Download Print this page

Griffin Technology TuneFlex Aux Manual

Advertisement

Quick Links

Hi, and thank you for purchasing
our TuneFlex AUX HandsFree.
Bonjour et merci d'avoir acheté un
TuneFlex AUX HandsFree.
Gracias por comprar el TuneFlex
AUX HandsFree.
Hallo! Hartelijk dank voor uw
aankoop van onze TuneFlex AUX
HandsFree.
Hallo und vielen Dank, dass Sie
TuneFlex AUX HandsFree gekauft
haben.
Grazie per aver acquistato TuneFlex
AUX HandsFree.
この度は弊社の TuneFlex AUX
Handsfree をお買い上げいただき、
誠にありがとうございます。
您好,感谢您购买
TuneFlex AUX HandsFree!
您好,感謝您購買我們的
TuneFlex AUX HandsFree。
TuneFlex Aux Handsfree
Plug TuneFlex into your 12 volt outlet.
1
Branchez le TuneFlex sur une prise de 12 V.
Conecte el TuneFlex a la toma de corriente de 12 V.
Sluit de TuneFlex aan op uw 12 V-uitgang.
Schließen Sie TuneFlex an eine 12 Volt-Steckdose an.
Collegate TuneFlex alla presa da 12 V.
TuneFlex を 12 ボルトのソケッ トに差し込みます。
将 TuneFlex 插入车载 12 伏电源插座。
將 TuneFlex 插到 12 伏特的插座。
Plug your iPhone or iPod into the Cradle.
2
Branchez votre iPhone ou votre iPod sur la station d'accueil.
Conecte el iPhone o el iPod al soporte.
Stop uw iPhone of iPod in de houder.
Setzen Sie Ihr iPhone oder Ihren iPod in die Basisstation.
Sistemate l'iPhone o iPod nell'alloggiamento.
iPhone または iPod をク レードルに差し込みます。
将 iPhone 或 iPod 插入托架中。
將 iPhone 或 iPod 插到支撐桿中。
Slip the bracket over your iPhone or iPod, if it's tall enough,
3
for a little added support.
Glissez le support au-dessus de votre iPhone ou de votre iPod,
s'il est suffisamment grand, pour le fixer encore plus solidement.
Si da de sí, encaje el soporte sobre el iPhone o el iPod, para
lograr algo más de fijación.
Schuif de beugel over uw iPhone of iPod als deze groot genoeg is
voor nog wat extra ondersteuning.
Schieben Sie die Halterung als zusätzliche Unterstützung über Ihr
iPhone oder Ihren iPod - sofern er lang genug ist.
Agganciate il supporto al vostro iPhone o iPod, se sufficientemente
alto, per un sostegno maggiore.
より しっかり と固定するために iPhone または iPod の上にブラケッ
トをス ライ ドさせます (デバイスの高さが十分にある場合)。
如 iPhone 或 iPod 够长,可套上支架以增大支撑力。
如果托架夠高,請將托架滑到 iPhone 或 iPod 上,以略微增大支撐力。
Adjust the Depth Wheel to a snug fit (not too tight!).
4
Ajustez la molette de profondeur pour fixer l'appareil, mais sans trop serrer.
Ajuste el regulador de tamaño para que quede bien apretado (¡pero no demasiado!).
Stel het dieptewiel af tot het toestel goed vast zit (maar niet te vast!).
Passen Sie das Stützrad so an, dass alles gut sitzt (nicht zu fest!).
Regolate la ghiera in modo che aderisca bene (non troppo stretta).
ホイ ールを使って奥行きを調整します (きつく なりすぎないように注意し て く ださい)。
调节深度调节器以获得合适的贴合度(不要太紧!)。
將深度輪調整到正好的緊度 (不要太緊!)。
Plug the AUX/Mic Cable into your headphone jack, and the other end into the AUX-in jack of your stereo.
5
Branchez le câble AUX/micro sur la prise de casque et l'autre extrémité sur la prise d'entrée AUX de votre
autoradio stéréo.
Conecte un extremo del cable auxiliar con micro a la toma de auriculares, y el otro a la toma de entrada
auxiliar del equipo estéreo.
Sluit de AUX/Mic-kabel aan op uw hoofdtelefoonaansluiting en sluit het andere uiteinde aan op de AUX-ingang van uw
stereo.
Schließen Sie das AUX/Mic-Kabel an eine Kopfhörerbuchse an und stecken Sie das andere Ende in die AUX-Eingangsbuchse
der Stereoanlage.
Collegate un'estremità del cavo AUX/Mic alla presa cuffie e l'altra estremità all'ingresso AUX-In dell'autoradio.
AUX/マイ クケーブルをヘ ッ ドホンジャ ックに差し込み、 もう一方の端をステレオの AUX 入力ジャ ックに差し込みます。
将 AUX/话筒线缆一端插入耳机插孔,另一端插入音响系统的 AUX 输入插孔中。
將 AUX/麥克風纜線一端插入耳機插孔,將另一端插入音響的 AUX 輸入插孔。
6
Insert the Cord Minder tab into the slot on the bottom side of Cradle.
Insérez la languette du range-câbles dans la fente située dans la partie inférieure de la station d'accueil.
Inserte la pestaña en la ranura de la parte inferior lateral del soporte.
Stop het lipje van de kabelbinder in de sleuf aan de onderkant van de houder.
Stecken Sie den Kabelabstandshalter in den Schlitz an der unteren Seite der Basisstation.
Inserite la linguetta fermacavo nello slot presente nella parte inferiore dell'alloggiamento.
コードマインダータブをク レードルの下部にあるスロッ トに挿入します。
将线绕的挡片插入托架底部槽内。
將纜線整理器底紙插入到支撐桿底側插槽中。
5
mic
4
6
3
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TuneFlex Aux and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Griffin Technology TuneFlex Aux

  • Page 1 Conecte el TuneFlex a la toma de corriente de 12 V. Hallo! Hartelijk dank voor uw Sluit de TuneFlex aan op uw 12 V-uitgang. aankoop van onze TuneFlex AUX HandsFree. Schließen Sie TuneFlex an eine 12 Volt-Steckdose an. Collegate TuneFlex alla presa da 12 V.
  • Page 2 Mon – Thurs 9 AM to 6 PM; Fri 9 AM to 5 PM, Central Time www.griffintechnology.com/support Any time, day or night, all year ’round Your product is TuneFlex AUX HandsFree Problemen oplossen Problemen? Geen probleem! Raadpleeg deze tips voor een snelle oplossing: TuneFlex AUX HandsFree •...
  • Page 3 TO USE | UTILISATION | USO | GEBRUIK | ANWENDUNG MODALITÀ D'USO | 使い方 | 使用方法 | 使用方法 Hands-free Phone Calls The included AUX/Mic Cable sends both music and phone calls to your car stereo. When a call comes in, answer it as you normally would.
  • Page 4 Lun. au jeu. de 9 h à 18 h et ven. de 9 h à 17 h (heures locales) www.griffintechnology.com/support 24 h/24, 7 j/7, toute l’année Votre produit est un TuneFlex AUX HandsFree Problembehandlung Probleme? Kein Problem. Mit diesen Tipps finden Sie schnell eine Lösung: TuneFlex AUX HandsFree •...
  • Page 5 • 出力電圧: 5.2 ボルト DC (1000 ミ リアンペア) • 回路保護: リセッ ト可能内部ヒュー ズ ご質問がある場合 Griffin サポートの担当員がお客様のご質問に対応いたします。 オンラインまたはお電話で、 Griffin 製品につい て豊富な知識を持つ担当者と直接会話できます。 800-208-5996 月曜日∼木曜日の午前 9 時∼午後 6 時、 金曜日の午前 9 時∼午後 5 時、 中部標準時 (GMT-6) www.griffintechnology.com/support 1 日 24 時間年中無休 お客様の製品は TuneFlex AUX HandsFree です 。...
  • Page 6 Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. TuneFlex AUX Handsfree 组件所含的有害物质 汞 (Hg) 铅...