Table of Contents
  • Consignes de Sécurité
  • Contenuto Della Confezione
  • Informazioni Sulla Sicurezza
  • Información de Seguridad
  • Informação de Segurança
  • Комплектность Поставки
  • Kutunun İçİndeki̇ler
  • Güvenlik Bilgileri

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MONOCLE
by
QUICK START GUIDE
GUIDE DE PRISE EN MAIN
KURZANLEITUNG
GUIDA RAPIDA
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
快速入门指南
クイ ック スタート ガイ ド
빠른 시작 안내서
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NATIVE UNION Monocle

  • Page 1 MONOCLE QUICK START GUIDE GUIDE DE PRISE EN MAIN KURZANLEITUNG GUIDA RAPIDA GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIA DE INÍCIO RÁPIDO 快速入门指南 クイ ック スタート ガイ ド 빠른 시작 안내서 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU...
  • Page 2 English MONOCLE SPECIFICATIONS: IN ThE BOX 1. MONOCLE SPEAKER Mono speaker 2. Loop 3. Nylon USB / Micro-USB BATTERy Lithium-ion Polymer Charging Cable ChARGE TIME ~70 minutes 4. Quick Start Guide PLAy TIME ~5 hours (speaker/speakerphone mode) TALK TIME ~5 hours...
  • Page 3 English MONOCLE DIAGRAM 2 DIAGRAM 3 Wheel 1. The button 2. Micro USB port 3. AUX-out 4. Speaker 5. Microphone 6. Cable management 7. 3.5 mm jack DIAGRAM 4 8. Wheel 9. LED light...
  • Page 4 The white LED indicates speaker/speakerphone mode is ‘ON’. Use the Nylon USB / Micro-USB charging cable (2) to plug your MONOCLE into a USB power source. Turn the speaker/speaker mode off: Rotate the wheel until it clicks and the LED turns off.
  • Page 5: Fcc Compliance Statement

    These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. Attempting to disassemble your MONOCLE may damage it and the warranty will be void. Use only a clean soft cloth to clean your MONOCLE. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful CAUTIONS interference to radio communications.
  • Page 6: Dans La Boîte

    Français MONOCLE DANS LA BOÎTE 1. MONOCLE 1. Bouton 2. Prise Micro USB 2. Loop 3. Câble de chargement 3. Prise AUX-out 4. Enceinte Nylon USB / Micro USB 5. Micro 4. Guide de prise en main 6. Système de gestion du câble 7.
  • Page 7 COMMUNICATION Appeller : utilisez votre appareil pour composer le numéro de téléphone. Répondre à un appel / raccrocher : appuyez une fois sur le bouton (1) de votre MONOCLE. Régler le volume : utilisez la fonction directement sur votre appareil.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    L’utilisation d’accessoires non originaux peut entraîner une détérioration des performances, des blessures, des dommages au produit, un choc électrique et l’annulation de la garantie. Toute tentative de démontage votre MONOCLE peut l’endommager et entraîner l’annulation de la garantie. Connexion pour le partage d’appel, en privé: reliez jusqu’à 2 MONOCLES pour partager vos appels Nettoyez votre MONOCLE à...
  • Page 9 빠른 시작 안내서 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ © Native Union et le logo Native Union Logo sont des marques déposées de Design Pool Ltd. HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Toutes les autres marques commerciales et marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 10 Deutsch MONOCLE DIAGRAMM 2 DIAGRAMM 3 Drehring 1. Knopf 2. Micro-USB Anschlussbuchse 3. AUX-out-Buchse LED-Beleuchtung 4. Lautsprecher 5. Mikrofon 6. Kabelsteuerung DIAGRAMM 4 7. 3,5 mm Klinkenstecker 8. Drehring 9. LED-Beleuchtung...
  • Page 11 Anruf: Benutzen Sie Ihr Gerät zum Wählen. VERKETTUNG (DIAGRAMM 3 und 4) Einen Anruf annehmen/beenden: Drücken Sie den Knopf (1) auf Ihrem MONOCLE einmal, um einen Anruf Geteilte privater Anruf/Freisprecheinrichtung: Verbinden Sie 2 MONOCLES miteinander, um Ihre Anrufe anzunehmen oder zu beenden.
  • Page 12 Die Verwendung von keinem Originalzubehör kann Leistungseinbußen, Verletzungen, Beschädigungen des Produkts, Stromschläge und ein Erlöschen des Garan- tieanspruchs zur Folge haben. NICHT auseinandernehmen. Der MONOCLE könnte beschädigt werden, und solche Schäden fallen nicht unter die Garantie. MONOCLE nur mit einem sauberen, weichen Tuch reinigen.
  • Page 13: Contenuto Della Confezione

    Italiano MONOCLE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1. MONOCLE 1. Pulsante 2. Porta Micro USB 2. LOOP 3. Cavo per ricarica 3. Uscita AUX 4. Altoparlante Micro-USB / USB in nylon 5. Microfono 4. Guida rapida 6. Gestione cavo 7. Jack 3,5 mm 8.
  • Page 14 Rotella COMUNICAZIONE Chiamata: Usare il dispositivo per chiamare. Risposta/conclusione di una chiamata: Fare clic una volta sul pulsante (1) di MONOCLE per rispondere o concludere una chiamata. Volume: Usare la funzione di controllo volume del dispositivo. MODALITÀ ALTOPARLANTE/VIVAVOCE (FIGURA 2) FIGURA 4 Attivare la modalità...
  • Page 15: Informazioni Sulla Sicurezza

    - Il presente prodotto contiene piccole parti che possono causare soffocamento se ingerite. Non destinato all’uso da parte di bambini di età inferiore ai 3 anni. Usare il cavo di carica Micro-USB / USB in nylon (2) per collegare il MONOCLE a un’alimentazione USB.
  • Page 16 クイ ック スタート ガイ ド 빠른 시작 안내서 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ © Native Union e Native Union Logo sono marchi registrati della Design Pool Ltd. HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Tutti gli altri marchi e marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
  • Page 17 Español MONOCLE DIAGRAMA 2 DIAGRAMA 3 Rueda 1. El botón 2. Puerto Micro-USB 3. Salida AUX 4. Altavoz 5. Micrófono 6. Gestión del cable 7. Clavija de 3,5 mm DIAGRAMA 4 8. Rueda 9. Piloto LED...
  • Page 18 El LED blanco indica que el modo de altavoz/sistema de conferencias está activado. la clavija de 3,5 mm del segundo MONOCLE en la salida AUX del primer MONOCLE y repite estos pasos Desactivar el modo de altavoz/sistema de conferencias: gira la rueda hacia la izquierda hasta con hasta diez MONOCLE.
  • Page 19: Información De Seguridad

    El uso de accesorios no originales podría provocar una disminución del rendimiento, lesiones, daños al producto, descargas eléctricas y la cancelación de la garantía. Intentar desmontar el MONOCLE podría dañarlo, y la garantía quedaría anulada. Utilice únicamente un paño suave limpio para limpiar el MONOCLE.
  • Page 20 Português MONOCLE DENTRO DA CAIXA 1. MONOCLE 1. Botão 2. Microporta USB 2. LOOP 3. Cabo de alimentação USB 3. Saída auxiliar 4. Alto-falante Micro-USB de náilon 5. Microfone 4. Guia de início rápido 6. Organizador de cabos 7. Conector de 3,5 mm 8.
  • Page 21 Roda COMUNICAÇÃO Fazer chamadas: Use o seu dispositivo para discar. Atender/Encerrar chamadas: Clique uma vez no botão (1) no seu MONOCLE para atender ou encerrar uma chamada. Volume: Use a função de controle de volume no seu dispositivo. MODO DE ALTO-FALANTE/VIVA-VOZ (DIAGRAMA 2) DIAGRAMA 4 Ligue o modo de alto-falante/viva-voz: Gire a roda para a direita até...
  • Page 22: Informação De Segurança

    A utilização de acessórios não originais pode resultar em deterioração do desempenho, ferimentos, danos no produto, choque eléctrico e invalidação da garantia. Tentar desmontar o seu MONOCLE pode danificar o mesmo, e a garantia será invalidada. Utilize apenas um pano suave limpo para limpar o seu MONOCLE.
  • Page 23 빠른 시작 안내서 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ © Native Union e o logótipo Native Union são marcas comerciais registadas da Design Pool Ltd. HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Todas as restantes marcas comerciais e marcas comerciais registadas são propriedade dos seus respectivos proprietários.
  • Page 24 中文 MONOCLE 图 图 旋钮 1. 按钮 2. Micro USB 接口 3. 辅助输出口 4. 扬声器 LED 显示灯 5. 麦克风 6. 线缆管理 7. 3.5 毫米插头 图 8. 旋钮 9. LED 显示灯...
  • Page 25 个 MONOCLE。 音量:使用您设备上的音量控制功能。 充电: 扬声器/免提电话模式(图2) 使用 USB / Micro-USB 尼龙充电线 将您的 MONOCLE 插入 电源。 开启扬声器/免提电话模式:顺时针旋转旋钮直至听到咔嗒一声。 显示灯呈白色表明扬声器/免提电话模式开启。 关闭扬声器/免提电话模式:逆时针旋转旋钮直至听到咔嗒一声,此时 显示灯关闭。 音量:顺时针或逆时针旋转旋钮以增大或减小音量。 如需更多关于MONOCLE的信息,请参阅完整的在线说明书,网址:www.nativeunion.com。 (为确保获得最佳音质,我们建议您将设备上的音量调至最大)。 为避免造成潜在的听力损伤,请勿在较高音量下长时间使用。 聆听 聆听:播放或暂停音乐只需按一下按钮,或者使用您的设备手动控制。 规格如有更改,恕不事先通知。 中国组装 向前跳转:按两下按钮跳至下一首曲目。* 向后返转:按三下按钮返至前一首曲目。* © NATIVE UNION 版权所有,NATIVE UNION 标志是 Design Pool Ltd的注册商标。 *并非所有设备都支援此功能。 所有其他商标和注册商标均归属其各自的所有者。 本文件中提到的其他产品和公司名称可能为其相关公司的商标。...
  • Page 26 中文 日本語 同梱品 安全信息 请仔细阅读下列说明。 1. MONOCLE 本体 该产品的设计和制造符合严格的质量和安全标准。然而,请注意下列重要的安全信息。 2. Loop 3. USB / Micro-USB 電源ケーブル 产品维护 4. クイ ック スタート ガイ ド 使用非原装附件可能导致性能降低、人身伤害、产品损坏、触电和保修期终止。 试图拆卸您的 MONOCLE 会导致损坏和保修失效。清洁您的 MONOCLE 时,只能使用干净的软布。 注意事项 - 如果长时间地以较高的音量使用耳机或扬声器,可能造成永久性的听力丧失。 - 只能将该设备用于规定的用途。 - 为防止火灾或触电危险,不要将该设备暴露在 雨中或潮湿的环境中。切勿在距水(例如游泳池、浴缸或水槽)1米的范围使用。 MONOCLE - 为避免触电,禁止拆卸。只能由合格的技术人员进行维修。...
  • Page 27 日本語 MONOCLE 図 図 コン ト ロールホイール 1. 電源ボタン 2. 充電用 Micro USB ポート 3. AUX アウ トプッ ト 4. スピーカー ライ ト 5. マイク 6. ケーブルマネジメン ト 7. 3.5mm ジャ ックステレオミニプラグ 図 8. コン ト ロールホイール 9. LED ライ ト...
  • Page 28 ) へ接続し、 もう一方を 電源に差し込んで下さい スピーカー/スピーカーフォンモード を にする : コン ト ロールホイールを、 カチッ と音がするまで反時計回りに回します。 スピーカー/スピーカー フォンモードがオフになり、 ライ トが消灯します。 MONOCLEの詳細な情報、 取扱説明書全文は、 www.nativeunion.com をご覧く ださい。 音量: コン ト ロールホイールを時計回り、 または反時計回りに回すと、 音量を調節できます。 (最高の音を楽しむために、 ご使用のデバイスを最大音 量に設定していただ く こ とをおすすめします。 ) 聴力を損なわないために、 長時間大きい音量で聴かないで く ださい。 音楽を再生する 製品仕様は事前通知なしに変更される場合があり ます。...
  • Page 29 日本語 한국어 安全情報 박스 내용물 下記の手順を注意深く お読みく ださい。 1. MONOCLE この製品は厳格な品質および安全基準を満たすように設計、 製造されていますが、 下記の重要な安全情報には留意して く ださい。 2. Loop 3. 나일론 USB / 마이크로 USB 충전 케이블 製品のメンテナンス 本製品の専用以外のアクセサリを使用すると、 パフォーマンスの低下、 傷害、 製品の損傷、 感電を招いたり、 保証場合があり ます。 4. 빠른 시작 안내서 MONOCLE をクリーニングするには、 きれいでソフ ト な布だけを用いて く ださい。...
  • Page 30 한국어 MONOCLE 그림 그림 휠 1. 버튼 2. 마이크로 USB 포트 3. AUX-out 4. 스피커 5. 마이크로폰 6. 케이블 관리 7. 3.5mm 소켓 그림 8. 휠 9. LED 등...
  • Page 31 스피커: 통화 응답/종료: MONOCLE 버튼(1)을 한 번 클릭해 응답하거나 통화를 종료합니다. MONOCLE을 최대 10개까지 데이지 체인을 연결해 최고의 음질을 감상할 수 있습니다. 한 쪽 MONOCLE의 3.5mm 볼륨: 사용 중인 기기의 볼륨 조절 기능을 사용합니다. 소켓을 다른 MONOCLE의 AUX-out에 삽입하고 휴대폰으로 전화합니다. 이 작업을 최대 10회 반복하여 MONOCLE 을...
  • Page 32 제품 유지보수 순정 부품이 아닌 액세서리를 사용할 경우 성능 결함, 부상, 제품 손상, 감전 및 보증 종료를 야기할 수 있습니다. MONOCLE 의 분해를 시도할 경우 제품 손상을 야기할 수 있으며 보증이 무효화됩니다. 깨끗하고 부드러운 천으로만 MONOCLE 를 청소하세요. 주의 사항...
  • Page 33 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬...
  • Page 34 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫تخضع المواصفات للتغيير دون إشعار مسبق‬ ‫تم التجميع في الصين‬ ‫ عالمتان تجاريتان مسجلتان لصالح‬NATIvE UNION ‫ وشعار‬NATIvE UNION © Design Pool Ltd .‫جميع العالمات التجارية والعالمات التجارية المسجلة األخرى ملكية خاصة ألصحابها‬ .‫قد تكون أسماء المنتجات والشركات األخرى الواردة هنا عالمات تجارية تخص شركاتها المالكة‬...
  • Page 35: Комплектность Поставки

    ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ КОМПЛЕКТНОСТЬ ПОСТАВКИ 1. Устройство MONOCLE 2. Loop 3. Нейлоновый зарядный кабель USB/микро-USB 4. Краткое руководство пользователя MONOCLE MONOCLE MONOCLE QUICK START GUIDE GUIDE DE PRISE EN MAIN KURZANLEITUNG GUIDA RAPIDA GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIA DE INÍCIO RÁPIDO 快速入门指南...
  • Page 36 Устройство MONOCLE Рисунок Рисунок 3 Колесико 1. Кнопка 2. Порт микро-USB 3. Дополнительный выход Светодиодный 4. Громкоговоритель индикатор 5. Микрофон 6. Кабельный органайзер 7. 3,5-мм разъем Рисунок 4 8. Колесико 9. Светодиодный индикатор...
  • Page 37 Чтобы выключить режим громкоговорителя/громкой связи, повернуть колесико против часовой стрелки до щелчка. Светодиодный индикатор погаснет. Подробные сведения об устройстве MONOCLE можно получить из полного руководства пользователя, доступного в режиме онлайн на веб- Регулировка громкости: повернуть колесико по часовой стрелке или против часовой стрелки, чтобы увеличить или...
  • Page 38: Kutunun İçi̇ndeki̇ler

    KUTUNUN İÇİNDEKİLER ИНФОРМАЦИЯ О ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данными инструкциями. Данный продукт разработан и изготовлен согласно жестких стандартов качества и безопасности. Однако он требует от пользователя 1. MONOCLE соблюдения следующих мер техники безопасности. 2. Loop ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ 3. Naylon USB / Micro-USB Şarj Kablosu Использование...
  • Page 39 Türk MONOCLE Şekil Şekil 3 Tekerlek 1. Düğme 2. Micro USB girişi 3. AUX çıkışı 4. Hoparlör 5. Mikrofon 6. Kablo düzeltme parçası 7. 3,5 mm’lik jak Şekil 4 8. Tekerlek 9. LED ışık...
  • Page 40 Hoparlör: İLETİŞİM En iyi ortak dinleme deneyimini yaratmak için, ikinci MONOCLE cihazının 3,5 mm’lik jakını ilk MONOCLE cihazının AUX çıkışına takarak ve bu işlemi 10 adede kadar MONOCLE cihazı için tekrarlayarak, 10 adede kadar MONOCLE cihazını papatya zinciri Çağrı yapma: Numarayı çevirmek için cihazınızı kullanın.
  • Page 41: Güvenlik Bilgileri

    Orijinal olmayan aksesuarların kullanımı performans azalması, yaralanma, ürünün hasar görmesi, elektrik çarpması ve garanti sonlandırılması gibi sonuçlara neden olabilir. MONOCLE’i sökmeye çalışmanız ürüne zarar verebilir ve garantiyi geçersiz kılar. MONOCLE’i temizlemek için sadece temiz ve yumuşak bir bez kullanın. DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR - Kulaklıklar veya hoparlörler uzun süreler yüksek ses seviyesinde kullanıldığında, kalıcı...
  • Page 42 www.nativeunion.com/monocle...

Table of Contents