Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BLUETOOTH
STEREO
OVER-EAR
HEADPHONE
USER'S MANUAL
GB
NL
FR
D
----Manual/Stereoboomm HP600/12-2015/V01----
-1-

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HP600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stereoboomm HP600

  • Page 1 BLUETOOTH STEREO OVER-EAR HEADPHONE USER’S MANUAL ----Manual/Stereoboomm HP600/12-2015/V01----...
  • Page 3: Declaration Of Conformity

    Address: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM Declares that: Product Name: STEREOBOOMM HP600 Product Type: Bluetooth stereo over-ear headphone Is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC, 2004/108/EC. The product has been tested against the followings standards and specifications, applying versions valid on the date that it was issued: ETSI EN 300 328 V1.8.1...
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS HOW TO USE THE STEREOBOOMM HP600? The SB HP600 can be used in 2 ways: HOW TO USE THE STEREOBOOMM HP 600 TECHNICAL SPECIFICATIONS  Wireless/Bluetooth® PARTS & BUTTONS Stream your music wireless via Bluetooth® 4.0 from your smartphone, tablet or other Bluetooth®...
  • Page 5: Parts & Buttons

    PARTS & BUTTONS Phone-button (*) 4. ON/OFF ! Attention: The headphone does not need to be “ON” to work with the AUX-in • Press once to PLAY or PAUSE Press the power button 3-5 seconds cable. To minimize battery consumption we recommend to keep your device in the your music.
  • Page 6: Charging The Battery

    “SBoomm HP600” to pair your device with the headphone. When your devices are paired you will hear a beep notification. To use the SB HP600 during a flight, plug the other side of the AUX-in cable into the Airline plug (13).
  • Page 7: Handsfree Calling

    Dial a number on your smartphone. The call is automatically transferred to the Stereoboomm® HP600. RESET To reset the HP600 press the UP (3) and DOWN (5) button simultaneously when the device is ON. Make sure that there is no active Bluetooth® connection while resetting the HP600.
  • Page 8: Airline Plug

    INHOUDSTAFEL HOE DE STEREOBOOMM HP 600 GEBRUIKEN? De SB HP600 kan op 2 manieren gebruikt worden: HOE DE STEREOBOOMM HP 600 GEBRUIKEN TECHNISCHE SPECIFICATIES  Draadloos/Bluetooth® ONDERDELEN EN TOETSEN Stream je muziek draadloos via Bluetooth® 4.0 van je smartphone, tablet of ander Bluetooth®...
  • Page 9 ONDERDELEN EN TOETSEN Telefoon-toets (*) 4. AAN / UIT ! Opgelet: De hoofdtelefoon hoeft niet “AAN” te staan om te werken met de AUX- • Druk eenmaal om je muziek af te Druk op de AAN/ toets gedurende 3 in kabel. Om het verbruik van de batterij te minimaliseren raden wij aan om de spelen of te pauzeren.
  • Page 10 Laat je Bluetooth® apparaat scannen naar andere Bluetooth® apparaten en Om de SB HP600 tijdens een vlucht te gebruiken, kan je de andere zijde van selecteer “SBoomm HP600” om met de hoofdtelefoon te verbinden. Wanneer de AUX-in kabel aansluiten op de Airline plug (13).
  • Page 11 Stereoboomm® HP600. RESETTEN Om de HP600 te resetten, druk je de volume toetsen (3 + 5) gelijktijdig in wanneer de hoofdtelefoon AAN staat. Zorg ervoor dat er geen Bluetooth®-verbinding is wanneer je de hoofdtelefoon reset. Als het resetten voltooid is zal je een dubbele geluidsnotificatie horen.
  • Page 12: Impedance

    TABLE DES MATIERES COMMENT UTILISER LE STEREOBOOMM HP 600? Le SB HP600 peut être utilisé de 2 façons: COMMENT UTILISER LE STEREOBOOMM HP 600 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES  Sans fil/Bluetooth® PIÈCES ET BOUTONS Diffusez votre musique sans fil via Bluetooth® 4.0 à partir de votre smartphone, tablette ou une autre appareil Bluetooth.®...
  • Page 13 ÉQUIPEMENT & TOUCHES Bouton Téléphone (*) secondes pour allumer ou désactiver ! Attention: Le casque ne doit pas être “ON” pour travailler avec le câble AUX-in. • Appuyez une fois pour lire ou votre casque. Afin de minimiser la consommation de la batterie, nous vous recommandons de interrompre votre musique.
  • Page 14 (1, 3, 5) n’ont plus d’effet et doivent être réglées sur votre appareil. Laissez votre appareil Bluetooth® scanner pour des autres appareils Bluetooth® Pour utiliser le SB HP600 lors d’un vol, insérez l’autre côté de l’AUX-in dans la et sélectionnez “SBoomm HP600” pour connecter votre appareil avec le casque.
  • Page 15 Stereoboomm® HP600. RÉINITIALISATION Pour réinitialiser le SB HP600, appuyez sur les boutons 3 et 5 simultanement lorsque l’appareil est allumé. Assurez-vous qu’il n’y a aucune connexion Bluetooth® active lors de la réinitialisation du casque. Quand l’effacement est terminé, vous entendrez un double bip.
  • Page 16: Wie Die Stereoboomm Hp 600 Verwenden

    FR D INHALTSVERZEICHNIS WIE DIE STEREOBOOMM HP 600 VERWENDEN? Die SB HP600 kann auf 2 Arten genutzt werden: WIE DIE STEREOBOOMM HP 600 VERWENDEN TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN  Wireless/Bluetooth® TEILE & TASTEN Streamen Sie Ihre Musik kabellos über Bluetooth® 4.0 von Ihrem Smartphone, Tablet oder einem anderen Bluetooth®-Gerät.
  • Page 17: Teile & Tasten

    TEILE UND TASTEN Telefon-Taste (*) 4. EIN/AUS ! Achtung: Der Kopfhörer muss nicht eingeschaltet sein um mit dem AUX-IN-Kabel • Drücken Sie einmal um Ihren Musik Drücken Sie die Taste 3 Sekunden zu funktionieren. Um den Akku zu schonen, empfehlen wir das Gerät ausgeschaltet um Ihre Kopfhörer ein- oder abzuspielen oder zu pausieren.
  • Page 18: Laden Des Akkus

    Phone button (1) or in the menu of your Um die SB HP600 ins Flugzeug zu verwenden, stecken Sie die andere Seite des device. When in doubt, consult the manual of your music device.
  • Page 19: Freisprechen

    Anruf wird automatisch an die Stereoboomm® HP600 übertragt. RÜCKSTELLUNG Drücken Sie die Tasten (3, 5) gleichzeitig wenn der HP600 eingeschaltet ist um der Kopfhörer rückzustellen. Stellen Sie sicher das keinen Bluetooth®-Verbindung aktiv ist. Wenn der Rückstellung abgeschlossen ist, werden Sie ein Doppel Signalton hören.
  • Page 20 -20-...

Table of Contents