. Nejdříve přiložte požadovaný nástavec na spodní část prostoru pro hlavu nástavce (obr.
  • Page 9 CLICK CLICK 9 / 53...
  • Page 10 7) Zastřihovačem vždy pohybujte proti směru růstu vlasů. 8) Každé místo přejeďte několikrát, aby se opravdu ustřihly všechny vlasy, které ustřiženy být měly. 9) Zastřihovač vypněte a sundejte z něj hřebenový nástavec. Vlasy z hřebenového nástavce vyfoukněte či vytřepejte. Úprava bez hřebenového nástavce na zastřihování vlasů Zvolte vhodný...
  • Page 11: Údržba

    Zastřižení vousů Zvolte vhodný nástavec na zastříhávání B1, nebo B2, podle vámi požadované velikosti střihu. 1) Před stříháním vousy nepatrně navlhčete a pročešte hřebenem. 2) Vyznačte si strojkem linii vousů a odstříhejte vousy přesahující tuto linii z vnějšího obvodu. 3) Pokud chcete dosáhnout rovnoměrného sestřihu vousů, použijte jeden z nástavců C nebo zastřihujte opatrně...
  • Page 12: Technická Data

    Odpojte od elektrické energie, vyšroubujte šrouby (viz obr. 5B), odejměte kryt, odstřihněte přívody a akumulátor vyjměte. Akumulátor vhodným způsobem, prostřednictvím k tomu určených speciálních sběrných sítí, bezpečně zlikvidujte. Akumulátor nikdy nelikvidujte spálením! Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí...
  • Page 13: Sk I. Bezpečnostné Upozornenia

    Bruno Viacúčelový zastrihávač 5 v 1 eta 6342 Návod NA obsluHu Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 14 Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných — časti, ktoré sa pri používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice adaptéra z el. zásuvky! Pre zabezpečenie doplnkovej ochrany — odporúčame inštalovať do elektrického obvodu napájania kúpeľne prúdový...
  • Page 15 — Pravidelne kontrolujte, či nie sú poškodené alebo deformované brity strojčeka. — Nepokúšajte sa sami prístroj opravovať. — Špeciálny olej patriaci k spotrebiču uchovávajte mimo dosahu detí, nesvojprávnych osôb a pri jeho použití dodržujte prípadné pokyny uvedené na obale! — Nie je prípustné akýmkoľvek spôsobom upravovať povrch spotrebiča (napr. pomocou samolepiacej tapety, fólie, apod)! —...
  • Page 16: Opis Spotrebiča A Príslušenstva (Obr. 1)

    II. OPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA (obr. 1) A — zastrihávač A1 — spínač 0/I A4 — prepínač dĺžky strihu britov A2 — kontrolné svetlo A5 — zdierka pre napájanie A3 — brity B — strihacie nadstavce b1 — veľký strihací nadstavec B4 —...
  • Page 17 17 / 53...
  • Page 18 Zostavenie Najskôr si zvoľte, aký nástavec chcete pre účely zastrihávania použiť. K dispozícii máte 5 rôznych strihacích nadstavcov, ktoré majú rôzne možnosti použitia. Všetky tieto strihacie nástavce (B1, B2, B3, B4, B5) sa na zastrihávač nasadzujú rovnakým spôsobom. Postupujte podľa obr. 3. Najskôr priložte požadovaný nástavec na spodnú časť priestoru pre hlavu nástavca (obr.
  • Page 19 CLICK CLICK 19 / 53...
  • Page 20 7) Zastrihávačom vždy pohybujte proti smeru rastu vlasov. 8) Každé miesto prejdite niekoľkokrát, aby naozaj odstrihli všetky vlasy, ktoré odstrihnuté byť mali. 9) Zastrihávač vypnite a dajte z neho dolu hrebeňový nástavec. Vlasy z hrebeňového nástavca vyfúknite alebo vyklepte. Úprava bez hrebeňového nástavca na zastrihovanie vlasov Zvoľte vhodný...
  • Page 21: Údržba

    Zastrihovanie brady Zvoľte vhodný nadstavec na zastrihávanie B1, alebo B2, podľa vami požadovanej veľkosti strihu. 1) Pred strihaním fúzy na brade trocha navlhčite a prečešte hrebeňom. 2) Vyznačte si strojčekom líniu brady a strihajte fúzy presahujúce túto líniu. 3) Pokiaľ chcete dosiahnuť rovnomerný zostrih fúzov na brade, použite jeden z nadstavcov C alebo zastrihujte opatrne konce po častiach cez hrebeň...
  • Page 22: Technické Údaje

    Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta (viď www.envidom.sk). Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Tento spotrebič je vybavený Li-ion akumulátorom s dlhou životnosťou. Po skončení životnosti spotrebiča vybitý akumulátor demontujte. Odpojte od elektrickej energie, vyskrutkujte skrutky (viď...
  • Page 23: Gb I. Safety Warning

    Bruno Multi-purpose clipper 5 in 1 eta 6342 INsTRuCTIoNs FoR use Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing I.
  • Page 24 Never use the appliance if its power cord or – charger is damaged, if it does not work properly, if it fell down and was damaged and it is leaking. In this case take the appliance to a special service to check its safety and proper function. For additional protection we recommend –...
  • Page 25: Description Of The Appliance And Its Accessories (Fig. 1)

    – Do not expose the battery to temperatures higher than 50 °C to prevent damaging the battery. – Do not put the trimmer on hot heat sources (e. g. oven, stove, radiator, etc.) – If the appliance was stored at lower temperatures, acclimatize it first, by which you remove stiffness of the lubricating fat in bearings and mechanical resistance of the plastic parts will be maintained.
  • Page 26 26 / 53...
  • Page 27: Iii. Instructions For Use

    III. INsTRuCTIoNs FoR use Before you can use the appliance, its batteries must be charged. The operation time for one charge depends on the attachment used and workload. The time with the big cutting attachment is around 90 minutes. With the smaller attachments, this time is significantly longer. To Charge/Recharge –...
  • Page 28 – Only use the clipper on dry hair. – Do not use on freshly washed hair. – Before you begin, comb the hair in the direction of growth. – To achieve optimal clipping results, always move the clipper slowly through the hair against the direction of hair growth.
  • Page 29 CLICK CLICK 29 / 53...
  • Page 30 4) Slowly move the tip in and out while turning it around at the same time in order to remove unwanted hair. For best results, make sure the side of the tip is firm against skin. This will reduce the tickling effect that can occur during trimming of nose hair. 5) Turn off Clipper.
  • Page 31: Maintenance

    Iv. MAINTeNANCe Turn off the appliance before each maintenance, or unplug the adapter from the electric socket! Do not use rough and aggressive detergents! Wipe the trimmer surface with a wet soft cloth. Cleaning blades Clean the blades with the brush attached. If the blades are very dirty, you can remove the whole cutting attachment and clean it under running water.
  • Page 32: Technical Data

    vI. TeCHNICAl dATA Voltage (V) shown on the type label of the appliance Input (W) shown on the type label of the appliance Overall weight (kg) 0,44 Trimmer weight (kg) 0,13 Appliance Protection Class III. Adapter Protection Class Dimensions (H x L x W) (with a wide blade without attachments) Noise level: Acoustic noise level of 65 db (A) re 1pW.
  • Page 33: Hu I. Biztonsági Figyelmeztetés

    Multifunkciós 5 az 1-ben hajnyíró eta 6342 kezelÉsI ÚTMuTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg.
  • Page 34 Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, – akkor azt a gyártó cég, annak szervíz szakembere vagy hasonló minősítéssel rendelkező más személy cserélje ki, hogy elkerüljük ezzel veszélyes helyzet kialakulását. Ne használja a készüléket, ha annak – csatlakozóvezetéke vagy villásdugója sérült, ha nem működik rendesen vagy ha leesett, megsérült és nem tömör.
  • Page 35 – Töltse az akkumulátort szoba hőmérsékleten. – Ne dobja be az akkumulátort tűzbe, illetve robbanás veszélyes helyre! – Ne töltse az akkumulátort, ha folyik belőle az elektrolit. – A készülek túlterheltsége esetén, illetve ha magas hőmérsékleten használja a készüléket lehetséges, hogy az elektrolit kifolyik az akkumulátorból. Ha ráfolyik Önre az elektrolit, mossa le ezt a területet vízzel, mossa meg szappannal, majd öblítse le citromlével, ecettel.
  • Page 36: A Készülék És Tartozékai Leírása (1. Ábra)

    – Gyártócég nem vállal felelősséget a készülék és annak tartozékai helytelen kezeléséért (pl. baleset, a készülék megsérülése, tűzeset stb.alkalmából) és nem garanciaköteles a fenti biztonsági figyelmezetések be nem tartása esetén. II. A kÉszÜlÉk És TARTOZÉKAI LEÍRÁSA (1. ábra) A – Vágó A1 –...
  • Page 37 37 / 53...
  • Page 38 Összerakás Először válassza ki, hogy a vágáshoz melyik tartozékot szeretné használni . Használható 5 különböző vágási tartozék, amelyeknek különböző használati lehetőségei vannak. Minden vágási tartozékot (B1, B2, B3, B4, B5) ugyanazon a módon kell rátenni a készülékre. Kövesse a 3. ábrát. Először rakja fel a tartozékot a tartozék terület alsó oldalára (3A.ábra). Utána enyhe nyomással nyomja a készülékre a tartozék másik oldalát (ábra 3B).
  • Page 39 CLICK CLICK 39 / 53...
  • Page 40 8) Minden ponton többször menjen a hajnyíróval végig, hogy mefelelően vágja le ahajat. 9) Ha végzett,kapcsolja ki a készüléket,majd vegye ki a fésűfeltétet. Fújja vagy rázza ki a fésűben maradt hajat. Fésűfeltét nélküli használat Válassza ki a megfelelő tartozékot B1, vagy B2 a kívánt vágási hossz szerint. Pontosabb formáért használhatja a vékony mini tartozékot B5.
  • Page 41: Karbantartás

    A szakáll vágása Válassza ki a megfelelő tartozékot B1, vagy B2 a kívánt vágási hossz szerint. 1) A szakállat annak vágása előtt óvatosan nedvesítse meg és fésülje át. 2) Jelölje ki a géppel a szakáll vonalát és vágja le az ezt a vonalat kívülről túllépő szakáll részt.
  • Page 42: Műszaki Adatok

    Ez a készülék Li-ion akkumulátorral van felszerelve. Csavarja ki a csavarokat és nyissa ki a készülék (5B ábra). Fokozatosan húzza ki az akkumulátor csatlakozó vezetékeit és vegye ki az akkumulátort. A környezetvédelem érdekében a készülék üzemképessége után a lemerült akkumulátort megfelelő módon ki kell szerelni belőle, az erre kijelölt speciális gyűjtőhálózatok segítségével az akkumulátor és a készülék biztonságos felszámolása szükségeltetik.
  • Page 43: Pl I. Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wielofunkcyjna maszynka do strzyżenia 5 w 1 eta 6342 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
  • Page 44 Nie należy pozostawiać bez nadzoru żelazka – podłączonego do sieci elektrycznej! Jeżeli kabel zasilający urządzenia jest – uszkodzony, musi być wymieniony przez producenta, przez technika serwisowego lub osobę kwalifikowaną, aby nie dopuścić tak do powstania niebezpiecznej sytuacji. Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli jest –...
  • Page 45 – Akumulator ładować w temperaturze pokojowej. – Nie wrzucaj akumulatora do ognia. Istnieje ryzyko wybuchu! – Nie ładować akumulatora, z którego wycieka elektrolit. – Wyciek elektrolitu z akumulatora jest wynikiem przeciążenia lub używania urządzenia w bardzo wysokich temperaturach. Jeżeli polejesz się elektrolitem, miejsce to potrzeba dokładnie przemyć...
  • Page 46: Popis Urządzenia I Akcesoriów (Rys. 1)

    – Producent nie jest odpowiedzialny za szkody powstałe przez niepoprawne obchodzenie się z urządzeniem i akcesoriami (np. poranienie, uszkodzenie urządzenia, pożar itp.) i według przepisów gwarancyjnych nie jest odpowiedzialny za urządzenie w przypadku nie przestrzegania wyżej przedstawionych ostrzeżeń bezpieczeństwa. II. POPIS URZĄDZENIA I AKCESORIÓW (rys. 1) A –...
  • Page 47 47 / 53...
  • Page 48 Optymalizacja czasu działania baterii – Nie ładować przez okres dłuższy niż 2 godziny. – Nie podłączać do urządzenia przewodu na stałe. – Podczas ładowania lub pracy, urządzenie nagrzewa się, co jest normalne. JAK UŻYWAĆ MASZYNKI DO STRZYŻENIA? Najpierw należy wybrać nasadkę, jaką chcemy użyć do przycinania. Do dyspozycji jest 5 różnych nasadek, które mają...
  • Page 49 CLICK CLICK 49 / 53...
  • Page 50 4) Aby strzyżenie włosów było delikatniejsze można użyć przełącznika długości ostrzy A4. 5) Płaska część nasadki zawsze powinna przylegać do skóry głowy, by zapewnić odpowiednie rezultaty strzyżenia. Nad czubkiem głowy należy przesuwać maszynkę powoli z różnych kierunków. 6) Zawsze przesuwać maszynkę w kierunku „pod włos”. 7) Podczas strzyżenia prowadzić...
  • Page 51: Konserwacja

    3) Włączyć urządzenie i wolno przesuwać końcówkę wokół krawędzi ucha, by usunąć włosy wyrastające poza kanał słuchowy. 4) Bardzo ostrożnie włożyć końcówkę trymera do kanału słuchowego. 5) Po usunięciu włosów wyłączyć urządzenie. Po każdym użyciu dokładnie wytrzeć trymer. UWAGA Nie wkładać końcówki głębiej niż 5 mm, gdyż może to spowodować uszkodzenie bębenka. UŻYWANIE MAŁEJ KOŃCÓWKI GOLĄCEJ 1) Nasuń...
  • Page 52: Ekologia

    Miejsce ułożenia Maszynkę przechowuj na suchym miejscu bez kurzu, poza zasięgiem dzieci i osób niepełnoprawnych. W tym celu można użyć podstawki na akcesoria (patrz rys 5A). V. EKOLOGIA Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary, na wszystkich elementach wydrukowano znaki materiałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentów i wyposażenia, jak również...
  • Page 53 HOUSEHOLD USE ONLY – Tylko do zastosowania w gospodarstwie domowym. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Nie zanurzać do wody lub innych cieczy. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS.
  • Page 55 Postup při reklamaci Kupující je povinen při reklamaci předložit s reklamovaným výrobkem doklad o jeho koupi, příp. záruční list, uvést důvod reklamace a vadu popsat. Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres na www.eta.cz. K odeslanému výrobku připojte průvodní dopis s udáním důvodu reklamace a sVoji Přesnou adresu.
  • Page 56 V prípade výmeny výrobku alebo zrušenia kúpnej zmluvy platia ustanovenia občianskeho zákonníka. Tento záručný list je zároveň „Osvedčením o kompletnosti a akosti výrobku”. Kupon č. 1 Kupon č. 2 Kupon č. 3 Typ eTa 6342 Typ eTa 6342 Typ eTa 6342 Série Série Série...

Table of Contents