Siva 50140 Instruction Manual

Flamer monster truck 1:8 4wd 2.4 ghz, raxer buggy 1:18 4wd 2.4 ghz
Table of Contents
  • Fehlerbehebung
  • Benutzung und Pflege
  • Wartung
  • Consignes de Sécurité
  • Dépannage
  • Instructions D'utilisation
  • Utilisation Et Maintenance
  • Mode Opératoire
  • Maintenance

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Betriebsanleitung
Bitte lesen sie sich diese Anleitung, vor dem ersten Gebrauch genau durch und bewahren Sie diese
auch nach Abschluss der Montage gut auf!
Manual Instruction
Read these instructions carefully before use. Please keep them after assembling.
Notice d´utilisation
Veillez lire attentivement la notice avant d´utiliser votre modéle et de conserver soigneusement
celle – ci après avoir termine les travaux.
Flamer Monster Truck 1:8 4WD 2.4 GHz
Raxer Buggy 1:18 4WD 2.4 GHz
Art.-Nr. 50140
Art.-Nr. 50130
Siva GmbH
Zeppelinstr.11
88410 Bad Wurzach
Tel.: +49 (0) 7564/9497010
Achtung: Geeignet für Personen ab 14 Jahren!
Fax: +49 (0) 7564/9497011
Attention: Suitable for persons 14+ years!
info@sivatoys.de
Attention: Convient aux personnes de plus de 14 ans!
www.sivatoys.de
Made in China

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 50140 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Siva 50140

  • Page 1 Veillez lire attentivement la notice avant d´utiliser votre modéle et de conserver soigneusement celle – ci après avoir termine les travaux. Flamer Monster Truck 1:8 4WD 2.4 GHz Raxer Buggy 1:18 4WD 2.4 GHz Art.-Nr. 50140 Art.-Nr. 50130 Siva GmbH Zeppelinstr.11 88410 Bad Wurzach Tel.: +49 (0) 7564/9497010...
  • Page 2 12 months from the date of purchase. Liebe Kunden, Please follow the instructions in the manual and vielen Dank, dass Sie sich für ein Siva Produkt keep it for future reference. entschieden haben. Da es zu geringfügigen Abweichungen kommen Cher clients, kann, können gegenüber Daten und...
  • Page 3 Motor: 450er Bürstenmotor Lieferumfang – Contents – Contenu du kit Fahrzeit/Drive time/ Temps de parcours: ~ 10-12 Min. Ladezeit/Charge time/ 1x E-Raxer Buggy/Flamer Monster Truck Temps de charge: ~ 120-180 Min. 1x Fernsteuerung 2.4 GHz 1x Ladegerät Entsorgungshinweise – Disposal notes – 1x Balancer Consignes de recyclages 1x Li-Po Akku 7,4V 1100mAh...
  • Page 4 Sicherheitsbestimmungen – Safety instructions Wichtige Hinweise – Importants notes – – Consignes de sécurité Informations importantes ACHTUNG – kein Spielzeug! WARNING – it’s not a toy! 1. Schalten Sie vor dem Betrieb zuerst die ATTENTION – ce n’est pas un jouet! Fernsteuerung, dann das Modell ein.
  • Page 5 Inhalt schädlich für Haut und Auge ist. Bei oder Handhabung der Ware und dadurch Augen- und Hautkontakt mit viel Wasser entstandene Schäden übernimmt Siva GmbH abspülen und einen Arzt kontaktieren. Bei keine Haftung! falscher Verwendung des Akkus besteht Brand- oder Verätzungsgefahr.
  • Page 6 Siva GmbH warranty! Mettez vos accus hors de portée des enfants et ne les court-circuitez, ouvrez ou découpez pas, et surtout ne les jetez pas dans le feu! Veillez à...
  • Page 7 Siva GmbH n’appliquera pas la garantie! Irrtum und technische Änderungen vorbehalten – Errors and technical modifications reserved – Sous réserve d’erreur...
  • Page 8 Sicherheits- und Vorsichtsmaßnahmen Fahren Sie Ihr Model nicht auf einer öffentlichen Straße oder • um eine Kurve, da es zu Verletzungen kommen kann. Fahren Sie Ihr Model nicht in eine Menschenmenge und auch • nie direkt auf eine Person zu, um jegliche Verletzungsgefahr zu vermeiden.
  • Page 9 Vorsichtsmaßnahmen im Umgang mit Batterien Nehmen Sie nie die Batterien, den Akku oder das Ladegerät • auseinander oder schneiden Sie nie die Stromzufuhrkabeln durch. Dies könnte einen Kurzschluß auslösen und das Model beschädigen. Immer original Ersatzbatterien/Akku einsetzen, die zum • Model passen.
  • Page 10: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Beschreibung Ursache Lösung Der Sender ist ausgeschaltet. Sender und Model einschalten. Die Batterien sind leer oder Batterien ersetzen. Beim Einlegen auf Das Auto antwortet falsch eingelegt. gute Polarität achten. nicht. Der Akku ist leer oder nicht Akku wieder aufladen und auf gute richtig aufgesteckt.
  • Page 11 Benutzung 1. Drehen Sie das Lenkrad nach links und das Fahrzeug fährt nach links. Der Wenderadius kann eingestellt werden. 2. Drehen Sie das Lenkrad nach rechts und das Fahrzeug fährt nach rechts. Der Wenderadius kann eingestellt werden. 3. Drücken Sie den Gashebel an sich und das Fahrzeug fährt nach vorne. Die Neutralstelle der Gasfunktion kann ebenfalls eingestellt werden, so dass sich Ihr Auto nicht bewegt, wenn Sie kein Befehl geben.
  • Page 12: Benutzung Und Pflege

    Vorsichtsmaßnahmen beim Aufladen des Akkus 1) Überprüfen Sie zuerst ob die gelieferte Spannung zu Ihrem Netzteil passt und ob die Ausgansspannung der des Akkus entspricht. 2) Den Akku komplett entleeren, bevor Sie diesen wieder aufladen. Die Aufladedauer beträgt um die 3 Stunden.
  • Page 13: Wartung

    Übungen Jetzt muss noch trainiert werden! Wählen Sie eine große Fläche ohne Hindernisse. Legen Sie Ihr Fahrzeug auf den Boden und trainieren Sie z. B. mit leere Blechdosen oder etwas in der Art. Bei diesen Trainingsübungen beschleunigen Sie in den graden Linien und bremsen vor den Kurven. Wartung Sollten Sie Ihr Model nicht mehr benutzen, Entfernen Sie Sand, Schlamm, Dreck…...
  • Page 14 Safety and Cautions Never run the model on public roads or streets, as it could • endanger traffic. Never run the model in crowded areas, near or toward • people or animals, to prevent property damage and/or personal injury. Never run the model near rivers, ponds or lakes as to •...
  • Page 15: Safety Precautions

    Safety precautions As the product includes small and sharp parts, Do not operate the model on public roads, assemble and store this in crowded places or near infants, it may product only in places out of cause accidents or injury. the reach of children.
  • Page 16 CAUTION • Apart the charger and toy before clean. Please observe the operation manual or • • As the front end of the antenna may be packing explanation to install and use, dangerous, do not aim it toward anyone’s and some parts should be installed by body, face or eyes.
  • Page 17 Proportional R/C Using Instruction 1. Turn left the steering wheel, the car will turn left. Turn left angle can be adjusted by the degree of wheel twisting. 2. Turn right the steering wheel, the car will turn right. Turing right angle can be adjusted by the degree of wheel twisting.
  • Page 18 Charge caution 1) Please firstly check and confirm input voltage of the charge is consistent with local voltage, output voltage of the charge is consistent with battery voltage. 2) Battery must be used up before you charge, Charging time is not more than 3 hours. 3) Be careful to make sure there is adult to control when charging.
  • Page 19 Practice Let’s practice! Make R/C car circuit at a wide and safe location using corner pylons(separately available), empty cans or such. Running fast straight section and slow down at curved section is a basic speed control technique useful when driving R/C car. Maintain When the car is not in use, you should remove Completely remove sand, mod, dirt etc...
  • Page 20 Sécurité et mise en garde Ne jamais utiliser votre modèle sur la voie publique ou dans • les rues, cela pourrait mettre en danger les utilisateurs. N’utilisez jamais votre voiture dans des endroits rempli de • monde, ne roulez jamais directement sur ou dans les environs des personnes afin d’éviter tout risque de blessures ou de dommage matériel.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    Précautions lors de manipulation de piles Ne pas démonter l’accu ou le chargeur et surtout ne pas couper • les câbles d’alimentations. Cela peut causer un court circuit et/ou endommager le produit. * Utilisez des accus de rechange d’origine adapté à votre modèle. •...
  • Page 22: Dépannage

    Dépannage Description Cause Solution Votre émetteur est arrêté Allumez l’émetteur et le récepteur Les piles ou l’accu ne sont pas Replacez les piles correctement en La voiture ne répond correctement en place dans respectant la bonne polarité l’émetteur L’accu de propulsion n’est pas Rechargez l’accu assez chargé...
  • Page 23: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation 1. Tournez le volant à gauche et la voiture va tournée à gauche également. Le rayon de braquage peut être ajusté. 2. Tournez le volant à droite et la voiture va tournée à droite également. Le rayon de braquage peut être ajusté.
  • Page 24: Utilisation Et Maintenance

    Précautions pour la charge de l’accu Charge de l’accu 1) Dans un premier temps, vérifiez et confirmez que le voltage de votre prise secteur et adapté au transformateur du chargeur et que la tension de sortie correspond à votre accu. 2) L’accu doit être déchargé...
  • Page 25: Maintenance

    Pratique Il n’y a plus qu’à s’entrainer! Placez votre modèle R/C sur une vaste zone sans obstacle et entrainez vous en utilisant les cornes (à acheter séparément), boite de conserve vide ou autre chose de ce type. Entrainez-vous à parcourir le circuit en accelérant dans les lignes droite et freinant avant les virages.
  • Page 26 Ersatzteile – Spare parts – Pièces détachées Art.-Nr. Description - Désignation Photo 7070-01 Stoßdämpfer 2 St. - Shock Absorber - Amortisseur 2 pcs. 7070-02 Wellenset - Shaft set - Jeu d'arbres Räderset 2 St. - Roues 2 pcs./Wheel nuts - Écrous 2 pcs. 7070-03 Monster Räderset 2 St.
  • Page 27 7070-12 Elektromotor - Electric Motor - Moteur électrique 7070-13 Empfänger - Receiver - Récepteur 7070-14 Fernsteuerung - Radio control - Radiocommande 2.4 GHz Servo und Servoarm - Servo and servo arm – 7070-15 Servo et bras de servo 7070-16 Kunststoffteile-Plastic parts kit-Kit de pièces en plastique 1 7070-17 Kunststoffteile-Plastic parts kit-Kit de pièces en plastique 2 7070-18...
  • Page 29 •...

This manual is also suitable for:

50130

Table of Contents