Page 4
Español ADVERTENCIA: Para evitar DH10M cualquier peligro debido al rear- me no deseado del protector Descripción térmico, no utilizar ningún dis- Tapa superior positivo interruptor externo, por Panel frontal Malla del filtro ejemplo un programador, ni co- Pestaña de drenaje continuo nectarlo a un circuito de encen- Depósito de agua Flotador del depósito de agua...
Drenaje de agua: - No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie. - No utilizar el aparato con las manos o los pies húme- - El indicador del nivel de llenado de agua se ilumina dos, ni descalzo. en rojo cuando se alcanza la capacidad máxima de 1,5 - No forzar el cable de conexión.
Page 6
Una vez finalizado el uso del aparato: Filtro de aire - Parar el aparato, presionando el interruptor marcha/ - La unidad está equipada con un filtro de aire lavable. paro. Extraer el filtro lavable. Una vez limpio, volver a colocar- - Desconectar el aparato de la red eléctrica.
Page 7
Para productos de la Unión Europea y/o en caso de que así lo exija la normativa en su país de origen: Ecología y reciclabilidad del producto - Los materiales que constituyen el embalaje de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado.
Page 8
English appliance must not be supplied DH10M through an external switching de- vice, such as a timer, or connec- Description ted to a circuit that is regularly Handle Top cap switched on and off by the utility. Front panel Filter gridding - If the connection to the mains Continuous draining cover has been damaged, it must be...
- Do not move the appliance while in use. - Drain the water collection tank completely when water - Use the appliance handle, to catch it or move it. tank is full and reset your setting - Do not use the appliance if it is tipped up and do not - If the water tank is dirty, clean by cool water or warm turn it over.
Page 10
- Wash the air filter by immersing it gently into warm (about 40°) water with a neutral detergent, rinse it and Cleaning dry it thoroughly in a shaded place. -Disconnect the appliance from the mains and allow it to -Insert the filter back to the appliance slowly after cool before undertaking any cleaning task.
Page 11
For EU product versions and/or in case that it is reques- ted in your country: Ecology and recyclability of the product - The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each type of material.
Page 12
Français réaliser le nettoyage ou la main- DH10M tenance de l’appareil à moins qu’ils soient sous la supervision Description d’un adulte. Poignée Partie superieure AVERTISSEMENT : Afin d’éviter Panneau frontal Malla del filtro tout danger dû au réarmement Cubierta de drenaje continuo accidentel de la protection ther- Réservoir d’eau Flotador del depósito de agua...
Page 13
pour éviter tout choc électrique. - Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite. Mode d’emploi Utilisation : - Utiliser l’appareil dans une zone bien ventilée. - Tenir l’appareil hors de portée des enfants et des - Dérouler complètement le câble avant de le brancher.
Page 14
Dégivrage automatique, fonctionnement à basse CORDON DANS L’EAU NI AUCUN AUTRE LIQUIDE. température - Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide - Au bout de 30 minutes de fonctionnement continu du et le laisser sécher. compresseur, et si le capteur de température détec- - Ne pas utiliser de solvants ni de produits à...
Page 15
PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION La fonction de déshumidification Le filtre à air est-il obstrué ? Nettoyer le filtre à air comme indi- ne fonctionne pas ou l'appareil est qué dans les instructions. fréquemment allumé/éteint. Une porte/fenêtre est-elle ouverte ? Fermer la porte/fenêtre. L'unité...
Page 16
Português que sejam maiores de 8 anos e DH10M se encontrem sob a supervisão de um adulto. Descrição ADVERTÊNCIA: Com o objeti- Pega Tampa superior vo de evitar um perigo devido Painel frontal Rede do filtro à reativação não desejada do Tampa da drenagem contínua disjuntor térmico, não é...
Page 17
- Usar o aparelho numa zona bem ventilada. - Manter este aparelho longe do alcance das crianças. - Colocar o aparelho em cima de uma superfície horizon- Modo de utilização tal, plana e estável. - Não use o aparelho associado a um programador, Utilização: temporizador ou outro dispositivo que o ligue automati- - Desenrolar completamente o cabo antes de o ligar à...
Page 18
- Fechar a tampa quando não precisar de uma drena- APARELHO OU O CABO ELÉTRICO EM ÁGUA OU EM gem contínua. QUALQUER OUTRO LÍQUIDO. - Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas Descongelação automática, funcionamento a baixas gotas de detergente e secá-lo de seguida. temperaturas - Não utilizar solventes, produtos com um factor pH - Decorridos 30 minutos de funcionamento continuado...
Page 19
PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO A função de desumidificação não O filtro de ar está bloqueado? Limpar o filtro de ar como se indica funciona ou a unidade liga-se/ nas instruções. desliga-se com frequência A porta/janela está aberta? Fechar a porta / janela A unidade está...
Page 20
Български ако те са над 8 години и ги DH10M осъществяват под надзора на някой възрастен човек. Описание ВНИМАНИЕ! С цел да Плочи Горна капачка избегнете опасни ситуации Челна плоскост Филтърна мрежа поради нежелано връщане Капак за постоянно отводняване в изходно положение на Резервоар...
Page 21
- Ако някоя част от корпуса на апарата се повреди, - Температурният обхват на апарата е в рамките на незабавно го изключете от мрежата, за да избегнете de 5ºC-35ºC. опасност от електрически удар. - Забранена е употребата на апарата, ако същият е падал...
Page 22
ВНИМАНИЕ! белина и абразивни продукти. - Не възпрепятствайте изтичането на водата от - Не потапяйте уреда във вода или друга течност, тръбата, тъй като водата ще потече към водния нито го поставяйте под крана на чешмата. резервоар. - Не прегъвайте тръбата отводняващата тръба и се Въздушен...
Page 23
ПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА РАЗРЕШЕНИЕ Уредът не работи Няма ток Включете апарата към контакта с напрежение и го включете. Индикаторът за напълване с вода Изпразнете водния резервоар и примигва възстановете настройките, след което върнете резервоара на мястото му Околната температура се намира Самозащита, създадена...
Page 24
Avda. Barcelona, s/n Net weight: 10,2 kg E 25790 Oliana Gross weight: 11,2 kg Spain Manual DH10M Alpatec.indb 24 3/11/15 13:24...
Need help?
Do you have a question about the alpatec dh10m and is the answer not in the manual?
Questions and answers