Advertisement

Quick Links

ST 2411 EKMEK KIZARTMA MAK‹NASI
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
DE
ES
RU
UA
AR
HR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ST 2411 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sinbo ST 2411

  • Page 1 ST 2411 EKMEK KIZARTMA MAK‹NASI KULLANMA KILAVUZU...
  • Page 2 Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri • Cihaz› sadece ev ile ilgili amaçlarla ve burada belirtilen talimatlara uygun olarak kullan›n.
  • Page 3 ÖNEML‹ UYARILAR • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar Elektrikli cihaz kullan›lmadan önce afla¤›da belirtilen temel güvenlik kurallar›na mutlaka uyulmas› gerekmektedir: * Bu cihaz, cihazlar›n kullan›lmas›nda güvenlik aç›s›ndan sorumluluk üstlenebilecek bir kiflinin gözetimi ve yönlendirmesi olmadan fiziksel, duyusal ya da zihinsel engeli olan kifliler (çocuklar dahil), bu konuda bilgi ya da deneyim sahibi olmayan kifliler taraf›ndan kullan›lmamal›d›r.
  • Page 4 ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI * Hatal› kullan›m ve onar›m tehlikeli durumlara neden olabilir. Hatal› kullan›m ya da hatal› onar›m durumunda meydana gelebilecek tehlikelerden dolay› sorumluluk kabul edilmez. * Bu cihaz yaln›zca kapal› alanlar da kullan›lmak üzere tasarlanm›flt›r, aç›k alanlarda kullan›lmamal›d›r. * Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo yetkili servis merkezi taraf›ndan de¤ifltirilmelidir.
  • Page 5 C‹HAZIN KULLANIMI • Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler Olası bir arıza durumunda cihazın içini açmayınız. En yak›n yetkili servise baflvurunuz. Ayar dü¤mesini uygun konuma getirdikten sonra ekmek dilimlerini (ekmek dilimlerinin kal›nl›¤›...
  • Page 6 ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I Bu iflaret, ürünün AB genelinde di¤er ev at›klar›yla birlikte elden ç›kar›lmamas› gerekti¤ini göstermektedir. Çevre ve insan sa¤l›¤›n›n kontrolsüz flekilde elden ç›kar›lm›fl olan at›klar nedeniyle zarar görmesini önlemek amac›yla, malzeme kaynaklar›n›n sürdürülebilir yeniden kullan›m›n› sa¤lamak için cihaz›n geri dönüflümünü sa¤lay›n›z.
  • Page 7 SATIfi SONRASI H‹ZMETLER‹ Bu cihaz kullan›c› taraf›ndan de¤ifltirilebilen parçalara sahip de¤ildir. Ünitenin çal›flmamas› durumunda flu ad›mlar› izleyin. 1. Talimatlar›n do¤ru biçimde izlendi¤ini denetleyin. 2. Ana kayna¤›nda ifllevselli¤ini denetleyin. Cihaz hâlâ çal›flm›yorsa, sat›n ald›¤›n›z yere geri götürün. Güç kablosu hasar görmüflse, tehlikeleri önlemek için, cihaz üreticisine iade edilmelidir. Kendi kendinize tamir etmeye KALKIfiMAYIN.
  • Page 8 ENGLISH SINBO ST 2411 BREAD TOASTER INSTRUCTION MANUAL Read the instruction manual carefully before use and keep these instructions Thank you for your purchasing the products of our company. Before using the appliance, please read these instructions carefully. IMPORTANT SAFEGUARDS...
  • Page 9: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS * Your appliance must never be switched on through an external timer or any kind of separate remote control system. * Improper use or repair may cause a risk of danger. In case of misuse or incorrect handling or repair, no liability will be taken for possible damages. * The appliance is only designed for indoors using, not for outdoors using.
  • Page 10: How To Use The Appliance

    HOW TO USE THE APPLIANCE Set the control knob to the suitable position, put the bread slice into the toast slots (the thickness of the bread slice cannot be 15mm less than the width of the slot, otherwise, the slice cannot get stuck.) and press down the lever, then the toaster begins to toast. As soon as the toasting cycle is completed (that is, the bread has been exactly browned as preset.), the slices of bread will automatically be ejected.
  • Page 11 FRANÇAIS SINBO ST 2411 GRILLE-PAIN MODE D'EMPLOI (Avant toute utilisation de l’appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver.) Merci d’avoir préféré notre produit. Lisez avec attention ce manuel avant de ne commencer à utiliser cet appareil. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS * Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé...
  • Page 12: Avertissements Importants

    AVERTISSEMENTS IMPORTANTS * Ne tentez jamais de faire fonctionner votre appareil en utilisant un chronomètre externe ou un système de commande à distance quelconque. * L’usage et le raccommodage erroné peuvent donner lieu à des situations dangereuses. Nous ne pourrons en aucun cas être tenus pour responsables de dangers résultant de l’usage ou de raccommodage erroné.
  • Page 13: Utilisation De L'appareil

    UTILISATION DE L’APPAREIL Installez les tranches de pain dans les chambres de grillage après avoir convenablement positionné le bouton de réglage (l’épaisseur des tranches de pain doivent être moins de 15 mm. et ne doivent pas être plus grande que l’épaisseur des chambres, dans le cas contraire les tranches peuvent être coincées dans la machine) et pressez le bras vers le bas pour mettre en marche l’appareil.
  • Page 14 NEDERLANDS SINBO ST 2411 ELEKTRISCHE BROODROOSTER GEBRUIKSHANDLEIDING Lees deze handleiding aandachtig voordat u het apparaat gebruikt en bewaar ze zorgvuldig als naslagbron.) Wij danken u voor de keuze van ons product. Lees deze handleiding aandachtig voordat u het apparaat in gebruik neemt.
  • Page 15: Belangrijke Waarschuwingen

    BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN * Neem altijd de stekker uit het stopcontact voor reiniging en onderhoud. * Dompel het apparaat nooit in water of in een andere vloeistof. * Gebruik het apparaat nooit met een afzonderlijke timer of met afstandsbediening. * Voor gevaarlijke situaties die het gevolg zijn van verkeerd gebruik of onderhoud wordt geen aansprakelijkheid aanvaard.
  • Page 16: Gebruik Van Het Apparaat

    GEBRUIK VAN HET APPARAAT Zet de regelknop in de gewenste stand, steek de broodsneden in de toastsleuven en druk de hendel (Liftknop) naar beneden om het apparaat in te schakelen (de sneden mogen niet dunner zijn dan 15 mm en ze moeten in de toastopeningen passen, anders zouden ze het mechanisme kunnen blokkeren).
  • Page 17 DEUTSCH SINBO ST 2411 BROTOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG Wir danken Ihnen für Ihr Kauf des Produkts unserer Gesallschäft. Bitte diese Anweisung genau lesen vor dem Gebrauch. GEBRAUCHSVORSCHLÄGE * Bitte die Nennspannung benutzen beim Gebrauch. Die Steckdose muß sichere Erdleitung haben. Die Leitung und der Stecker müssen trocken sein.
  • Page 18 Das ist für Aufheben der Bedienung, wenn das Brot angebrannt ist. 3. großer Druckknopf 4. Bröselschubbrett: Das ist für Brösel und kann ausgezogen werden. STANDARD Produktsname: Brotofen Produktsmodele:ST 2411 Nennparameter: AC230V, 50Hz, 700W 2) Vorschlag für Bedienung des Drehknopfs Ebenen Brottyp Dünnes Brot Übliches Brot Gefrierbrot 3).
  • Page 19 WIE ZU BENUTZEN Vorschlag: Zum ersten mal,um die Schutzschicht des Glühelements zu beseitigen, drehen Sie den Drehknopf zur 3. Ebene und drucken Sie den großen Druckknopf zur tiefsten Stelle ohne Brot. Für normalen Qualm ist gute Durchlüftung erforderlich. Erst nach der Kühlung kann das Gerät Brot backen.
  • Page 20 ESPANOL SINBO ST 2411 MÁQUINA DE FREIDURA DEL PAN GUÍA DEL USO Por favor, antes de empezar a utilizar la máquina lee este libro cuidadamente y guarde cerca de usted para consultar después Gracias por comprar esta máquina. Antes de empezar a utilizar la máquina lee la instrucción siguiente por favor.
  • Page 21: Advertencias Importantes

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES * Antes de empezar al proceso de limpieza y mantenimiento desenchufe la máquina. * No mete la máquina en agua u otro líquido. * No intente hacer funcionar la máquina por un sistema para configurar el tiempo o cualquier telemando.
  • Page 22: Uso De La Máquina

    USO DE LA MÁQUINA Haga el botón de control a la posición apropiada y fija los panes rebanadas a los encajes de pan. (Grueso de rebanada de pan puede ser más fino de 15mm al máximo que el grueso del encaje.) Haga empezar el proceso por hacer mover el levantador hacia abajo. Cuando el proceso de freidura se finaliza, los panes se suben automáticamente.
  • Page 23 - 22 -...
  • Page 24 - 23 -...
  • Page 25 - 24 -...
  • Page 26 No: 1-2411-03122012 - 25 -...
  • Page 27 - 26 -...
  • Page 28 - 27 -...
  • Page 29 - 28 -...
  • Page 30 - 29 -...
  • Page 31 :1-2411-03122012 - 30 -...
  • Page 32 - 31 -...
  • Page 33 - 32-...
  • Page 34 - 33 -...
  • Page 35 - 34-...
  • Page 36 HRVATSKI SINBO ST 2411 TOSTER-PEKA ˇ C KRUHA UPUTSTVO ZA UPORABU Prije poˇ c etka uporabe temeljno proˇ c itajte i saˇ c uvajte ovo uputstvo za uporabu. Hvala vam na odabiru naˇ s eg proizvoda. Prije poˇ c etka uporabe ured ¯aja paˇ z ljivo proˇ c itajte ovo uputstvo za uporabu.
  • Page 37 BITNA UPOZORENJA uzrokovati pregrijavanje ured ¯aja. * Prije poˇ c etka ˇ c iˇ s ´ c enja i odrˇ z avanja obavezno izvucite utikaˇ c iz utiˇ c nice. * Ured ¯ aj ne uranjajte u vodu ili neke druge teku´ c ine. * Ured ¯aj ne pokuˇ...
  • Page 38 RUKOVANJE Nakon podeˇ s avanja gumba za odabir stupnja prˇ z enja u ˇ z eljenu poziciju u otvore ubacite kriˇ s ke kruha (kriˇ s ke kruha ne treba da budu tanje od 15 mm niti deblje od ˇ s irine otvora za kruh, u suprotnom kruh se moˇ...
  • Page 39 7* ifl günü içerisinde ürün çal›fl›r bir vaziyette, yine Tüketicimize Yurtiçi Kargo arac›l›¤› ile adresine teslim edilmektedir. 7 ifl günü içerisinde sorunu çözülemeyen ürünler ise, yenisi ve/veya bir üst modeli ile de¤ifltirilmektedir. Tüm bu süreçte Tüketicilerimizden hiçbir ücret talep edilmemektedir. (*Ürünün servis garanti süresi, Yurtiçi Kargo ürünü Sinbo Fabrikas›’na teslim ettikten sonra bafllar.) - 38...
  • Page 40 DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Tel : (0212) 422 94 94 & Fax : (0212) 422 03 49 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr - 39 -...
  • Page 41 - ST 2411 EKMEK KIZARTMA MAK‹NASI - - G A R A N T ‹ B E L G E S ‹ - Garanti Belge No : 78718 Garanti Belge Onay Tarihi : 08/02/2010 SSHY Belge No : 35274 Garanti Belge Vize Tarihi : 18/01/2012...
  • Page 42 - TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE - Intertek Testing Services Hangzhou 16 No.1 Ave, Xiasha Economic Development District, Hangzhou, China Made in P.R.C.

Table of Contents