Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Català
DH10M
Deshumidificador
Dehumidifier
Deshumidificateur
Desumidificador
Обезвлажнител
Manual DH10M Alpatec.indb 1
3/11/15 13:24

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the alpatec dh10m and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Taurus alpatec dh10m

  • Page 1 Català DH10M Deshumidificador Dehumidifier Deshumidificateur Desumidificador Обезвлажнител Manual DH10M Alpatec.indb 1 3/11/15 13:24...
  • Page 2 Manual DH10M Alpatec.indb 2 3/11/15 13:24...
  • Page 3 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Manual DH10M Alpatec.indb 3 3/11/15 13:24...
  • Page 4 Español ADVERTENCIA: Para evitar DH10M cualquier peligro debido al rear- me no deseado del protector Descripción térmico, no utilizar ningún dis- Tapa superior positivo interruptor externo, por Panel frontal Malla del filtro ejemplo un programador, ni co- Pestaña de drenaje continuo nectarlo a un circuito de encen- Depósito de agua Flotador del depósito de agua...
  • Page 5: Instalación

    Drenaje de agua: - No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie. - No utilizar el aparato con las manos o los pies húme- - El indicador del nivel de llenado de agua se ilumina dos, ni descalzo. en rojo cuando se alcanza la capacidad máxima de 1,5 - No forzar el cable de conexión.
  • Page 6 Una vez finalizado el uso del aparato: Filtro de aire - Parar el aparato, presionando el interruptor marcha/ - La unidad está equipada con un filtro de aire lavable. paro. Extraer el filtro lavable. Una vez limpio, volver a colocar- - Desconectar el aparato de la red eléctrica.
  • Page 7 Para productos de la Unión Europea y/o en caso de que así lo exija la normativa en su país de origen: Ecología y reciclabilidad del producto - Los materiales que constituyen el embalaje de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado.
  • Page 8 English appliance must not be supplied DH10M through an external switching de- vice, such as a timer, or connec- Description ted to a circuit that is regularly Handle Top cap switched on and off by the utility. Front panel Filter gridding - If the connection to the mains Continuous draining cover has been damaged, it must be...
  • Page 9: Installation

    - Do not move the appliance while in use. - Drain the water collection tank completely when water - Use the appliance handle, to catch it or move it. tank is full and reset your setting - Do not use the appliance if it is tipped up and do not - If the water tank is dirty, clean by cool water or warm turn it over.
  • Page 10 - Wash the air filter by immersing it gently into warm (about 40°) water with a neutral detergent, rinse it and Cleaning dry it thoroughly in a shaded place. -Disconnect the appliance from the mains and allow it to -Insert the filter back to the appliance slowly after cool before undertaking any cleaning task.
  • Page 11 For EU product versions and/or in case that it is reques- ted in your country: Ecology and recyclability of the product - The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each type of material.
  • Page 12 Français réaliser le nettoyage ou la main- DH10M tenance de l’appareil à moins qu’ils soient sous la supervision Description d’un adulte. Poignée Partie superieure AVERTISSEMENT : Afin d’éviter Panneau frontal Malla del filtro tout danger dû au réarmement Cubierta de drenaje continuo accidentel de la protection ther- Réservoir d’eau Flotador del depósito de agua...
  • Page 13 pour éviter tout choc électrique. - Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite. Mode d’emploi Utilisation : - Utiliser l’appareil dans une zone bien ventilée. - Tenir l’appareil hors de portée des enfants et des - Dérouler complètement le câble avant de le brancher.
  • Page 14 Dégivrage automatique, fonctionnement à basse CORDON DANS L’EAU NI AUCUN AUTRE LIQUIDE. température - Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide - Au bout de 30 minutes de fonctionnement continu du et le laisser sécher. compresseur, et si le capteur de température détec- - Ne pas utiliser de solvants ni de produits à...
  • Page 15 PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION La fonction de déshumidification Le filtre à air est-il obstrué ? Nettoyer le filtre à air comme indi- ne fonctionne pas ou l'appareil est qué dans les instructions. fréquemment allumé/éteint. Une porte/fenêtre est-elle ouverte ? Fermer la porte/fenêtre. L'unité...
  • Page 16 Português que sejam maiores de 8 anos e DH10M se encontrem sob a supervisão de um adulto. Descrição ADVERTÊNCIA: Com o objeti- Pega Tampa superior vo de evitar um perigo devido Painel frontal Rede do filtro à reativação não desejada do Tampa da drenagem contínua disjuntor térmico, não é...
  • Page 17 - Usar o aparelho numa zona bem ventilada. - Manter este aparelho longe do alcance das crianças. - Colocar o aparelho em cima de uma superfície horizon- Modo de utilização tal, plana e estável. - Não use o aparelho associado a um programador, Utilização: temporizador ou outro dispositivo que o ligue automati- - Desenrolar completamente o cabo antes de o ligar à...
  • Page 18 - Fechar a tampa quando não precisar de uma drena- APARELHO OU O CABO ELÉTRICO EM ÁGUA OU EM gem contínua. QUALQUER OUTRO LÍQUIDO. - Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas Descongelação automática, funcionamento a baixas gotas de detergente e secá-lo de seguida. temperaturas - Não utilizar solventes, produtos com um factor pH - Decorridos 30 minutos de funcionamento continuado...
  • Page 19 PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO A função de desumidificação não O filtro de ar está bloqueado? Limpar o filtro de ar como se indica funciona ou a unidade liga-se/ nas instruções. desliga-se com frequência A porta/janela está aberta? Fechar a porta / janela A unidade está...
  • Page 20 Български ако те са над 8 години и ги DH10M осъществяват под надзора на някой възрастен човек. Описание ВНИМАНИЕ! С цел да Плочи Горна капачка избегнете опасни ситуации Челна плоскост Филтърна мрежа поради нежелано връщане Капак за постоянно отводняване в изходно положение на Резервоар...
  • Page 21 - Ако някоя част от корпуса на апарата се повреди, - Температурният обхват на апарата е в рамките на незабавно го изключете от мрежата, за да избегнете de 5ºC-35ºC. опасност от електрически удар. - Забранена е употребата на апарата, ако същият е падал...
  • Page 22 ВНИМАНИЕ! белина и абразивни продукти. - Не възпрепятствайте изтичането на водата от - Не потапяйте уреда във вода или друга течност, тръбата, тъй като водата ще потече към водния нито го поставяйте под крана на чешмата. резервоар. - Не прегъвайте тръбата отводняващата тръба и се Въздушен...
  • Page 23 ПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА РАЗРЕШЕНИЕ Уредът не работи Няма ток Включете апарата към контакта с напрежение и го включете. Индикаторът за напълване с вода Изпразнете водния резервоар и примигва възстановете настройките, след което върнете резервоара на мястото му Околната температура се намира Самозащита, създадена...
  • Page 24 Avda. Barcelona, s/n Net weight: 10,2 kg E 25790 Oliana Gross weight: 11,2 kg Spain Manual DH10M Alpatec.indb 24 3/11/15 13:24...