aqprox! appOMLASER User Manual

Wireless laser mouse
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the appOMLASER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for aqprox! appOMLASER

  • Page 2 Español............1 English............5 Français ............9 Deutsch ............13 Italiano ............16 Português ..........20...
  • Page 3: Instalación De Las Baterías

    CONTENIDO • Ratón láser inalámbrico • Receptor USB • 2 pilas AAA 1.5V • Manual de usuario INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS Siempre que se instalen nuevas baterías en el dispositivo, asegúrese de que son del tipo AAA de 1,5V y que están completamente cargadas.
  • Page 4: Instalación Del Receptor

    B) Inserte dos baterías AAA de 1,5V en el compartimento, asegurándose de que los polos positivo (+) y negativo (-) están correctamente alineados tal y como especifican las marcas del interior del compartimento. Vuelva a colocar la cubierta asegurándose de que ha quedado encajada correctamente. C) Encienda el ratón.
  • Page 5 DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES Y AJUSTE DE DPI A) Usando el “botón de ajuste de DPI”, puede cambiar la resolución del ratón seleccionando entre 800DPI y 1600DPI. El LED ubicado en el “botón de ajuste de DPI” parpadeará lentamente si la resolución seleccionada es 800DPI y más rápidamente si la resolución seleccionada es 1600DPI.
  • Page 6 indicando que le queda poca batería, por lo que se recomienda cambiar las baterías por unas nuevas. REQUISITOS DEL SISTEMA Compatible con: Windows® 2000/XP/Vista/7 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS • Nano receptor. Puede guardarse en la parte inferior del ratón para transportarlo cómodamente •...
  • Page 7: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS • Wireless Laser Mouse • USB receiver • 2 AAA alkaline batteries • User manual INSTALLING THE BATTERY Whenever new batteries are installed, make sure that they are fresh 1.5V AAA batteires. A) Remove the battery cover.
  • Page 8: Installing The Receiver

    B) Insert two AAA batteries into the battery compartment, make sure to properly orient the positive (+) and negative (-) ends as specified by the marks in the battery compartment. Replace the battery cover and make sure it is locked. C) Switch on the mouse.
  • Page 9: Low-Voltage Alarming Function

    DESCRIPTION OF KEYS AND DPI ADJUSTING A) Using “DPI-adjusting key” the resolution of mouse can be switched between 800dpi and 1600dpi in turn. That LED light in “DPI-adjusting key” blinks slow indicates 800dpi and fast 1600dpi. B) Backward and Forward keys for your easily navigating forward and backward on the Internet.
  • Page 10: System Requirements

    SYSTEM REQUIREMENTS Windows® 2000/ XP, VISTA, 7 SPECIFICATIONS • Super mini receiver can be stored at bottom for easy carrying • 2.4GHz, freely operating within 10 meters • Wireless carrier frecuency: 2,402MHz - 2,480MHz • 16 Wireless working channels, automatic frecuency jumping •...
  • Page 11: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L'EMBALLAGE • Souris optique sans fil • Récepteur USB • 2 batteries alcalines AAA • Manuel utilisateur INSTALLATION DES BATTERIES Les batteries doivent toujours être des batteries alcalines AAA neuves. A) Retirer le couvercle du compartiment des batteries. B) Insérer les batteries dans le compartiment.
  • Page 12 C) Allumez la souris, la LED en dessous de la souris va s'allumer. INSTALLATION DU RECEPTEUR La synchronisation du récepteur et de la souris a été effectuée en usine. Vous pouvez utiliser directement l'ensemble des produits sans vous préoccuper de la synchronisation. A) Insérer le récepteur dans un port USB de l'ordinateur.
  • Page 13 DESCRIPTION TOUCHES REGLAGE RESOLUTION A) Le bouton d'ajustement “DPI-adjusting” de la souris peut s'utiliser pour choisir entre une résolution de 800 DPI et 1600 DPI. La fréquence de clignotement de la LED du bouton d'ajustement indique la résolution actuelle (lente = 800 DPI, rapide = 1600 DPI). B) Les boutons Précédents et Suivants vous permettent de naviguer plus confortablement sur internet.
  • Page 14 ONFIGURATION MINIMALE NECESSAIRE Windows® 2000/ XP, VISTA, 7 SPECIFICATIONS • Avec nano-récepte ur USB qui peut être stockée dans le bas de la souris pour faciliter le transport • 2.4GHz pour atteindre jusqu'à 10 m • Technologie laser qui permet l'utili sation de la souris sur la plupart des surfaces •...
  • Page 15 ACKUNG INHALT • Drahtlose optische M • USB Empfänger • 2 AAA alkalische B atterien • Gebrauchsanweisung BATTERIEN INSTALLATION Die Maus braucht neue 1.5V AA A Batterien. A) Die Entdeckung entfernen. B) Die Batterien anstecken Vergewisser n Sie dass die Orientierung der Batterien richtig wie in der Packung geschrieben ist.
  • Page 16 EMPFANG ER INSTALLATION ie Synchronisation der Maus und Empfänger wurde schon in der Fabrik gemacht. Deswegen, mü ssen Sie darüber nicht sorgen. A) Stecken Sie den Empfänger in einem USB Port des Rechners an. Der Rechner wird den Empfänger automatisch detektieren und installieren.
  • Page 17 Frequenz der “DPI-adjusting” Taste LED zeigt die Resolution an (langsam = 800 DPI und schnell = 1600 DPI). B) Vorige und Nächste Tasten für eine bequeme Navigation auf dem Internet. OW-VOLTAG E ALARMING FUNCTION Wenn die Batterien schwach sind, fängt die “DPI-adjusting”...
  • Page 18: Contenuto Della Confezione

    ONTENUTO DELLA CONFEZIONE • Mouse Laser Wireless • Ricevitore USB • 2 batterie alcalin e AAA • Manuale utente INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE Ogni volta che bisogna installare nuov e batterie, assicurarsi che siano fresche e da 1.5V AAA. A) Togliere il coperchio del vano. B) Inserire due batterie AAA ne l vano batterie, assicurarsi di orientare correttamente l’estremità...
  • Page 19 come specificato dalla figura posta nel vano. Rimettere il coperchio del vano e assicurarsi che sia ben chiuso. C) Accendere il mouse. INST ALLAZIONE DEL RICEVI TORE codici del ricevitore e del mouse vengono già collegati in fabbrica. L'utente può utilizzare dirett amente il set completo di prodotti, e non deve preoccuparsi del codice di collegamento.
  • Page 20 ESCRIZIONE DEI TASTI E REGOLAZIONE DPI A) Utilizzando il “tasto di regolazione DPI" la risoluzione del mouse può essere commutata fra 800 dpi e 1600 dpi. La luce LED del "tasto di regolazione DPI" lampeggia lentamente se indica 800dpi e velocemente se indica 1600dpi. B) I tasti Avanti e Indietro servono per una facile navigazione avanti e indietro su Internet.
  • Page 21: Requisiti Del Sistema

    REQUISITI DEL SISTEMA Windows® 2000/ XP, VISTA, 7 SPECIFICHE • Il super mini ricevitore può essere conservato nel fondo per are facilmente poterlo trasport • 2.4 GHz, operante nel raggio di 10 metri • Frequenza portante Wireless: 2.402MHz - 2.480MHz •...
  • Page 22: Conteúdo Da Embalagem

    CONTEÚDO DA EMBALAGEM • Rato Laser Sem fios • Receptor USB • 2 Pilhas alcalinas AAA • Manual de utilizador INSTALAÇÃO DAS PILHAS Sempre que for necessário instalar pilhas, certifique-se de que são novas de 1.5V AAA. A) Retirar a tampa das pilhas. B) Inserir duas pilhas AAA no compartimento, verificando se o lado positivo (+) e negativo (-) está...
  • Page 23 especificado pelas marcas no compartimento das pilhas. Recolocar a tampa das pilhas e verificar que se encontra fechada. C) Ligar o rato. INSTALAÇÃO DO RECEPTOR Os códigos do receptor e do rato foram ligados na fábrica para confirmação. O utilizador pode usar o conjunto completo de produtos directamente, sem necessidade de se preocupar com o código de ligação.
  • Page 24 DESCRIÇÃO DAS TECLAS E AJUSTE DPI A) Usando a “DPI-adjusting key” a resolução do rato pode ser definida entre 800dpi e 1600dpi. Se LED em “DPI-adjusting key” pisca lentamente indica 800dpi e rapidamente 1600dpi. B) “Backward” e “Forward” para navegar facilmente para a frente e para trás na Internet.
  • Page 25: Requisitos Do Sistema

    REQUISITOS DO SISTEMA Windows® 2000/ XP, VISTA, 7 ESPECIFICAÇÕES • O receptor súper-mini pode ser guardado no fundo para transporte fácil • 2.4GHz, operação livre até 10 metros de distância • Frequência do transportador sem fios: 2,402MHz - 2,480MHz • 16 Canais sem fios, frequência de comutação automática •...

Table of Contents