High-performance intelligent multi-scan tft lcd color monitor (26 pages)
Summary of Contents for Miro Displays TD570
Page 1
TD570 Manual · · · · · · · miro Di s pl a ys GmbH TRIFORUM Haus A1 Frankfurter Str. 233 D-63263 Neu-Isenburg Tel . 0180-5 22 35 26 (0.12Euro/Mi n ) Fax 06102-3667-77 e-mai l : kontakt@mi r o.de...
FCC C OMPLIANCE TATEMENT Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against radio frequency interference in a residential installation.
FCC C OMPLIANCE TATEMENT DDC COMPLIANCE NOTICE: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. AFETY NSTRUCTIONS HANDLING Read all of these instructions.
AFETY NSTRUCTIONS CAUTION 1. Do not open any covers on the monitor. No user serviceable parts are inside. 2. In an emergency, disconnect the AC power plug. 3. To avoid electrical shock, disconnect the power cord before connecting the signal cable to the computer. 4.
QUIPMENT HECKLIST Before operating your display, please check to make sure that all of the items listed are present in your package: • Color TFT LCD Monitor • Equipment: 1. AC Power Cord 2. Signal Cable 15-pin D-Sub 3. This manual Note : If any item(s) are missing or damaged, contact your dealer immediately.
NSTALLATION Follow these steps to install the monitor 1. Before you connect the cables, make sure the monitor and system unit power switches are OFF. 2. Plug one end of the 15-pin signal cable to the rear of your system and the other end to monitor’s signal input.
CREEN ISPLAY This LCD monitor features an On-Screen Display (OSD) menu. These icons are designed to make your monitor display settings easier. When highlighted, the icons illustrate the control function to assist you in identifying which control needs adjustment. Before activating the OSD menu, the Auto button (2) can be used to automatically adjust the display to the proper size and horizontal and vertical position.
Resolution, Model number and Serial Pixel Clock: 135.04 MHz No. of the monitor. Resolution: 1280 x 1024 Serial No: 129040800001 Model Number: miro TD570 1:EXIT MAGE DJUST Select this control and then use the Image Adjust select buttons to adjust the H./V.Position H.Size...
OWER ANAGEMENT LED I NDICATOR OWER ANAGEMENT CITVE The power management feature of this LCD monitor is comprised of two stages: On or Out Of Range (Green), OFF (Amber). In the off mode, all circuitry in the monitor is shut down, except for a low power detection circuit.
IMING ABLE Resolution Frequency Preset Horizontal Vertical Pixel Rate 25.175MHz 28.322MHz 30.240MHz 31.500MHz 36.000MHz SVGA M6 40.000MHz 50.000MHz 49.500MHz 1024 65.000MHz 1024 75.000MHz 1024 78.750MHz SXGA M12 1280 1024 108.000MHz 1280 1024 135.000MHz 57.280MHz Note: In case of using Macintosh , you may need a Mac adapter.
Flickering. ü Not enough power is being supplied to the miro TD570 Monitor. Connect the miro TD570 Monitor to a different outlet. If a surge protector is being used, there may be too many devices plugged in. ü See Timing Guide in this manual with a list of refresh rates and frequency settings showing the recommended setting for the miro TD570 Monitor.
Page 13
ROUBLESHOOTING Double (split) screen image. ü Make sure your graphics card is set to Non-Interlaced mode. Entire screen image rolls (scrolls) vertically. ü Make sure the input signals are within the LCD monitor’s specified frequency range. (Maximum: VESA, MAC 1280 x 1024 @75Hz) ü...
Page 14
NHALTSVERZEICHNIS EINFÜHRUNG Sicherheitsrichtlinien...i Vorsichtsmaßregeln für den Gebrauch des Monitors...i Pflege des Monitors...iii Aufstellplatz des Monitors...iv Allgemeine Informationen...1 Prüfliste Zubehör...2 Gerätemerkmale...3 INSTALLATION Installation des Monitors...5 Bedienung... 6 OSD-Bildschirm-Menü...7 OSD-BILDSCHIRM Menü Erläuterungen... 8 SONSTIGES Stromsparsystem...10 Einstellungsrichtlinien (Timing Guide)... 11 Timing Table...12 Pinbelegung...13 Spezifikationen...14 Im Störungsfalle...
ICHERHEITSRICHTLINIEN ORSICHTSMAßREGELN FÜR DEN EBRAUCH DES MONITORS Bei Ihrem Monitor handelt es sich um ein hochwertiges elektronisches Gerät. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um die Funktionalität des Monitors zu gewährleisten, empfehlen wir folgende Warnhinweise sorgfältig zu beachten. Behandeln Sie den Montior vorsichtig. •...
ICHERHEITSRICHTLINIEN Gehen Sie sorgsam mit dem Netzkabel um. • Speziell beim unachtsamen Gebrauch des Netzkabels besteht die Gefahr eines elektrischen Stromschlages. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel, schließen Sie keine Zweigleitungen an, verknoten Sie es nicht, und ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
ICHERHEITSRICHTLINIEN UFSTELLPLATZ DES MONITORS • Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht und ultraviolette (UV-) Strahlung, die eine nachteilige Auswirkung auf Gehäuse und Teile haben. Vermeiden Sie extreme Hitze oder Kälte. • Setzen Sie den Monitor niemals einer Temperatur höher als 40°C und einer Luftfeuchtigkeit über 90% aus. •...
RÜFLISTE UBEHÖR Bevor Sie Ihren Monitor in Betrieb nehmen, überprüfen Sie bitte den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit. Folgende Komponenten sollten im Lieferumfang enthalten sein: • TFT Farbflachbildschirm • mitgeliefertes Zubehör: 1. Stromkabel 2. Signalkabel 15-pin D-Sub 3. Benutzerhandbuch Falls ein Artikel fehlt oder beschädigt ist, wenden Sie sich sofort an lhren Fachhändler.
ERÄTEMERKMALE TROMZUFUHR • Die Netzspannung beträgt 90 - 264 V bei 50/60 Hz. • Stromverbrauch des Gerätes: - On mode : < 45 Watt - Power Saving : < 2 Watt - Off mode : < 2 Watt BMESSUNGEN • Die Abmessungen des Gerätes betragen 374 x 366 x 195 mm (BxHxT) bei einem Nettogewicht von 4.6 kg.
EDIENUNG Bedienelemente auf der Frontseite des Monitors Menü Taste Auswahl Taste Auswahl Taste Auto Taste LED Indikator Ein / Aus Taste uvwx y z ESCHREIBUNG DER UNKTIONSTASTEN : Menü-Taste Durch kurzes drücken der Menü-Taste wird das OSD- Menü aufgerufen bzw. die markierten instellungspunkte bestätigt.
TROMSPARSYSTEM LED I NDICATOR OWER ANAGEMENT CITVE Befindet sich der Monitor im Bereitschafts-, Suspend- oder Active OFF Modus, so wird der Stromverbrauch des Monitors gedrosselt, um Strom einzusparen. Wird dann die Maus bewegt oder eine Taste betätigt, schaltet sich der Monitor automatisch wieder an. APM-Status H-Sync V-Sync...
Page 25
TÖRUNGSFALLE Beachten Sie bitte die folgenden Punkte Symptom Überprüfung Das Bild ist zu groß oder zu Ist die Betriebs- Nehmen Sie die gewünschten klein. Es ist von art nicht ge- Einstellungen über das OSD- der richtigen speichert? Bildschirm-Menü vor. Position versetzt. Ein Teil des Bildes fehlt.
Page 26
TÖRUNGSFALLE Beachten Sie bitte die folgenden Punkte Symptom Überprüfung Die Grössenauto- VGA350- oder Den Windows-Schirm umschalten matik-Einstellung DOS-Prompt- oder die Einstellung manuell funktioniert nicht Modus durchführen. richtig. verwendet? Die Tasten an Werden zwei der Vorderseite oder mehr Tasten Betätigen Sie jeweils nur eine Taste. funktionieren gleichzeitig nicht.
Page 27
ABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION Déclaration de conformité FCC ...i Recommandations pour la sécurité ...iii Informations générales ...1 Vérification de la livraison de l'équipement ...2 Caractéristiques du moniteur...3 INSTALLATION Cable d’alimentation ...4 Commandes frontales ...5 Menu écran ...6 MENU ÉCRAN Description des menus ...7 RÉFÉRENCE Mode économie d’énergie du moniteur ...10 Table des fréquences ...11...
ÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC Note: Cet appareil a été testé et répond aux exigences pour appareils numériques de la classe B selon la partie 15 des directives de FCC. Ces exigences garantissent une protection appropriée contre les perturbations de réception dans les zones d'habitation. L'appareil génère, utilise et pourrait émettre des signaux situés dans la plage de fréquence de radiodiffusion et de télévision.
ÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC AVIS DE CONFORMITÉ DDC: Cet appareil numérique ne dépasse pas les valeurs limites de la classe B en matière d'émissions radioélectriques d'un appareil numérique, qui figurent dans le règlement sur le matériel brouilleur du Canadian Department of Communications. ECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ...
ECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ PRÉCAUTION 1. N'ouvrez aucun des éléments du boîtier du moniteur. Les pièces à l'intérieur ne nécessitent pas d´être changées par l'utilisateur. 2. En cas de danger, débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur. 3. Pour éviter les décharges électriques, débranchez le cordon d' alimentation de l'adaptateur d'alimentation avant de connecter le câble des signaux à...
VÉRIFICATION DE LA LIVRAISON DE L'ÉQUIPEMENT Avant de mettre en service votre moniteur, vérifiez que l'emballage con- tient tous les éléments suivants : • Moniteur LCD TFT couleur • Équipement : 1. Un cordon d'alimentation 2. Connecteur D-sub de 15 broches 3.
ABLE D' LIMENTATION Source d'alimentation: Ce moniteur LCD est muni d'une alimentation universelle qui permet le fonctionnement avec une tension de 90~264V CA (Ne nécessite aucun réglage de l'utilisateur.) Connectez le cordon d'alimentation CA à la prise d'entrée d’alimentation “POWER IN” de votre moniteur LCD. Connectez l’autre fin du cordon d’alimentation CA à...
ENU ÉCRAN Ce moniteur LCD dispose d'icônes du menu écran (OSD - On-Screen Display) pour que vous puissiez régler plus facilement les paramètres du moniteur. Lorsqu'elles sont en surbrillance, les icônes indiquent la fonction vous permettant d'identifier les commandes qui doivent être réglées. Avant d'activer le menu OSD, vous pouvez, au moyen du bouton (2), rég- ler automatiquement les dimensions et les positions horizontale et verti- cale de l'affichage (appuyez sur le bouton pendant 2 secondes).
Page 34
79.99 kHz firmer les informations de l'écran. V.Frequency: 75.03 Hz Pixel Clock: 135.04 MHz Resolution: 1280 x 1024 Serial No: 129040800001 Model Number: miro TD570 1:EXIT ’ ÉGLAGE DE L IMAGE Image Adjust H./V.Position H.Size Fine Tune Sharpness 1:EXIT 2:SELECT OSITION H Sélectionnez cette commande pour centrer l'image...
ODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE DU MONITEUR ESTION DE L ALIMENTATION L'alimentation de ce moniteur LCD comprend trois phases : allumé ou hors commande (voyant vert), en attente (voyant orange), en suspens ou inactif (voyant orange/vert clignotant). Dans les modes en attente, en suspens ou inactif, tous les circuits du moniteur sont hors tension, excepté...
IAGNOSTIC D'ERREURS Pas d'alimentation. ü Mettez l'interrupteur de mise sous tension sur 'On'. Le voyant de mise sous tension doit s'allumer. ü Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien enfiché dans la prise d'alimentation et dans une prise du secteur. Le moniteur est sous tension mais il n'y a pas d'image à...
Page 38
pis treści WSTĘP Zgodność z normami bezpieczeństwa... i Zasady bezpiecznego użytkowania ... ii Informacje ogólne ...1 Zawartość opakowania ...2 Specyfikacja monitora...3 PIERWSZE URUCHOMIENIE Podłączenie monitora ...4 Przyciski kontrolne ...5 Wyświetlanie funkcji na ekranie (OSD)…………………………………..6 PRZYCISKI FUNKCJI OSD Opis menu OSD...7 OPIS PODSTAWOWYCH WŁAŚCIWOŚCI Funkcje zarządzania poborem energii...10 Tabela ustawień...
ZGODNOŚĆ Z NORMAMI BEZPIECZEŃSTWA Informacja Monitor miroTD590 został przetestowany na zgodność z normami europejskimi i uzyskał znak bezpieczeństwa CE. Normy zostały ustanowione w celu zapewnienia odpowiedniej ochrony przed zakłóceniami radiologicznymi w miejscu użytkowania sprzętu oraz bezpiecznego użytkowania. Monitor miroTD590 wykorzystuje energię elektryczną o częstotliwościach radiowych i może tym samym emitować...
ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA 1. Nie należy otwierać obudowy monitora. Wewnątrz nie znajdują się żadne elementy regulacyjne dostępne dla użytkownika. 2. W przypadku zagrożenia, należy natychmiast odłączyć przewód zasilający zasilacza od sieci. 3. Przed podłączeniem kabla sygnałowego do komputera, należy odłączyć kabel zasilający w celu uniknięcia przeciążenia prądowego. 4.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Przed przystąpieniem do eksploatacji monitora, prosimy o sprawdzenie czy wszystkie elementy znajdują się w kartonie zbiorczym: • 19 calowy kolorowy monitor LCD miroTD590 • Akcesoria: 1. sieciowy kabel zasilający. 2. 15 pinowy/złączowy kabel sygnałowy typu D-SUB 3. Niniejsza instrukcja obsługi UWAGA: jeżeli którykolwiek z wymienionych elementów zaginął...
PODŁĄCZENIE MONITORA Aby podłączyć monitor miroTD590, należy wykonać następujące czynności: 1. Przed podłączeniem kabli monitora należy upewnić się, że wyłączone są zarówno monitor, jak i komputer. 2. Prosimy podłączyć końcówkę 15 pinowego kabla sygnałowego do analogowego wejścia video monitora oraz do wejścia video karty graficznej komputera.
WYŚWIETLANIE FUNKCJI NA EKRANIE (OSD) Monitor miroTD590 posiada opcję wyświetlania menu funkcji na ekranie (OSD). Ikony funkcji OSD zostały zaprojektowane tak, aby ułatwić użytkownikowi ustawianie odpowiednich parametrów obrazu. Gdy dana ikona jest podświetlona, oznacza to, że odpowiednia funkcja może być regulowana przez użytkownika.
Page 44
OPIS MENU OSD Information (Informacja) Wyświetla informacje o poziomej i pionowej częstotliwości, sygnałowego, modelu oraz numerze seryjnym. Image Adjust (Ustawienia obrazu) Regulacja ogniskowania, wyrazistości obrazu przy użyciu przycisków WYBIERZ (SELECT) H/V Position (położenie pionowe i poziome) Wyśrodkowanie obrazu w pionie i poziomie Horizontal Size (wymiar w poziomie) Zmniejsza i rozciąga obraz w poziomie (wypełnianie ekranu) Fine Tune (precyzyjne dostrojenie)
FUNKCJE ZARZĄDZANIA POBOREM ENERGII Wskaźnik LED (dioda) Funkcja zarządzania energią monitora miroTD590 pozwala na uzyskanie dwóch stanów poboru mocy: - monitor jest w stanie działania (ON) lub, gdy przekroczona została amplituda sygnału video (Out Of Range) – wówczas dioda świeci kolorem zielonym - monitor jest w stanie uśpienia (OFF) –...
SPECYFIKACJA TECHNICZNA MONITORA 19” przekątna ekranu, matryca aktywna TFT, plamka 0.294mm Monitor LCD Filtr kolorów R, G, B Interfejs analogowy Kolory Do 16.7 mln Powierzchnia Pokrycie antyodblaskowe 85º/85º Lewo/Prawo Kąt widzenia 85º/85º Góra/Dół Kontrast Typ. 500:1 Jasność Typ. 250cd/m² Czas reakcji Typ.
Page 48
ELIMINACJA PODSTAWOWYCH USTEREK EKSPLOATACJI MONITORA Nieprawidłowe barwy Jeśli brakuje któregoś z podstawowych kolorów (czerwony, zielony, niebieski), należy sprawdzić czy kabel sygnałowy jest prawidłowo podłączony. Zbyt luźne umocowanie kabla może powodować złe połączenie. Podłączyć monitor miroTD590 do innego komputera. Sprawdzić czy układ synchronizacji karty graficznej jest właściwy (albo czy polaryzacje synchronizacji są...
Need help?
Do you have a question about the TD570 and is the answer not in the manual?
Questions and answers