Download Print this page
Qilive Q.3622 Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for Q.3622:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
3D Printer
Q.3622
Quick Start Guide
3D Printer
EN
Imprimante 3D
FR
Impresora 3D
ES
Stampante 3D
IT
Impressora 3D
PT
Drukarka 3D
PL
3D nyomtató
HU
Imprimantă 3D
RO
Принтер 3D
RU
3D-принтер
UA

Advertisement

loading

Summary of Contents for Qilive Q.3622

  • Page 1 3D Printer Q.3622 Quick Start Guide 3D Printer Drukarka 3D Imprimante 3D 3D nyomtató Impresora 3D Imprimantă 3D Stampante 3D Принтер 3D Impressora 3D 3D-принтер...
  • Page 2 Quick Start Guide P.03 Guide de démarrage rapide P.10 Guía de inicio rápido P.15 Guida di avvio rapido P.21 Guia de início rápido s.27 Poradnik szybkiego uruchamiania 33.o. Gyorsindítási útmutató P.39 Ghid de pornire rapidă P.45 Краткая инструкция по эксплуатации СТР.
  • Page 3 SUMMARY 1. SAFETY INFORMATION P.3 2. INSTALLATION P.5 3. LABEL DETAILS P.6 4. CONTENTS OF THE SD CARD P.8 1. SAFETY INFORMATION: 1. Ensure that the device has sufficient space for ventilation, so that it does not overheat and remains accessible. 2.
  • Page 4 WARNING DANGEROUS MOVING PARTS. Do not put fingers (or any other body part) near this moving section. Do not open the access doors during pre- heating or printing. Wait until printing has finished or is paused, then wait for the platform and printer head to cool before accessing the inner sections of the device.
  • Page 5 2. INSTALLATION 1. Remove the 2 locking brackets then follow the steps as shown in the photos below. 2. Following steps WARNING...
  • Page 6 3. LABEL DETAILS 3.1 INSTRUCTIONS FOR PRINTING FILES ON THE SD CARD...
  • Page 7 1. Attach the support arm to the printer. 2. Thread the filament into the filament guide tube 3. Load the filament into the printer head 4. Insert the SD cart into the SD card reader (press to lock the card into the reader) and start calibration of the platform as described in chapter 6 of the instructions 5.
  • Page 8 You will also find 3D design programs and lots of additional information on the following sites: - www.qilive.com - www.thingverse.com - www.sourceforge.net - www.shapesmith.org - www.penscad.org IF YOU CANNOT FIND AN ANSWER TO YOUR QUESTION ON THE QILIVE WEBSITE OR IN THE INSTRUCTIONS, PLEASE CONTACT YOUR DISTRIBUTOR: 3D-SUPPORT-Q3622@auchan.com...
  • Page 9 SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ P.9 2. INSTALLATION P.11 3. DETAILS DES ETIQUETTES P.12 4. CONTENU DE LA CARTE SD P.14 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ : 1. Veillez à ce que l’appareil soit entouré d’une espace de ventilation suffisante, de façon à ne pas chauffer et à être accessible.
  • Page 10 et électroniques avec les déchets municipaux non triés, mais procéder à leur collecte sélective. ATTENTION ! PARTIES MOBILES DANGEREUSES. N’approchez pas les doigts (ou autre partie du corps) de cette partie mobile. N’ouvrez pas les portillons d’accès pendant pendant le préchauffage ou l’impression.Attendez que l’impression soit terminée ou interrompue, puis laissez descendre la température de du plateau et de la tête d’impression avant d’accéder aux parties intérieures de l’appareil.
  • Page 11 2. INSTALLATION 1. Retirer les 2 entraves de transport puis suivez les étapes comme montré sur les photos ci-dessous. 2. Etapes suivantes ATTENTION...
  • Page 12 3. DETAILS DES ETIQUETTES 3.1 INSTRUCTION POUR IMPRIMER DEPUIS LA CARTE SD...
  • Page 13 1. Fixer le bras de support à l’imprimante. 2. Enfiler le filament dans le tube de maintient 3. Charger le filament dans la tête d’impression 4. Insérer la carte SD dans le lecteur de carte SD (Pousser pour verrouiller la carte dans le lecteur) et procédez au calibrage de la plateforme comme décrit au chapitre 6 de la notice 5.
  • Page 14 - www.qilive.com - www.thingverse.com - www.sourceforge.net - www.shapesmith.org - www.penscad.org SI VOTRE QUESTION NE TROUVE PAS DE REPONSE SUR LE SITE QILIVE OU DANS LE CONTENU DE LA NOTICE, PRENEZ CONTACT AVEC VOTRE DISTRIBUTEUR: 3D-SUPPORT-Q3622@auchan.com...
  • Page 15 ÍNDICE 1. DISPOSICIONES DE SEGURIDAD P.15 2. INSTALACIÓN P.17 3. DETALLES DE LAS ETIQUETAS P.18 4. CONTENIDO DE LA TARJETA SD P.20 1. DISPOSICIONES DE SEGURIDAD: 1. Asegúrese de que el aparato esté rodeado de un espacio de ventilación suficiente, de manera que no se caliente y sea accesible.
  • Page 16 ¡ATENCIÓN! PARTES MÓVILES PELIGROSAS. No acerque los dedos (u otra parte del cuerpo) a esta parte móvil. No abra las tapas de acceso durante el precalentamiento o la impresión. Espere a que la impresión finalice o se interrumpa y seguidamente deje que la temperatura de la bandeja y el cabezal de impresión descienda antes de acceder a las partes interiores del aparato.
  • Page 17 2. INSTALACIÓN 1. Retire las 2 piezas de transporte y siga los pasos que se muestran en las fotos situadas a continuación. 2. Siguientes pasos ¡ATENCIÓN!
  • Page 18 3. DETALLES DE LAS ETIQUETAS 3.1 INSTRUCCIONES PARA IMPRIMIR DESDE LA TARJETA SD...
  • Page 19 1. Fije el brazo de soporte a la impresora. 2. Enrosque el filamento en el tubo de retención 3. Introduzca el filamento en el cabezal de impresión 4. Inserte la tarjeta SD en el lector de tarjeta SD (empujar para bloquear correctamente la tarjeta en el lector) y proceda a la calibración de la plataforma tal y como se describe en el capítulo 6 del manual 5.
  • Page 20 Además, encontrará programas de diseño 3D y amplia información adicional en los siguientes sitios: - www.qilive.com - www.thingverse.com - www.sourceforge.net - www.shapesmith.org - www.penscad.org SI NO ENCUENTRA RESPUESTA A SU PREGUNTA EN EL SITIO DE QILIVE O EN EL CONTENIDO DEL MANUAL, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR: 3D-SUPPORT-Q3622@auchan.com...
  • Page 21 INDICE 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA P.21 2. INSTALLAZIONE P.23 3. DETTAGLI DELLE ETICHETTE P.24 4. CONTENUTO DELLA SCHEDA SD P.26 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1. Assicurarsi che il dispositivo sia circondato da uno spazio di ventilazione sufficiente, in modo da evitare che si riscaldi e da renderlo accessibile.
  • Page 22 cassonetto dei rifiuti solidi urbani: effettuare una raccolta differenziata. ATTENZIONE! PARTI MOBILI PERICOLOSE. Non avvicinare le dita (o qualsiasi altra parte del corpo) a questa parte mobile. Non aprire lo sportello di accesso della stampante durante la fase di preriscaldamento o di stampa. Attendere che la fase di stampa sia completata o interrotta e lasciare che la temperatura della piastra e della testina di stampa si riduca prima di accedere alle parti interne del dispositivo.
  • Page 23 2. INSTALLAZIONE 1. Rimuovere le 2 staffe di bloccaggio e seguire i passaggi, come indicato nelle foto di seguito. 2. Passaggi successivi ATTENZIONE...
  • Page 24 3. DETTAGLI DELLE ETICHETTE 3.1 ISTRUZIONI PER STAMPARE DALLA SCHEDA SD...
  • Page 25 1. Fissare il braccio di supporto alla stampante. 2. Infilare il filo nel tubo di sostegno 3. Infilare il filo nella testina di stampa 4. Inserire la scheda SD nell’apposito lettore (spingere per bloccare la scheda nel lettore) e cali- brare la piattaforma, come descritto nel capitolo 6 del presente manuale.
  • Page 26 È inoltre possibile trovare programmi di progettazione 3D e numerose informazioni aggiuntive sui seguenti siti: - www.qilive.com - www.thingverse.com - www.sourceforge.net - www.shapesmith.org - www.penscad.org IN CASO DI DOMANDE CHE NON TROVANO RISPOSTA SUL SITO QILIVE O ALL’INTERNO DELLA CONFEZIONE, CONTATTARE IL DISTRIBUTORE: 3D-SUPPORT-Q3622@auchan.com...
  • Page 27 ÍNDICE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA P.27 2. INSTALAÇÃO P.29 3. INFORMAÇÃO DOS RÓTULOS P.30 4. CONTEÚDO DO CARTÃO SD P.32 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Tenha o cuidado de colocar o aparelho num espaço com bastante ventilação, de modo a não aquecer e a estar acessível. 2.
  • Page 28 ATENÇÃO! PARTES MÓVEIS PERIGOSAS. Não aproxime os dedos (ou outra parte do corpo) desta parte móvel. Não abra as portas de acesso durante o pré-aquecimento ou a impressão. Aguarde que a impressão esteja terminada ou seja interrompida e, em seguida, espere que o tabuleiro e a cabeça de impressão arrefeçam antes de aceder às partes interiores do aparelho.
  • Page 29 2. INSTALAÇÃO 1. Remova os 2 suportes de retenção e, em seguida, siga as etapas conforme mostrado nas imagens abaixo. 2. Etapas seguintes ATENÇÃO...
  • Page 30 3. INFORMAÇÃO DOS RÓTULOS 3.1 INSTRUÇÕES PARA IMPRIMIR A PARTIR DO CARTÃO SD...
  • Page 31 1. Fixe o braço de suporte à impressora. 2. Insira o filamento no tubo de suporte. 3. Carregue o filamento na cabeça de impressão. 4. Insira o cartão SD no leitor (empurre para bloquear o cartão no leitor) e proceda à calibragem da plataforma conforme descrito no capítulo 6 do manual.
  • Page 32 Encontrará também programas de concepção 3D e diversas informações complementares nas seguintes páginas: - www.qilive.com - www.thingverse.com - www.sourceforge.net - www.shapesmith.org - www.penscad.org SE NÃO ENCONTROU RESPOSTA ÀS SUAS DÚVIDAS NO SITE DA QILIVE OU NO MANUAL, CONTACTE O SEU FORNECEDOR: 3D-SUPPORT-Q3622@auchan.com...
  • Page 33 SPIS TREŚCI 1. ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA S. 33 2. INSTALACJA S. 35 3. ETYKIETY – SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE S. 36 4. ZAWARTOŚĆ KARTY SD S. 38 1. ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: 1. Urządzenie musi mieć dookoła przestrzeń zapewniającą dosta- teczną wentylację, tak aby nie przegrzewało się i było dostępne. 2.
  • Page 34 razem z nieposortowanymi odpadami komunalnymi. Należy je oddać do punktów selektywnej zbiórki odpadów. UWAGA! NIEBEZPIECZNE CZĘŚCI RUCHOME. Nie zbliżać palców (lub innych części ciała) do tej części ruchomej. Nie otwierać drzwiczek dostępowych podczas nagrzewania lub drukowania. Odczekać, aż drukowanie dobiegnie końca lub zostanie przerwane, następnie pozwolić, aby opadła temperatura płyty i głowicy drukującej.
  • Page 35 2. INSTALACJA 1. Wyjąć 2 blokady transportowe, a następnie wykonać poszczególne kroki, tak jak pokazano na zdjęciach poniżej. 2. Następujące kroki UWAGA...
  • Page 36 3. ETYKIETY – SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE 3.1 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE DRUKOWANIA Z KARTY SD...
  • Page 37 1. Zamocować ramię wspornikowe drukarki. 2. Wprowadzić włókno do rurki utrzymującej 3. Załadować włókno do głowicy drukującej 4. Włożyć kartę SD do czytnika kart SD (wsunąć, aby zablokować kartę w czytniku) i przystąpić do kalibrowania platformy, tak jak opisano w rozdziale 6 instrukcji 5.
  • Page 38 Programy do projektowania 3D i wiele informacji dodatkowych znaleźć też można na następujących stronach: - www.qilive.com - www.thingverse.com - www.sourceforge.net - www.shapesmith.org - www.penscad.org JEŚLI NA STRONIE QILIVE I W INSTRUKCJI UŻYTKOWNIK NIE ZNAJDUJE ODPOWIEDZI NA SWOJE PYTANIE, POWINIEN SKONTAKTOWAĆ SIĘ ZE SWOIM DYSTRYBUTOREM: 3D-SUPPORT-Q3622@auchan.com...
  • Page 39 TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK P.39 2. TELEPÍTÉS P.41 3. A CíMKÉK RÉSZLETEZÉSE P.42 4. AZ SD KÁRTYA TARTALMA P.44 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: 1. Ügyeljen a készülék elhelyezésekor elegendő szellőzési tér biztosítására a melegedés elkerülése és a könnyű megközelíthetőség érdekében. 2. A készülék szellőzőnyílásait tilos tárgyakkal eltorlaszolni (pl.
  • Page 40 FIGYELEM! VESZÉLYES MOZGÓALKATRÉSZEK. Kézzel (vagy más testrészével) ne közelítse meg ezt a mozgóalkatrészt. Előmelegítés vagy nyomtatás közben ne nyissa ki az ajtókat. Várja meg, amíg a nyomtatás befejeződik, vagy megszakad, majd hagyja lehűlni a tálcát és a nyomtatófejet, mielőtt a készülék belső alkatrészeihez nyúlna.
  • Page 41 2. TELEPÍTÉS 1. Távolítsa el a 2 szállítási béklyót, majd kövesse az alábbi fotókon bemutatott lépéseket. 2. Következő lépések FIGYELEM!
  • Page 42 3. A CíMKÉK RÉSZLETEZÉSE 3.1 ÚTMUTATÓ AZ SD KÁRTYÁRÓL TÖRTÉNŐ NYOMTATÁSHOZ...
  • Page 43 1. Rögzítse a támasztókart a nyomtatóhoz. 2. Fűzze be a szálat a tartócsőbe. 3. Töltse be a szálat a nyomtatófejbe. 4. Helyezze be az SD kártyát az SD kártya-olvasóba (Tolja be, hogy lezárja a kártyát az olvasóban), és az útmutató 6. fejezetében leírt módon végezze el a platform kalibrálását. 5.
  • Page 44 - A Qilive Repetier Host program - A nyomtató meghajtója - Néhány objektumfájl példaként, melyeket közvetlenül az SD kártyáról nyomtathat A www.qilive.com weblapon megtalálja ezeket az információkat, fórumot, gyakran ismételt kérdéseket, példákat és programokat. 3D-s tervezőprogramokat és számos kiegészítő információt találhat a következő oldalakon: - www.qilive.com...
  • Page 45 CUPRINS 1. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ P.45 2. INSTALARE P.47 3. DETALII ETICHETE P.48 4. CONŢINUTUL CARTELEI SD P.50 1. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ: 1. Asiguraţi-vă că aparatul este înconjurat de un spaţiu de ventilare suficient pentru a nu se încălzi şi pentru a fi accesibil. 2.
  • Page 46 ATENŢIE! PĂRŢI MOBILE PERICULOASE. Nu apropiaţi degetele (sau o altă parte a corpului) de această parte mobilă. Nu deschideţi capacele de acces în timpul preîncălzirii sau imprimării. Aşteptaţi până la finalizarea sau întreruperea imprimării, apoi lăsaţi să se răcească placa şi capul de imprimare înainte de a accesa componentele interne ale aparatului.
  • Page 47 2. INSTALARE 1. Îndepărtaţi cele 2 opritoare pentru transport, iar apoi urmaţi paşii ilustraţi în imaginile de mai jos. 2. Paşii următori ATENŢIE...
  • Page 48 3. DETALII ETICHETE 3.1 INSTRUCŢIUNI PENTRU IMPRIMARE DE PE O CARTELĂ SD...
  • Page 49 1. Fixaţi braţul de susţinere la imprimantă. 2. Introduceţi filamentul în tubul de susţinere. 3. Încărcaţi filamentul în capul de imprimare. 4. Introduceţi cartela SD în cititorul de cartelă SD (Apăsaţi pentru a o bloca în cititor) şi începeţi calibrarea platformei, aşa cum este descris în capitolul 6 al manualului. 5.
  • Page 50 Programe de proiectare 3D, precum şi multe informaţii suplimentare veţi găsi şi pe următoarele pagini de internet: - www.qilive.com - www.thingverse.com - www.sourceforge.net - www.shapesmith.org - www.penscad.org DACĂ NU GĂSIŢI UN RĂSPUNS LA ÎNTREBAREA DUMNEAVOASTRĂ PE PAGINA DE INTERNET QILIVE SAU ÎN CUPRINSUL MANUALULUI, VĂ RUGĂM SĂ CONTACTAŢI DISTRIBUITORUL: 3D-SUPPORT-Q3622@auchan.com...
  • Page 51 СОДЕРЖАНИЕ 1. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ СТР. 51 2. УСТАНОВКА СТР. 53 3. ИНФОРМАЦИЯ НА ЭТИКЕТКАХ СТР. 54 4. СОДЕРЖИМОЕ КАРТЫ ПАМЯТИ SD СТР. 55 1. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ: 1. Убедитесь в том, что устройство находится в хорошо проветриваемом и доступном месте; не допускайте его перегрева.
  • Page 52 Электрическое и электронное оборудование подлежит утилизации отдельно от других типов отходов. Не выбрасывайте электрическое и электронное оборудование вместе с необработанными бытовыми отходами, так как оно подлежит отдельной утилизации. ВНИМАНИЕ! ОПАСНЫЕ ДВИЖУЩИЕСЯ ЧАСТИ. Не подносите пальцы (и другие части тела) к движущимся...
  • Page 53 2. УСТАНОВКА 1. Снимите 2 фиксатора, предназначенные для транспортировки, и следуйте инструкциям в порядке, указанном на фото внизу. 2. Порядок установки ВНИМАНИЕ!
  • Page 54 3. ИНФОРМАЦИЯ НА ЭТИКЕТКАХ 3.1 ИНСТРУКЦИИ ПО ПЕЧАТИ С КАРТЫ ПАМЯТИ SD...
  • Page 55 1. Зафиксируйте опорный рычаг принтера. 2. Вставьте волокно в подающую трубку. 3. Заправьте волокно в печатающую головку. 4. Вставьте карту памяти SD в считывающее устройство (убедитесь в том, что карта вошла в слот до упора) и приступите к калибровке, описанной в главе 6 Руководства. 5.
  • Page 56 Вы также можете найти программы 3D-дизайна и много другой дополнительной информации на следующих сайтах: - www.qilive.com - www.thingverse.com - www.sourceforge.net - www.shapesmith.org - www.penscad.org ЕСЛИ ВЫ НЕ НАШЛИ ОТВЕТА НА ВАШ ВОПРОС НА САЙТЕ QILIVE ИЛИ В РУКОВОДСТВЕ, ОБРАТИТЕСЬ К ВАШЕМУ ДИСТРИБЬЮТОРУ: 3D-SUPPORT-Q3622@auchan.com...
  • Page 57 ЗМІСТ 1. ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ Стор. 57 2. УСТАНОВЛЕННЯ Стор. 59 3. ІНФОРМАЦІЯ НА ЕТИКЕТКАХ Стор. 60 4. ВМІСТ КАРТКИ SD Стор. 62 1. ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ: 1. Пристрій потрібно встановлювати так, щоб забезпечити до нього зручний доступ і належну вентиляцію для уникнення перегрівання...
  • Page 58 Використане електричне й електронне обладнання потрібно відбирати для утилізації окремо від інших типів відходів. Заборонено утилізувати відходи використаного електричного й електронного об- ладнання в поєднанні з невідсортованими комунальними від- ходами – ці відходи потрібно окремо відбирати для утилізації. УВАГА! НЕБЕЗПЕЧНІ РУХОМІ ДЕТАЛІ. Не наближайте...
  • Page 59 2. УСТАНОВЛЕННЯ 1. Зніміть 2 кріпильні скоби, необхідні для транспортування пристрою, а потім виконайте кроки, зображені на знімках нижче. 2. Подальші кроки УВАГА!
  • Page 60 3. ІНФОРМАЦІЯ НА ЕТИКЕТКАХ 3.1. ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО ВИКОНАННЯ ДРУКУ З КАРТКИ SD...
  • Page 61 1. Прикріпіть до принтера опорний кронштейн. 2. Вставте ниткоподібне волокно в трубку подавання. 3. Завантажте ниткоподібне волокно в друкуючу головку. 4. Вставте картку SD у пристрій зчитування карток SD (злегка натисніть на картку, щоб зафіксувати її у пристрої зчитування), а потім розпочніть калібрування платформи так, як...
  • Page 62 – Декілька файлів зі зразками об’єктів, що можна надрукувати безпосередньо з картки SD Переглянути додаткову інформацію, ознайомитися з форумом і розділом «Запитання та відповіді», а також зі зразками об’єктів і програмами можна на веб-сайті www.qilive.com. На перелічених нижче сайтах можна також ознайомитися з програмами для...
  • Page 64 FR - Service Clients Auchan France - 200 rue de la Recherche 59650 Villeneuve d’Ascq - 03 59 30 59 30 - www.auchan.fr ES - Alcampo, S.A. - Supermercados Sabeco SA - email : d.calidad@ alcampo.es IT - Servizio clienti Auchan - Strada 8 Palazzo N - 20089 Rozzano (MI) - Linea diretta 800-896996- www.auchan.it PT - Serviço Auchan- Auchan Portugal Hipermercados, S.A., Travessa Teixeira Júnior, n.º...