Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User Manual | 使用手冊 | 使用手册 | 取扱說明書 | Руководство пользователя
Copyright©2001-2013, PAPAGO INC., All rights reserved.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GoLife Extreme and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Papago GoLife Extreme

  • Page 1 User Manual | 使用手冊 | 使用手册 | 取扱說明書 | Руководство пользователя Copyright©2001-2013, PAPAGO INC., All rights reserved.
  • Page 2 User Manual Issues related to usage ● During the shut off procedure, please DO NOT remove Micro SD card immediately, to avoid damaging to the recorded video. ● Original connection cable is required. Use none original connection cable will void the warranty. Issues related to battery ●...
  • Page 3 Package Content Warranty Card User Manual 1.Video camera 2.Bracket of video camera 3.Power adaptor 4.micro USB cable 5.Bike mount 6.Bike stem strap 7.Strap fixing pad 8.Fixture screw 9.Adhesive pad 10.Tripod mount 11.User manual 12.Warranty card Introduction of main body 4 5 6 9 10 11 1.Lens protection cap 2.Lens protection shield...
  • Page 4: Bicycle Installation

    Bicycle installation ① Thread the bike stem strap through the slot of bike mount. ② Install the video camera onto the bracket of video camera. ③ Attach the ① bike mount and ② bracket of video camera with fixture screw. ④...
  • Page 5: Tripod Installation

    Tripod installation ① Install the camera onto the bracket of video camera. ② Attach the ① bracket of video camera and tripod mount with fixture screw. ③ Mount the ② video camera unit onto the tripod to complete the installation. Helmet installation ①...
  • Page 6: Software Download

    ● Long press the“ ”button and wait for the green light to stop flashing. ● You will hear a beep beep sound. When the green light is not flashing anymore, GoLife Extreme is completely off. For video recording ● While in power on, press the“...
  • Page 7 ● Flashing Green Light: GoLife Extreme is ready to record. ● Flashing Red Light: GoLife Extreme’s battery is low. ● Flashing Blue Light: GoLife Extreme is connecting with your smart device through Wi-Fi. ● Flashing All Lights at Once: No memory card in your GoLife Extreme.
  • Page 8 使用手冊 使用相關 ● 關機過程中,請勿立即將 Micro SD 卡取出,避免錄製的影像損毀 。 ● 限用原廠連接線,本公司對他廠線材造成的任何損害概不負責。 電池相關 ● 務必按照當地的法律法規來回收電池。 ● 電池不可自行更換,更換不當會有爆炸危險! ● 請勿自行拆卸主機與車充線。 ● 請勿使電池短路。 ● 電池不得暴露在諸如日照、火烤、或類似過熱的環境中,以防爆炸。 ● 請勿將電池投入火中,以防爆炸。 Micro SD 卡相關 ● 建議使用 Class6、8GB 以上的 Micro SD 卡(最大支持32GB)。 ● 首次使用 Micro SD 卡前,請務必在主機上將 Micro SD 卡格式化,以保證 Micro SD 卡的讀寫穩定。 產品功能因銷售地區不同有所差異,請依實機為準。...
  • Page 9 包裝內容 Warranty Card User Manual 1.攝影機 2.攝影機固定座 3.電源插頭 4.micro USB 連接線 5.車架固定座 6.車架束帶 7.束帶防滑條 8.固定螺絲 9.黏貼膠墊 10.三腳架連接座 11.使用手冊 12.產品保修卡 主機介紹 4 5 6 9 10 11 1.鏡頭保護蓋 2.鏡頭保護片 3.麥克風 4.Micro HDMI 介面 5.Micro USB 介面 6.Micro SD 卡插槽 7.揚聲器 8.鏡頭 9.指示燈...
  • Page 10 安裝方式 - 自行車 ① 將車架束帶穿過車架固定座。 ② 將攝影機的機身放入攝影機固定座。 ③ 用固定螺絲鎖緊①與②。 ④ 將束帶防滑條放置在車架上方準備放置攝影機的位置,有紋路的一面貼著車架纏繞。 ⑤ 將③放置在防滑條上方,束帶的帶條穿過固定口,拉伸至貼緊車架,安裝完成。 繁體中文 3...
  • Page 11 安裝方式 - 三腳架 ① 將攝影機的機身放入攝影機固定座。 ② 用固定螺絲鎖緊①與三腳架連接座。 ③ 直接將②固定在三腳架上,安裝完成。 安裝方式 - 安全帽 ① 將攝影機的機身放入攝影機固定座。 ② 用固定螺絲鎖緊①與三腳架連接座。 ③ 將②中的3M膠保護貼紙揭掉,選擇安全帽上合適的位置黏貼即可。 ※ 為保證黏貼的牢固,黏貼後24小時內請不要移動。 繁體中文 4...
  • Page 12 軟件下載 ● iOS版本請在 App Store 搜尋:GoLife Extreme ● Android版本請在 Google Play 搜尋:GoLife Extreme 開關機 ● 關機狀態下,短按“ ”,發出“嗶”聲,主機開啟。 ● 再長按“ ”,發出“嗶嗶”聲,主機關閉。 錄製影像 ● 開機狀態下,短按“ ”,開始錄製影像( 燈紅色恒亮)。 ● 再短按“ ”,停止錄製影像。 wifi連接 ① 開機狀態下,長按“ ”,wifi功能開啟( 燈藍色閃爍)。再長按“ ”,wifi功能即可關閉。 ② wifi功能開啟後,進入手機端設置wifi,選擇“PAPAGO”,確認連接。 ③ 重新進入GoLife Extreme,即可預覽操作。 更多資訊 請關注...
  • Page 13 使用手册 使用相关 ● 关机过程中,请勿立即将 Micro SD 卡取出,避免录制的影像损毁 。 ● 限用原厂连接线,本公司对他厂线材造成的任何损害概不负责。 电池相关 ● 务必按照当地的法律法规来回收电池。 ● 电池不可自行更换,更换不当会有爆炸危险! ● 请勿自行拆卸主机与车充线。 ● 请勿使电池短路。 ● 电池不得暴露在诸如日照、火烤、或类似过热的环境中,以防爆炸。 ● 请勿将电池投入火中,以防爆炸。 Micro SD 卡相关 ● 建议使用 Class6、8GB 以上的 Micro SD 卡(最大支持32GB)。 ● 首次使用 Micro SD 卡前,请务必在主机上将 Micro SD 卡格式化,以保证 Micro SD 卡的读写稳定。 产品功能因销售地区不同有所差异,请依实机为准。...
  • Page 14 包装内容 Warranty Card User Manual 1.摄影机 2.摄影机固定座 3.电源插头 4.micro USB 连接线 5.车架固定座 6.车架束带 7.束带防滑条 8.固定螺丝 9.粘贴胶垫 10.三脚架连接座 11.使用手册 12.产品保修卡 主机介绍 4 5 6 9 10 11 1.镜头保护盖 2.镜头保护片 3.麦克风 4.Micro HDMI 接口 5.Micro USB 接口 6.Micro SD 卡插槽 7.扬声器 8.镜头 9.指示灯...
  • Page 15 安装方式 - 自行车 ① 将车架束带穿过车架固定座。 ② 将摄影机的机身放入摄影机固定座。 ③ 用固定螺丝锁紧①与②。 ④ 将束带防滑条放置在车架上方准备放置摄影机的位置,有纹路的一面贴着 车架缠绕。 ⑤ 将③放置在防滑条上方,束带的带条穿过固定口,拉伸至贴紧车架,安装完成。 简体中文 3...
  • Page 16 安装方式 - 三脚架 ① 将摄影机的机身放入摄影机固定座。 ② 用固定螺丝锁紧①与三脚架连接座。 ③ 直接将②固定在三脚架上,安装完成。 安装方式 - 安全帽 ① 将摄影机的机身放入摄影机固定座。 ② 用固定螺丝锁紧①与三脚架连接座。 ③ 将②中的3M胶保护贴纸揭掉,选择安全帽上合适的位置粘贴即可。 ※ 为保证粘贴的牢固,粘贴后24小时内请不要移动。 简体中文 4...
  • Page 17 软件下载 ● iOS 版本请在 App Store 查找:GoLife Extreme ● Android 版本请在 Google Play 查找:GoLife Extreme 开关机 ● 关机状态下,短按“ ”,发出“哔”声,主机开启。 ● 再长按“ ”,发出“哔哔”声,主机关闭。 录制影像 ● 开机状态下,短按“ ”,开始录制影像( 灯红色恒亮)。 ● 再短按“ ”,停止录制影像。 wifi连接 ① 开机状态下,长按“ ”,wifi功能开启( 灯蓝色闪烁)。再长按“ ”,wifi功能即可关闭。 ② wifi功能开启后,进入手机端设置wifi,选择“PAPAGO”,确认连接。 ③ 重新进入GoLife Extreme,即可预览操作。...
  • Page 18 取扱說明書 操作について ● 本体電源オフ直後はファイル保護の為、シャットダウン処理中の場合があります。完全に電源が切れるまでMicro SDカードを抜かないでください。Micro SDカード内のファイル 破損、Micro SDカード自体の破損等につながる可能性があります。 ● 本製品の同梱された付属品をご使用ください。他社製品もしくは付属以外製品を使用して発生した損害に関しては、弊社は一切保証することは できません。 電源について ● 必ずお住まいの自治体の条例に従ってリサイクルへ。 ● 自らは電池を交換しないでください。不適切な交換で爆発の恐れがあります。 ● 勝手に本製品や配線を分解・改造しないでください。 ● 電池をショートさせないでください。 ● 電池を長期間直射日光の当る場所、ストーブなどの熱源のそばに、高い温度になる場所に放置しないでください。発熱、破裂、発火の原因になります。 ● 電池を火中への投下しないでください。爆発の恐れがあります。 Micro SDカードについて ● 容量8GB以上且つ速度CLASS6以上のMicro SDカードをご使用ください。(32GB max) ● Micro SDカードの性能を保つため、新しいMicro SDカードをご使用頂く前に、必ず本製品にてMicro SDカードの初期化を行ってください。 製品の機能や性能に関しては販売地域、国等により異なります。実際にご購入頂いた製品が基準となりますので、予めご了承ください。 日本語 1...
  • Page 19 パッケージ内容 Warranty Card User Manual 4.Micro USBケーブル 1.本体 2.固定マウント 3.電源プラグ 5.車用固定マウント 6.車用バンド 7.滑り止めバンド 8.固定用ネジ 9.粘着クリップ 10.三脚接続台座 11.マニュアル 12.保証書 本体紹介 4 5 6 9 10 11 1.レンズキャップ 2.レンズ保護フィルム 3.マイク 4.Micro HDMI端子 5.Micro USB端子 6.Micro SDカードスロット 7.スピーカー 8.レンズ 9.インジケーター 10.機能ボタン 11.電源スイッチ 日本語 2...
  • Page 20 取付方法 – 自転車 ① 車用バンドを車用固定マウントに通しください。 ② 本体をカメラ固定マウントに入れてください。 ③ 固定用ネジで①と②をしっかりと締め付けてください。 ④ 滑り止めバンドを本体固定される箇所の上に取り付けてください。ハンドルに束ねってください。 ⑤ ③を滑り止めバンドの上に置き、車用バンドを固定口に通し、ハンドルにぴったりと密着接続 ください。これで、取付け完了。 日本語 3...
  • Page 21 取付方法 – 三脚 ① 本体をカメラ固定マウントに入れてください。 ② 固定ネジで①と三脚接続台座をしっかりと締め付けてください。 ③ 直接②を三脚に固定ください。これで、取付完了。 取付方法 – ヘルメット ① 本体をカメラ固定マウントにいれてください。 ② 固定ネジで①と三脚接続台座をしっかりと締め付けてください。 ③ ②粘着クリップの3M保護シールを剥がし、ヘルメットの適正な位置に取り付 けてください。これで、取付完了。 ※ 粘着力を強める為、取付後安定するまで(24時間程度)は力をかけたり取り外したりしないでください。 日本語 4...
  • Page 22 対応ソフトダウンロード ● iOS版:Appストア「GoLife Extreme」検索 ● Android版:Google Play「GoLife Extreme」検索 パワーオン/オフ ● パワーオフ状態で、“ ”を押すと“ビープ”音が1回に鳴りパワーオン。 ● 再度長く“ ”を押すと“ビープ”音が2回になりパワーオフ。 映像録画 ● パワーオン状態で、“ ”を押すと映像録画開始( 赤色ランプ点灯)。 ● 再度“ ”を押すと映像録画停止。 WIFI接続 ① パワーオン状態で、“ ”,を押すとWIFI機能開始( 青色ランプ点滅)。再度“ ”,を押すとWIFI機能終了。 ② WIFI機能開始後、携帯端末のWIFI設定メニューにて、“PAPAGO”を選択し接続確認を行ってください。 ③ 再度 GoLife Extreme を選択し、操作が可能とりなります。 詳しくはこちら www.papago.co.jp 日本語 5...
  • Page 23: Руководство Пользователя

    Руководство пользователя Использование ● Не сразу извлекайте карту памяти в процесе отключения, иначе отснятые видео будут уничтожены. ● Используйте только оригинальный кабель, компания не несет ответственность за любые убытки, вызванные использованием кабели другой компании. Батарея ● Утилизация батареи должна производиться в соответствии с государственными и прочими инструкциями ●...
  • Page 24 Комплектация Warranty Card User Manual 1.Видеорегистратор 2.Корпус для регистратора 3.Разъем питания 4.Micro USB 5.Кронштейн для руля велосипеда 6.Регулируемый резиновый ремешок 7.Полоса против скольжения 8.Винт штатива 9.Подушка для крепления 10.Подключение сиденья 11.Руководство пользователя 12.Гарантийный талон Введение усторйства 4 5 6 9 10 11 1.Крышка...
  • Page 25 Заклепить на рули велосипеда ① Проденьте ремешок сквозь дырку кронштейна. ② Вставьте видеорегистратор в корпус. ③ Закрепите ① и ② по винтом. ④ Связывайте полосу на рули, где вы хотите поставить камеру. ⑤ Установите ③ на полосе и крепите их на руль. русский...
  • Page 26 Закрепить на штативе ① Вставьте видеорегистратор в корпус. ② Закрепите ① со сидением штатива по винтом. ③ Крепите ② на шитативе. Закрепить на шлеме ① Вставьте видеорегистратор в корпус. ② Закрепите ① со сидением по винтом. ③ Удалите лайнер наклейки и крепите на подходящем месте на шлеме. ※...
  • Page 27: Подключение К Wifi

    Следите за информацией Чтобы отключить функцию Wi-Fi, ещё раз долго нажмите“ ”. на нашем сайте ② Откройте ваше мобильное устройство, выбрайте и подключите к сетей “PAPAGO”. www.papago.com.ru ③ Войти в аpp “GoLife Extreme”, вы можете управить и просмотрить. русский 5...
  • Page 29 V4.4.21 PAPAGO INC. 研勤科技股份有限公司 114台北市內湖區港墘路200號4樓 Add:4F., No.200,Gangcian Rd., Neihu District,Taipei City 114, Taiwan Tel:+886-2-2659-3008 客服專線:02-2659-3008 Fax:+886-2-8751-1323 傳真專線:02-8751-1323...