Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Modell / Malli / Model: AN846B
BRUKSANVISNING
SE
Vinkelslip
INSTRUCTION MANUAL
EN
Angle Grinder
KÄYTTÖOHJEET
FI
Kulmahiomakone
16 407 07

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AN846B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Malmbergs AN846B

  • Page 1 Modell / Malli / Model: AN846B 16 407 07 BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET Vinkelslip Kulmahiomakone INSTRUCTION MANUAL Angle Grinder...
  • Page 2 INNEHåLL / SISÄLTÖ / CONTENTS ........sida 3-6 ........sivu 7-10 ........page 11-14...
  • Page 3: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    ALLMÄNNA SÄKERHETS- 2) Undvik personskador ANVISNINGAR FÖR ELVERKTYG a) Använd skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon. Andningsskydd, halksäkra VARNING! skor, hjälm och hörselskydd ska användas när Läs denna manual i sin helhet. så är tillämpligt. Underlåtenhet att följa föreskrifterna i b) Undvik oavsiktlig start. Försäkra dig om att manualen kan leda till elstöt, brand strömbrytaren står i AV-läge (0) innan du och/eller personskada.
  • Page 4: För Din Säkerhet

    TEKNISKA SpECIFIKATIONER • Maskinen får endast användas för torrkap- ning och torrslipning. Max. 125 mm Skiv-/rondellstorlek Ø: • Använd alltid maskinen med handtaget 850W Märkeffekt: monterat. Uteffekt: 490W Varvtal: 11 000 rpm • Arbeta inte med material som innehåller Spindelgänga: M 14 asbest.
  • Page 5: Beskrivning Av Delar

    BESKRIVNING AV DELAR MONTERING AV SKYDDS- ANORDNINGAR 1. Strömbrytare 2. Sidohandtag Dra ut stickproppen ur eluttaget innan du utför arbete på maskinen. 3. Låsknapp till spindel 4. Spindel Sprängskydd 5. Sprängskydd Sprängskyddet (5) måste vara påmonterad när du använder sliprondell eller kapskiva. placera 6.
  • Page 6 Stödfläns till spindel (M 14) Grovslipning En O-ring (plastdel) sätts i stödflänsen (7) runt spindeln. Om O-ringen saknas eller är skadad, måste den ersättas innan stödflänsen monteras. För bästa resultat vid grovslipning ska maskinen hållas i en vinkel mellan 30° till 40°. Rör vin- kelslipen fram och tillbaka med lagom tryck.
  • Page 7 YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA turvakengät, kypärä ja kuulosuojaimet vähentävät loukkaantumisen riskiä SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖÖN vahinkotilanteissa. HUOMIO! b) Huomioi ja estä sähkötyökalun tahaton Lue huolella laitteen turvallisuus- ja käynnistäminen. Tarkista ennen laitteen käyttöohjeet. Ohjeiden noudattamatta kuljettamista, siirtämistä tai sähköverkkoon jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun, yhdistämistä/ akun kiinnittämistä että tulipalon tai vakavan vammautumisen laitteen virtakytkin on Off-asennossa.
  • Page 8 LAITTEEN OMINAISUUDET • Laite on tarkoitettu vain kuivana leikkaamiseen. Terän halkaisija Ø: Max. 125 mm • pidä laitteen käsikahva aina kiinnitettynä 890W Nimellisteho: kun käytät laitetta. Käyttöteho: 490W 11000 rpm Kierrosluku: • Älä käytä laitetta asbestia sisältäviin Karan kierre: kohteisiin. Paino ilman johtoa: n.
  • Page 9: Laitteen Osat

    LAITTEEN OSAT SUOJIEN KIINNITYS 1. Virtakytkin / On/Off-kytkin Ennen kuin alat työskennellä laitteen parissa, irrota pistotulppa seinästä. 2. Käsikahva 3. Karan lukituspainike Teräsuoja 4. Kara Teräsuoja (5) on oltava asennettuna kun 5. Teräsuoja käytetään hionta- tai katkaisuterää. 6. Ruuvi Aseta teräsuoja karan ympärillä olevaan kaulukseen ja säädä...
  • Page 10 Tukilaippa hiomaterälle (M14) parhaan tuloksen hiomisessa saat hiomakulman ollessa 30 ja 40 asteen välillä. Liikuta konetta Muovinen o-rengas asennetaan tukilaippaan edestakaisin vain hieman painaen, tällä tavalla kauluksen ympärille. Jos o-rengas puuttuu tai työstettävä kappale ei ylikuumene, värjäänny tai on vaurioitunut, tukilaippaa ei saa käyttää. tule epätasaiseksi.
  • Page 11: General Power Tools Safety Warnings

    GENERAL pOWER TOOLS SAFETY 2) Personal Safety WARNINGS a) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. protective equipment WARNING! such as dust mask, non-skid safety shoes, Read all safety warnings and all instruc- hard hat or hearing protection prevents tions.
  • Page 12: Tool Specifications

    TOOL SpECIFICATIONS • The machine itself should only be used for dry cutting/grinding. Max. 125 mm Grinding disk Ø: • When working with the machine, always 850W Rated input power: mount the handle. Output power: 490W Idling speed: 11 000 rpm •...
  • Page 13: Description Of Parts

    DESCRIpTION OF pARTS MOUNTING THE pROTECTIVE DEVICES 1. On/Off switch 2. Handle Before any work on the machine itself, pull out the power plug. 3. Spindle locking button 4. Grinder spindle Protective Hood 5. protective hood The protection guard (5) must be mounted when working with grinding or cutting discs.
  • Page 14: Operating Instructions

    Retainer Mounting Flange for Grinding Rough Grinding Spindle (M 14) An O-ring (plastic part) is inserted in the retain- er mounting flange (7) around the spigot. If the O-ring is missing or damaged, it will have to be replaced before the retainer mounting flange is mounted.
  • Page 16 Malmbergs Elektriska AB, pO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN phone: +46 19 58 77 00 Fax: +46 19 57 11 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com...

Table of Contents