Do you have a question about the chaser f183 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Siva chaser f183
Page 1
Vei llez lire a ttentivement la notice a vant d´utiliser votre modéle et de conserver soigneusement cel l e – ci après a voir termine l es tra vaux. Art.-Nr.: 60050 Siva GmbH Zeppelinstr.11 88410 Bad Wurzach Achtung: Geeignet für Personen ab 14 Jahren! Tel.: +49 (0) 7564/9497010...
Page 2
12 months from the date of purchase. Li ebe Kunden, Pl ease follow the instructions in the manual and vi el en Dank, dass Sie sich für ein Siva Produkt keep it for future reference. ents chieden haben.
Page 3
Lieferumfang – Contents – Contenu du kit Technische Daten – Technical data – Données techniques: Ma ße/Dimensions: ~ 400 x 400 x 115 mm Cha s er F183 Qua drocopter 2,4 GHz Gewi cht/Weight/Poids: ~ 130g Ferns teuerung 2,4 GHz mi t LCD-Display Fl ugzeit/Flying time/Temps de vol: ~ 5–10 mi n.
Page 4
Sicherheitsbestimmungen – Safety instructions Wichtige Hinweise – Importants notes – – Consignes de sécurité Informations importantes ACHTUNG – kei n Spielzeug! WARNING – i t’s not a toy! 1. Scha lten Sie vor dem Betrieb zuerst die ATTENTION – ce n’est pas un jouet! Ferns teuerung, dann das Modell ein.
Page 5
Inhalt s chädlich für Haut und Auge i st. Bei oder Handhabung der Ware und dadurch Augen- und Hautkontakt mit vi el Wasser entstandene Schäden übernimmt Siva GmbH a bs pülen und einen Arzt kontaktieren. Bei keine Haftung! fa l scher Verwendung des Akkus besteht Brand - oder Verätzungsgefahr.
Page 6
Siva GmbH warranty! Mettez vos a ccus hors de portée des enfants et ne l es court-circuitez, ouvrez ou découpez pas, et s urtout ne les jetez pas dans l e feu! Veillez à...
Page 7
Siva GmbH n’appliquera pas la garantie! Irrtum und technische Änderungen vorbehalten – Errors and technical modifications reserved – Sous réserve d’erreur...
Page 9
Hinweis: die Wege der Auslenkungen von den verschiedenen Funktionen sind auswählbar auf 4 Stufen, 25%, 50%, 75% und 100% und dies mit Hilfe der Feineinstellungstasten der jeweiligen Funktionen. Der Benutzer kann dadurch die Wege so einstellen, dass es seinen Fluggewohnheiten oder Kenntnisse entspricht. Diese sind auf 25% eingestellt, wenn das Model das Werk verlässt.
Einschalten des Quadrocopters Bereiten Sie einen Schraubenzieher, Landekufen und Schutzringe vor. Setzen Sie die beiden Enden der Landekufen in die Löcher unter der Drohne (wie auf dem Bild angezeigt). Fixieren Sie diese Teile durch festschrauben der Halteschrauben. Setzen Sie die Schutzringe auf und fixieren Sie diese durch festschrauben der Halteschrauben.
Page 11
Vorbereitungen für den Flug Sie können Ihr Model im Hausinneren oder im Freien benützen. Wählen sie bitte ein Zimmer mit reichlich Platz oder ein windstillen Tag (kleiner als Stärke 4), ohne Regen oder Schnee, um Ihr Model zu benutzen. Bleiben Sie immer in einem sicheren Abstand zu Personen oder Tieren, oder auch Hindernissen.
Page 12
Sollte Ihr Model sich nach rechts drehen, ohne aufgefordert geworden zu sein, Feineinstellung dann benutzen Sie die Feineinstellung drehen nach links, um diesen zu stabilisieren. Das gleiche gilt auch für links . Sollte Ihr Model sich nach rechts verschieben, ohne aufgefordert Feineinstellung geworden zu sein dann benutzen sie die laterale...
Page 13
Hinweise für die Aufnahme von Bilder und Videos Schieben Sie die SD-Karte in das Lesegerät auf der Seite des Webcam-Moduls und setzen Sie das Modul in die Halterung über dem Batteriefach (siehe Abbildung). Schließen Sie die Stromversorgung der Kamera mit der richtigen Polarität an die Elektronik.
Probleme und Lösungen Problem Grund Lösung 1. Synchronisation erneut 1. Die Signalmodulation durchführen, in dem Sie zwischen Sender und den Sender und Empfänger Die Status LED blinkt, aber Empfänger steht nicht richtig. aus- und wieder das Model zeigt keine einschalten. 2.
Page 16
Note : The vice-blade steering engine can be divided into four levels like 25%, 50%, 75% and 100% by the rudder volume fine tuning. The user could select any one of the levels according to familiarity of operation. The original rudder volume is 25% when turn on the power. Assembled remote controller Open the battery cover on the back of remote controller.
Page 17
Quadrocopter assembling Prepare screw driver, bracket and protect cover. Insert the two sets brackets into the bracket holes at the bottom of the quadrocopter (as picture shown), and then lock the four screws tightly. Insert four protection covers into the holes of the protection cover, which beside the four blades, and use the screw knife to lock four screws tightly.
Page 18
Preperation before taking off Please operate in spacious indoor or outdoor without rain or snow, and wind power should be below 4 grade, be away from people, animals and obstacle. Insert the Li-Po battery provided by factory into quadrocopter, the indication light of the quadrocopter is flashing, then put the quadrocopter on leveled place and wait for frequency adjustment.
Page 19
3D roll over Press 3D mode key, the transmitter indicator turns on, fly the quadrocopter to 2 meters high and press the right control stick to any direction quickly to its bottom and release it, the quadrocopter will roll to the direction corresponding to the right control stick, if need to quit then press the key again.
Page 20
Common problem and solution instruction :...
Page 21
Désignation des parties de votre modèle...
Page 22
Note: Les débattements des différentes commandes de votre modèle sont échelonnés sur quatre niveaux d’amplitudes 25%, 50%, 75% et 100% à l’aide de la touche réglage fin de débattement. L’utilisateur peut sélectionner le niveau adapté à ses habitudes ou connaissances. Les débattements sont réglés à 25% en sortie d’usine, cela vous est indiqué...
Page 23
Recharge de l’accu de propulsion de votre modèle Introduire le chargeur livré avec votre modèle dans une prise secteur, l'indicateur de chargeur est vert. Connectez l’accu de propulsion sur la sortie du chargeur, l'indicateur devient rouge, il indique que la batterie est en cours de recharge. Lorsque l'indicateur devient vert à...
Page 24
Commandes de vol et réglages fin En poussant le manche de gauche vers le Monte/ haut ou vers le bas votre quadrocopter va Descend monter ou descendre En poussant le manche de gauche à gauche votre quadrocopter tourne à Rotation gauche.
Page 25
Figures 3D Appuyez sur la touche de mode 3D, l’indication correspondante va s’allumer sue l’émetteur. Volez à environ 2m d’altitude avec votre modèle puis poussez rapidement le manche droit dans la direction souhaité et relâchez le, votre quadrocopter va effectuer un tour sur lui-même dans la direction souhaitée et se stabiliser.
Page 26
Attention : Appuy ez à nouv eau sur la touche d’enregistrement v idéo pour sauv egarder celle-ci une fois terminée La v idéo est enregistrée au format AVI compatible av ec la plus part des logiciels L’indicateur rouge clignote rapidement lorsqu’aucune LED d’état allumée carte mémoire n’est insérée ou si elle est pleine Problèmes déjà...
Page 27
Art.-Nr. Bezeichnung - Description - Désignation Bild - Photo Kabinenhaube 60051 Canopy Verrière Rotorblätter 4 St. 60052 Propeller 4 pcs. Hélices 4 pcs. Motor Uhrzeigersinn 60053 Motor clockwise Moteur sens horaire Motor Gegenuhrzeigersinn 60054 Motor counter clockwise Moteur sens antihoraire Rotorwelle 60055 Rotor gear...
Need help?
Do you have a question about the chaser f183 and is the answer not in the manual?
Questions and answers