Hotpoint SM S15 CAW Operating Instructions Manual
Hotpoint SM S15 CAW Operating Instructions Manual

Hotpoint SM S15 CAW Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SM S15 CAW:
Table of Contents
  • Istruzioni Generali Per la Sicurezza
  • General Safety Instructions
  • Regole Generali DI Sicurezza
  • Prima Dell'uso
  • Pulizia E Manutenzione
  • Specifiche Prodotto
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Описание Прибора
  • Правила Безопасности
  • Перед Эксплуатацией
  • Очистка И Уход
  • Технические Характеристики Изделия
  • Дополнительные Приспособления
  • Сервисное Обслуживание
  • Нахождение И Устранение Неисправностей
  • Kullanmadan Önce
  • Ürün Özellikleri
  • Teknik Servis
  • Sorun Giderme
  • Жалпы Қауіпсіздік Ережелері
  • Тазалау Және Техникалық Қызмет Көрсету
  • Қоқысқа Тастау
  • Ақаулықтарды Жою

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

IT
Istruzioni per l'uso
EN
Operating instructions
RU
Инструкции по эксплуатации
TR
Kullanma talimatları
KZ
Пайдалану нұсқаулығы

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SM S15 CAW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hotpoint SM S15 CAW

  • Page 1 Istruzioni per l’uso Kullanma talimatları Operating instructions Пайдалану нұсқаулығы Инструкции по эксплуатации...
  • Page 2 MAX __ SM S15 CAW...
  • Page 3 3’/5’...
  • Page 4: Istruzioni Generali Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI GENERALI PER LA SICUREZZA • Tenete i bambini lontani dall’apparecchio. • Tenete l’apparecchio e il cavo elettrico fuori dalla portata dei bambini. • L’apparecchio può essere utilizzato da bambini sopra gli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, da persone inesperte o che non abbiano familiarità con il prodotto, solo se sorve- gliate da una persona responsabile della loro sicurezza o se abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull’uso dell’apparecchio.
  • Page 5 • Supervise children to prevent them from playing with the appliance. • Turn unit off and unplug from socket when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. To disconnect, turn unit off, grasp plug, and pull out from wall socket. Never pull on cord. • Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to an authorized service facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
  • Page 6 ИНСТРУКЦИИ ПО ОБЩЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ • Этот прибор не должен эксплуатироваться детьми. • Храните устройство и шнур питания в месте, недоступном для детей. • Данное устройство может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями или с отсутствием опыта и знаний под надзором или в случае инструктирования их по использованию устройства безопасным способом и понимания...
  • Page 7 физикалық, сезім органдары немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі немесе тиісті тәжірибеге және білімге ие емес адамдар пайдалануы мүмкін. • Жабдық төмендегі сияқты тұрмыстық және соған ұқсас жағдайларда пайдалануға арналған: - дүкендердегі, кеңселердегі және басқа жұмыс орталарындағы қызметкерлердің асүй аумақтарында; - фермалар; - төсек және таңғы ас түріне жататын орталар. - Балалардың аспаппен ойнауына жол бермеңіз. • Пайдаланылмай тұрғанда, орнын ауыстыру немесе • бөлшектеуден бұрын және тазалаудан бұрын құрылғыны өшіріп, розетканы суырыңыз. Ажырату үшін құрылғыны өшіріңіз, айырды бекем ұстап, розеткадан ары тартыңыз. Сымды ешқашан жұлқымаңыз. • Аспапта ақаулық болса немесе кез келген тәртіпте зақымдалғаннан кейін сымы немесе айыры зақымдалған кез келген аспапты пайдаланбаңыз. Аспапты тексеру, жөндеу немесе электрлік немесе...
  • Page 8: Regole Generali Di Sicurezza

    Fare attenzione durante la pulizia delle scale INTRODUZIONE • Per la vostra sicurezza, ogni eventuale riparazione o intervento sull’apparecchio deve Benvenuti nel Floor Care di Hotpoint-Ariston. Vi essere eseguite esclusivamente dal personale autorizzato Hotpoint-Ariston. ringraziamo per aver acquistato il nostro steam mop •...
  • Page 9: Prima Dell'uso

    Non maneggiate la spina o l’apparecchio • Durante la pulizia non rimanete troppo a lungo con le mani bagnate o senza scarpe fermi in una posizione in quanto c’è pericolo di Per evitare sovraccarichi al circuito elettri- danneggiare il pavimento. co, non collegate un altro apparecchio nel- •...
  • Page 10: Pulizia E Manutenzione

    riportato nella seguente tabella: morbido e asciutto. 13. Premere il pulsante (8) per sbloccare il tubo. Durezza 14. Accorciate il tubo telescopico azionando la leva Proporzione acqua [°f] (10) per riporre comodamente l’apparecchio. [acqua di rubinetto : acqua demineralizzata] Svuotate serbatoio prima riporre...
  • Page 11: Specifiche Prodotto

    EN55014-1:2006+A1; 2009+2011; Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario EN55014-2:1977+A1:2001+A22008 dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori EN61000-3-3:2013 informazioni consultare il sito www.hotpoint.eu.
  • Page 12: Risoluzione Dei Problemi

    DISMISSIONE DEGLI colta separata. Quando si acquista una nuova apparecchiatura equivalente si può consegnare il ELETTRODOMESTICI RAEE al negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuita- La direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di mente; i RAEE di “piccolissime dimensioni” (nessun apparecchiature elettriche ed elettroniche lato sopra i 25 cm) possono essere consegnati gratu- (RAEE), prevede che gli elettrodomestici itamente ai negozianti anche se non si acquista nulla non debbano essere smaltiti nel normale (solo nei negozi con superficie di vendita superiore a...
  • Page 13: Description Of The Appliance

    Do not forcibly push the plug into the socket. INTRODUCTION • Do not use extension cords or sockets with inadequate length. Welcome to Hotpoint’s Floor Care. Thank you Please only manufacturer’s for purchasing our steam mop. We recommend recommended accessories.
  • Page 14: Before Use

    it en structions from the floor manufacturer. ovens. During cleaning keep sufficient di- stance from sockets that are installed in the floor. BEFORE USE • Keep your work area well lighted. The product will be inspected through many • Use only on flat, horizontal surfaces. testing process before production and selling to •...
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    it en Pad cleaning (D) Before you plug the appliance into an electrical socket, we recommend unwinding the entire We recommend changing the “everyday pad” power cord to avoid any overheating and damage. (16) at least once a month and the other pads It could be useful to sweep or vacuum surface (17, 18, 19) at least every 3 months.
  • Page 16: Product Specification

    R a t e d T a n k Voltage Power Capacity Old appliances must be collected separately SM S15 CAW 220-240V~ 50Hz 1550W 250ml in order to optimise the recovery and P e r f o r m a n c e EN IEC60335-1:2012;...
  • Page 17: Описание Прибора

    пожаловать в ряды пользователей Соблюдайте осторожность при очистке средств по уходу за полом Hotpoint. Благодарим ступенек. за приобретение нашей паровой швабры. Мы • Для Вашей безопасности все работы рекомендуем зарегистрировать данное изделие по ремонту и обслуживанию изделия на сайте www.hotpoint.co.uk, чтобы получить...
  • Page 18: Перед Эксплуатацией

    следующее: нарушению безопасности его использования. A) Не погружайте паровую швабру в воду • Осторожно снимите чистящую губку из или другие жидкости. микроволокна сразу после отключения прибора Б) Не трогайте швабру или штепсельную из розетки и дайте паровой швабре охладиться вилку мокрыми руками и не (примерно 3-5 минут). эксплуатируйте устройство без обуви. • Перед очисткой всегда выключайте прибор из В) Во избежание перегрузки сети не...
  • Page 19: Очистка И Уход

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПАРОВОЙ перемещаться, начнется генерирование пара. ШВАБРЫ (Б-В) Изделие выпускает пар только во время Не эксплуатируйте паровую швабру без перемещения, чтобы избежать выпуска губки, так как это может привести к слишком большого количества пара на пол, это повреждению изделия и пола. помогает предотвратить повреждение деликатной Перед тем, как заливать воду в емкость, поверхности пола (например, паркетных полов).
  • Page 20: Технические Характеристики Изделия

    В м е с т и - обрежьте их ножницами. Не тяните за них и напряжение л ь н а я м о с т ь не обрезайте в основании. мощность емкости SM S15 CAW 220-240V~ 50 Гц 1550 Вт 250 мл Руководство по использованию С т а н д а р т...
  • Page 21: Сервисное Обслуживание

    можете найти на сайте www.hotpoint-ariston.ru в разделе «Сервис». Уход за техникой УТИЛИЗАЦИЯ Линия профессиональных средств Professional по уходу за техникой, Согласно Европейской Директиве рекомендуемая Hotpoint Ariston, продлит 2012/19/EU об утилизации электронных и срок эксплуатации Вашей техники и электрических приборов (WEEE) бытовые снизит вероятность ее поломки. Линия электроприборы не должны профессиональных средств Professional выбрасываться с обычным мусором.
  • Page 22: Нахождение И Устранение Неисправностей

    НАХОЖДЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Возможные причины / Решения Паровая швабра не • Убедитесь, что вилка вставлена в розетку должным образом. включается • Проверьте предохранитель или выключатель. • Убедитесь, что светодиод на Паровая швабра не • Убедитесь, что в емкости для воды есть вода. производит пара • Температура пара недостаточно высокая. После включения вилки в розетку подождите, пока продукт не нагреется (20 сек).
  • Page 23 Изделие: Паровая швабра Торговая марка: Торговый знак изготовителя: SM S15 CAW Модель: Изготовитель: Indesit Company Страна-изготовитель: Китай Номинальное значение 220-240 B ~ напряжения электропитания или диапазон напряжения: Номинальная потребляемая 1550 Вт мощность : Условное обозначение рода электрического тока или 50 Гц номинальная частота переменного тока: Объем емкости для воды 250 мл Класс зашиты от поражения Класс защиты I электрическим током В случае необходимости получения информации по сертификатам...
  • Page 24 Güvenliğiniz için, cihazda yapılacak tüm onarım *birlikte verilmemektedir veya bakım işlemlerinin, sadece Hotpoint yetkili personeli tarafından yapılması gereklidir. GİRİŞ • Üretici, cihazın uygunsuz kullanımı sonucunda ortaya çıkabilecek hasarlar için herhangi bir Hotpoint Zemin Bakımı’na hoş geldiniz. Buharlı şekilde sorumlu tutulamaz. mobumuzu satın aldığınız için teşekkür ederiz. • Elektrik fişini prize takarken zorlamayın. Hotpoint Müşteri Hizmetleri tarafından sağlanan tüm • Uzunluğu yeterli olmayan uzatma kablolarını...
  • Page 25: Kullanmadan Önce

    Buharlı mobunuz, yüksek ısıya dayanıklı sert çarpması ve yaralanma riski oluşabilir. E) Mobun başlığını elektrikli cihazlara, prizle- zemin yüzeylerinin temizlenmesi için re, kablolara, vb. ya da fırınların içine tasarlanmıştır. Ham ahşap veya sırlanmamış sera- mik zeminlerde kullanmayın. Cilalı yüzeylerde, doğru tutmayın. Temizlik sırasında, zemine monte edilmiş priz veya benzeri elektrikli sıcaklık ve buhar basıncı nedeniyle vernik sökül- donanımdan yeterli mesafeyi koruyun.
  • Page 26 Eğer uzun bir süre kullanmayacaksanız, Sertlik dere- Oran saklamadan önce su deposunu boşaltın. cesi [°f] [musluk suyu:saf su] TEMİZLİK VE BAKIM <25° f Cihazın temizlik veya bakımlarını yapmadan 25°f – 35°f önce, elektrik fişinin prizden çekilmiş 35°f – 50 °f olduğundan emin olun. Cihazın, dahili parçalarının eklentilerinin temizlenmesi için...
  • Page 27: Ürün Özellikleri

    IMHA ETME ÜRÜN ÖZELLİKLERİ Model Anma Frekans Nominal Depo AEEE Yönetmeliğine uygundur. Atık Elektrikli ve Gerilimi Güç kapasitesi Elektronik Ekipmanların (WEEE) imha etme SM S15 CAW 220-240V~ 50Hz 1550W 250ml hakkında Avrupa birliği Direktifi 2012/19/EU, elektrikli ev aletlerinin normal evsel atıklar gibi el- Performans EN IEC60335-1:2012; den çıkarılmaması gerektiğini belirtmektedir. standartları EN60335-2-10: 2002+A12008;...
  • Page 28: Sorun Giderme

    SORUN GİDERME Sorun Olası nedenleri / Yapılacaklar Buharlı mop çalışmıyor • Elektrik fişinin prize sağlam takıldığından emin olun. • Sigortayı veya devre kesiciyi kontrol edin. • LED olup olmadığını kontrol edin Buharlı mop buhar üretmiyor • Su deposunda su olup olmadığını kontrol edin. • Buhar sıcaklığı yeterince yüksek değil. Fişi prize taktıktan sonra, yaklaşık 20 saniye ısınmasını bekleyin. • Buhar miktarı, hareket sıklığı ile kontrol edilemiyor Katta biraz daha hızlı ürün hareket ettirmeyi deneyin. Buharlı mop zeminde su •...
  • Page 29: Жалпы Қауіпсіздік Ережелері

    швабрасынан шыққан бу өте ыстық болады. Ыстық бу тазаланған бетте ылғалды КІРІСПЕ қабық ретінде шөгеді. Бұл қабық кепкенше тайғанап құлау қаупі болады. - Тазаланған беттерге кепкенше кірмеңіз. Hotpoint едендерді күту өнімдеріне қош келдіңіз. -Баспалдақтарды тазалағанда мұқият Біздің бу швабрасын сатып алғаныңыз үшін болыңыз.
  • Page 30 • Өрт немесе ток соғу қаупінен қорғау үшін басқа химикаттарды қоспаңыз, өйткені мыналарды ескеріңіз: бұл құрылғыны зақымдауы немесе оны А) Бу швабрасын суға немесе кез келген пайдалануды қауіпті етуі мүмкін. басқа сұйықтықтарға батырмаңыз. • Бу швабрасын розеткадан суырудан және Ә) Ашаны немесе бу швабрасын ылғалды салқындатудан (шамамен 3-5) кейін бірден қолдармен...
  • Page 31: Тазалау Және Техникалық Қызмет Көрсету

    БУ ШВАБРАСЫН ПАЙДАЛАНУ шығарады, бұл нәзік едендерді (мысалы, паркет едендерді) зақымдамауға көмектеседі. Нәзік (Ә - Б) беттерді тазалағанда өнімді баяу жылжыту Бу швабрасын төсемесіз пайдаланбаңыз, ұсынылады, бұл еденнің ылғалдануына жол өйткені құрылғы және еден зақымдалуы бермейді. Қатты дақтарды кетіру үшін бу мүмкін.
  • Page 32 шүберекті пайдаланыңыз. плиткаларын тазалау үшін ұсынамыз. Ешбір үшкір немесе қырғыш тазалағыштарды немесе қатты щеткаларды пайдаланбаңыз. Паркет төсеме (19) Төсемені тазалау (D) Бұл төсеме шаңды ұстап қала алады: оны бу Күнделікті төсемені (16) кемінде айына бір швабрасымен тазалау алдында еденді сыпыру рет және басқа төсемелерді (17, 18, 19) үшін пайдалануға болады. Ол азғантай тазалау...
  • Page 33: Қоқысқа Тастау

    ҚОҚЫСҚА ТАСТАУ Құрылғыға күтім көрсету Құрылғыға күтім көрсетуге арналған Hotpoint Ari- Электр және электроникалық құралдардың ston ұсынатын құрылғының Professional кәсіби қалдықтарына (WEEE) қатысты 2012/19/EU бұйымдарының желісі құрылғының қолданыс Еуропа заңнамасына сәйкес үй құрылғылары мерзімін ұзартады және оның сынып қалу қаупін...
  • Page 34: Ақаулықтарды Жою

    АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ Мәселе Ықтимал себептер/шешімдер Бу швабрасы қосылмайды • Еше розеткаға берік түрде қосылған-қосылмағанын тексеріңіз. • Сақтандырғышты немесе автоматты өшіргішті тексеріңіз. • Тексер-, LED болса Бу швабрасы бу шығармайды • Су ыдысында су бар екенін тексеріңіз. • Бу температурасы жеткілікті жоғары емес. Розеткаға қосудан кейін қызуын 20 сек күтіңіз. • Бу мөлшері жылжу жиілігі арқылы басқарылады. Өнімді аздап тезірек жылжытып көріңіз қабатта. Бу швабрасы еденде су • Тазалау төсемесі ылғалды екенін тексеріңіз. қалдырады • Бу температурасы жеткілікті жоғары емес. Розеткаға қосудан кейін қызуын 20 сек күтіңіз. Бумен тазалаудан кейін • Тазалау төсемесі лас болуы мүмкін. Қуат сымын ажыратып, едендерде...
  • Page 35 Бұйым Бу швабрасы (еден сүрткіші) Саудалық маркасы: Дайындаушының саудалық белгісі: SM S15 CAW Моделі: Дайындаушы: Indesit Company Дайындаушы елі: Қытай Электр кернеуінің немесе диапазон 220-240 B ~ кернеуінің номиналдық мәні Электр тогының түрінің немесе ауыспалы токтың номиналдық 1550 Вт жиілігінің шартты белгілері Номиналдық тұтынылатын 50 Гц қуаттылық Суға арналған ыдысының көлемі 250 мл Электр токты бүлінуден сақтайтын...
  • Page 36 Indesit Company SpA Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN), Italy www.indesitcompany.com ÜLKEYE ÖZGÜ BILGILER KITAPÇIĞIN SON SAYFASINDA BULABILIRSINIZ...

Table of Contents